# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * om_recurring_payments # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 14:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 14:55+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__amount msgid "Amount" msgstr "Iznos" #. module: om_recurring_payments #. odoo-python #: code:addons/om_recurring_payments/models/recurring_payment.py #, python-format msgid "Amount Must Be Non-Zero Positive Number" msgstr "Iznos Mora Be Non-Zero Positive Broj" #. module: om_recurring_payments #. odoo-python #: code:addons/om_recurring_payments/models/recurring_payment.py #, python-format msgid "Cannot delete done records !" msgstr "Cannot Obriši Završeno records !" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__company_id msgid "Company" msgstr "Preduzeće" #. module: om_recurring_payments #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_recurring_payments.view_recurring_template_form msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" #. module: om_recurring_payments #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_recurring_payments.view_recurring_payment_form msgid "Create Payment" msgstr "Kreiraj plaćanje" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__currency_id msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment_line__date msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__account_recurring_template__recurring_period__days msgid "Days" msgstr "Dani" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__description msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: om_recurring_payments #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_recurring_payments.view_recurring_payment_form msgid "Description..." msgstr "Opis ..." #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__account_recurring_template__state__done msgid "Done" msgstr "Gotovo" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__account_recurring_template__state__draft msgid "Draft" msgstr "U pripremi" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__date_end msgid "End Date" msgstr "Datum završetka" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__journal_state msgid "Generate Journal As" msgstr "Generate Dnevnik As" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.actions.server,name:om_recurring_payments.action_generate_recurring_payment_ir_actions_server msgid "Generate Recurring Payments" msgstr "Generate Recurring Plaćanja" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__journal_id msgid "Journal" msgstr "Vrsta naloga" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__account_recurring_template__recurring_period__months msgid "Months" msgstr "Mjeseci" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__name msgid "Name" msgstr "Naziv:" #. module: om_recurring_payments #. odoo-python #: code:addons/om_recurring_payments/models/recurring_payment.py #, python-format msgid "New" msgstr "Novi" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__partner_id msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment_line__payment_id msgid "Payment" msgstr "Plaćanje" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__payment_type msgid "Payment Type" msgstr "Tip plaćanja" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__account_recurring_template__journal_state__posted msgid "Posted" msgstr "Proknjižen" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__recurring_payment__payment_type__inbound msgid "Receive Money" msgstr "Primi novac" #. module: om_recurring_payments #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_recurring_payments.view_recurring_payment_form msgid "Recurring Entries" msgstr "Recurring Stavke" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__recurring_interval msgid "Recurring Interval" msgstr "Recurring Interval" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__line_ids msgid "Recurring Lines" msgstr "Recurring Lines" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.actions.act_window,name:om_recurring_payments.action_account_recurring_payment msgid "Recurring Payment" msgstr "Recurring Plaćanje" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model,name:om_recurring_payments.model_recurring_payment_line msgid "Recurring Payment Line" msgstr "Recurring Plaćanje Line" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model,name:om_recurring_payments.model_recurring_payment msgid "Recurring Payment(" msgstr "Recurring Plaćanje(" #. module: om_recurring_payments #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_recurring_payments.view_account_recurring_payment_tree msgid "Recurring Payments" msgstr "Recurring Plaćanja" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__recurring_period msgid "Recurring Period" msgstr "Recurring Period" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.actions.act_window,name:om_recurring_payments.action_account_recurring_template msgid "Recurring Template" msgstr "Recurring Šablon" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__recurring_payment__payment_type__outbound msgid "Send Money" msgstr "Slanje novca" #. module: om_recurring_payments #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_recurring_payments.view_recurring_payment_form msgid "Set To Draft" msgstr "Stavi u pripremu" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__date_begin msgid "Start Date" msgstr "Početni datum" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__state msgid "Status" msgstr "Status" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__account_recurring_template__journal_state__draft msgid "Un Posted" msgstr "Un Proknjiženo" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__account_recurring_template__recurring_period__weeks msgid "Weeks" msgstr "Sedmice" #. module: om_recurring_payments #: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__account_recurring_template__recurring_period__years msgid "Years" msgstr "Godine" #. module: om_recurring_payments #. odoo-python #: code:addons/om_recurring_payments/models/recurring_payment.py #, python-format msgid "You cannot Set to Draft as one of the line is already in done state" msgstr "" "You cannot Set to Nacrt as one of the line is already in Završeno state"