mirror of
https://github.com/bringout/oca-workflow-process.git
synced 2026-04-23 17:12:07 +02:00
275 lines
8.5 KiB
Text
275 lines
8.5 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_exception
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 10:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 19:23+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
|
|
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
|
|
"Language: hr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>There are exceptions blocking the confirmation of this Sale Order:</"
|
|
"strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Postoje izuzetci koji blokiraju potvrđivanje ove ponude:</strong>"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>There are exceptions on this line blocking the confirmation of this "
|
|
"quotation:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_dumping
|
|
msgid "A product is sold cheaper than his cost."
|
|
msgstr "Proizvod je prodan ispod od nabavne cijene."
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_exception_rule__model
|
|
msgid "Apply on"
|
|
msgstr "Primjeni na"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_sol
|
|
msgid "At least one order line should be present in the sale"
|
|
msgstr "Najmanje jedna stavka treba postojati u ponudi"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sales_order_filter
|
|
msgid "Blocked in draft"
|
|
msgstr "Blokirano u nacrtu"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_exception.action_sale_exception_confirm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_confirm
|
|
msgid "Blocked in draft due to exceptions"
|
|
msgstr "Blokirano u nacrtu zbog izuzetaka"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_confirm
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Otkaži"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form
|
|
msgid ""
|
|
"Click here to be able to confirm this Sale Orders regardless of the "
|
|
"exceptions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_confirm
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Datum kreiranja"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:exception.rule,name:sale_exception.exception_partner_sale_warning
|
|
msgid "Customer sale warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Naziv za prikaz"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model,name:sale_exception.model_exception_rule
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Exception Rule"
|
|
msgstr "Pravila izuzetaka"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order__exception_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_line__exception_ids
|
|
msgid "Exceptions"
|
|
msgstr "Izuzeci"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order__exceptions_summary
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_line__exceptions_summary
|
|
msgid "Exceptions Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__exception_ids
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Exceptions to resolve"
|
|
msgstr "Pravila izuzetaka"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__ignore
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order__ignore_exception
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_line__ignore_exception
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ignore Exceptions"
|
|
msgstr "Izuzeci u prodaji"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_line__is_exception_danger
|
|
msgid "Is Exception Danger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnja promjena"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Promijenio"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Vrijeme promjene"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order__main_exception_id
|
|
msgid "Main Exception"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_zip
|
|
#: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_zip
|
|
msgid "No ZIP code on destination"
|
|
msgstr "Nema PTT broja na odredištu"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_dumping
|
|
msgid "No dumping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_free
|
|
msgid "No free order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_sol
|
|
msgid "No order lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_stock
|
|
#: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_stock
|
|
msgid "Not Enough Virtual Stock"
|
|
msgstr "Nije dovoljna virtualna zaliha"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:exception.rule,name:sale_exception.exception_product_sale_warning
|
|
msgid "Product warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__related_model_id
|
|
msgid "Sale"
|
|
msgstr "Prodaja"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_exception.action_sale_test_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_exception.menu_sale_test
|
|
msgid "Sale Exception Rules"
|
|
msgstr "Pravila izuzetaka u prodaji"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model,name:sale_exception.model_sale_exception_confirm
|
|
msgid "Sale exception confirm wizard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_exception.selection__exception_rule__model__sale_order
|
|
msgid "Sale order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_exception.selection__exception_rule__model__sale_order_line
|
|
msgid "Sale order line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_exception_rule__sale_ids
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sales"
|
|
msgstr "Prodaja"
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model,name:sale_exception.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.model,name:sale_exception.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_exception.ir_cron_test_orders_ir_actions_server
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:sale_exception.ir_cron_test_orders
|
|
msgid "Test Draft Orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:exception.rule,description:sale_exception.exception_partner_sale_warning
|
|
msgid "The customer has a sale warning in his form"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:exception.rule,description:sale_exception.exception_product_sale_warning
|
|
msgid "The product has a warning in his form"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_exception
|
|
#: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_free
|
|
msgid "The total can't be 0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Sale Exceptions"
|
|
#~ msgstr "Izuzeci u prodaji"
|
|
|
|
#~ msgid "sale.exception.confirm"
|
|
#~ msgstr "sale.exception.confirm"
|
|
|
|
#~ msgid "Error:"
|
|
#~ msgstr "Greška:"
|
|
|
|
#~ msgid "Exception"
|
|
#~ msgstr "Izuzetak"
|
|
|
|
#~ msgid "Quotation"
|
|
#~ msgstr "Quotation"
|
|
|
|
#~ msgid "_Close"
|
|
#~ msgstr "_Zatvori"
|