mirror of
https://github.com/bringout/oca-crm.git
synced 2026-04-26 16:42:04 +02:00
chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz
🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
3321799375
commit
388b4441c5
9 changed files with 62 additions and 62 deletions
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__activity_ids
|
||||
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
|
|||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
||||
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__activity_state
|
||||
|
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Otkaži"
|
|||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_salesperson_planner.selection__crm_salesperson_planner_visit__state__cancel
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Otkazano"
|
||||
msgstr "Otkazan"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_form_view
|
||||
|
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Razlozi zatvaranja"
|
|||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Kompanija"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_form_view
|
||||
|
|
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Prikazani naziv"
|
|||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_salesperson_planner.selection__crm_salesperson_planner_visit_template__state__done
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Dovršeno"
|
||||
msgstr "Gotovo"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_salesperson_planner.selection__crm_salesperson_planner_visit__state__draft
|
||||
|
|
@ -252,12 +252,12 @@ msgstr "Prvi"
|
|||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Pratitelji"
|
||||
msgstr "Pratioci"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__activity_type_icon
|
||||
|
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Dobij razlog zatvaranja"
|
|||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_salesperson_planner.crm_salesperson_planner_visit_filter
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__has_message
|
||||
|
|
@ -362,17 +362,17 @@ msgstr "Zadnji"
|
|||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__last_visit_date
|
||||
|
|
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__partner_mobile
|
||||
|
|
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Započni"
|
|||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__start_date
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Datum početka"
|
||||
msgstr "Početni datum"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit_template__start
|
||||
|
|
@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Posjete koje su mi dodijeljene"
|
|||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke sa website-a"
|
||||
|
||||
#. module: crm_salesperson_planner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_salesperson_planner.field_crm_salesperson_planner_visit__website_message_ids
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue