odoo-modules/odoo-bringout-odoomates-om_recurring_payments/om_recurring_payments/i18n/bs.po
Ernad Husremovic b9712bbceb Add new HR payroll and OCR processing submodules
🤖 assisted by claude
2025-11-08 14:04:08 +01:00

270 lines
9.3 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * om_recurring_payments
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 14:55+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__amount
msgid "Amount"
msgstr "Iznos"
#. module: om_recurring_payments
#. odoo-python
#: code:addons/om_recurring_payments/models/recurring_payment.py
#, python-format
msgid "Amount Must Be Non-Zero Positive Number"
msgstr "Iznos Mora Be Non-Zero Positive Broj"
#. module: om_recurring_payments
#. odoo-python
#: code:addons/om_recurring_payments/models/recurring_payment.py
#, python-format
msgid "Cannot delete done records !"
msgstr "Cannot Obriši Završeno records !"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
#. module: om_recurring_payments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_recurring_payments.view_recurring_template_form
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
#. module: om_recurring_payments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_recurring_payments.view_recurring_payment_form
msgid "Create Payment"
msgstr "Kreiraj plaćanje"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment_line__date
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__account_recurring_template__recurring_period__days
msgid "Days"
msgstr "Dani"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: om_recurring_payments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_recurring_payments.view_recurring_payment_form
msgid "Description..."
msgstr "Opis ..."
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__account_recurring_template__state__done
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__account_recurring_template__state__draft
msgid "Draft"
msgstr "U pripremi"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__date_end
msgid "End Date"
msgstr "Datum završetka"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__journal_state
msgid "Generate Journal As"
msgstr "Generate Dnevnik As"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.actions.server,name:om_recurring_payments.action_generate_recurring_payment_ir_actions_server
msgid "Generate Recurring Payments"
msgstr "Generate Recurring Plaćanja"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__journal_id
msgid "Journal"
msgstr "Vrsta naloga"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__account_recurring_template__recurring_period__months
msgid "Months"
msgstr "Mjeseci"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv:"
#. module: om_recurring_payments
#. odoo-python
#: code:addons/om_recurring_payments/models/recurring_payment.py
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Novi"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment_line__payment_id
msgid "Payment"
msgstr "Plaćanje"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__payment_type
msgid "Payment Type"
msgstr "Tip plaćanja"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__account_recurring_template__journal_state__posted
msgid "Posted"
msgstr "Proknjižen"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__recurring_payment__payment_type__inbound
msgid "Receive Money"
msgstr "Primi novac"
#. module: om_recurring_payments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_recurring_payments.view_recurring_payment_form
msgid "Recurring Entries"
msgstr "Recurring Stavke"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__recurring_interval
msgid "Recurring Interval"
msgstr "Recurring Interval"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__line_ids
msgid "Recurring Lines"
msgstr "Recurring Lines"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.actions.act_window,name:om_recurring_payments.action_account_recurring_payment
msgid "Recurring Payment"
msgstr "Recurring Plaćanje"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model,name:om_recurring_payments.model_recurring_payment_line
msgid "Recurring Payment Line"
msgstr "Recurring Plaćanje Line"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model,name:om_recurring_payments.model_recurring_payment
msgid "Recurring Payment("
msgstr "Recurring Plaćanje("
#. module: om_recurring_payments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_recurring_payments.view_account_recurring_payment_tree
msgid "Recurring Payments"
msgstr "Recurring Plaćanja"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__recurring_period
msgid "Recurring Period"
msgstr "Recurring Period"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.actions.act_window,name:om_recurring_payments.action_account_recurring_template
msgid "Recurring Template"
msgstr "Recurring Šablon"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__recurring_payment__payment_type__outbound
msgid "Send Money"
msgstr "Slanje novca"
#. module: om_recurring_payments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_recurring_payments.view_recurring_payment_form
msgid "Set To Draft"
msgstr "Stavi u pripremu"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__date_begin
msgid "Start Date"
msgstr "Početni datum"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__state
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__account_recurring_template__journal_state__draft
msgid "Un Posted"
msgstr "Un Proknjiženo"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__account_recurring_template__recurring_period__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Sedmice"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__account_recurring_template__recurring_period__years
msgid "Years"
msgstr "Godine"
#. module: om_recurring_payments
#. odoo-python
#: code:addons/om_recurring_payments/models/recurring_payment.py
#, python-format
msgid "You cannot Set to Draft as one of the line is already in done state"
msgstr ""
"You cannot Set to Nacrt as one of the line is already in Završeno state"