oca-workflow-process/odoo-bringout-oca-sale-workflow-sale_exception/sale_exception/i18n/fr.po

278 lines
9.2 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_exception
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 03:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 15:06+0000\n"
"Last-Translator: samibc2c <sami.bouzidi@camptocamp.com>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: sale_exception
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form
msgid ""
"<strong>There are exceptions blocking the confirmation of this Sale Order:</"
"strong>"
msgstr ""
"<strong>Il y a des exceptions qui bloquent la confirmation de cette Vente:</"
"strong>"
#. module: sale_exception
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form
msgid ""
"<strong>There are exceptions on this line blocking the confirmation of this "
"quotation:</strong>"
msgstr ""
"<strong>Cette ligne comporte des restrictions qui bloquent la confirmation "
"du devis:</strong>"
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_dumping
msgid "A product is sold cheaper than his cost."
msgstr "Un article est vendu moins cher que son coût."
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_exception_rule__model
msgid "Apply on"
msgstr "S'applique à"
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_sol
msgid "At least one order line should be present in the sale"
msgstr "La commande doit comporter au moins une ligne"
#. module: sale_exception
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sales_order_filter
msgid "Blocked in draft"
msgstr "Bloqué à l'état brouillon"
#. module: sale_exception
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_exception.action_sale_exception_confirm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_confirm
msgid "Blocked in draft due to exceptions"
msgstr "Bloqué à l'état brouillon à cause d'une restriction"
#. module: sale_exception
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_confirm
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: sale_exception
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form
msgid ""
"Click here to be able to confirm this Sale Orders regardless of the "
"exceptions."
msgstr ""
"Cliquer ici pour confirmer cette commande indépendamment des restrictions."
#. module: sale_exception
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_confirm
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,name:sale_exception.exception_partner_sale_warning
msgid "Customer sale warning"
msgstr "Avertissement vente client"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Afficher le nom"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model,name:sale_exception.model_exception_rule
msgid "Exception Rule"
msgstr "Règles de restriction"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order__exception_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_line__exception_ids
msgid "Exceptions"
msgstr "Restrictions"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order__exceptions_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_line__exceptions_summary
msgid "Exceptions Summary"
msgstr "Resumé des restrictions"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__exception_ids
msgid "Exceptions to resolve"
msgstr "Exception à corriger"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__ignore
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order__ignore_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_line__ignore_exception
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form
msgid "Ignore Exceptions"
msgstr "Ignorer les restrictions"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_line__is_exception_danger
msgid "Is Exception Danger"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Modifié par"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Modifié le"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order__main_exception_id
msgid "Main Exception"
msgstr "Exception principale"
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_zip
#: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_zip
msgid "No ZIP code on destination"
msgstr "No ZIP code on destination"
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_dumping
msgid "No dumping"
msgstr "Pas de vente à perte"
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_free
msgid "No free order"
msgstr "Pas de commande gratuite"
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_sol
msgid "No order lines"
msgstr "Pas de lignes de commande"
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_stock
#: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_stock
msgid "Not Enough Virtual Stock"
msgstr "Stock virtuel insuffisant"
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,name:sale_exception.exception_product_sale_warning
msgid "Product warning"
msgstr "Avertissement article"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__related_model_id
msgid "Sale"
msgstr "Ventes"
#. module: sale_exception
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_exception.action_sale_test_tree
#: model:ir.ui.menu,name:sale_exception.menu_sale_test
msgid "Sale Exception Rules"
msgstr "Règle de restriction sur les ventes"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model,name:sale_exception.model_sale_exception_confirm
msgid "Sale exception confirm wizard"
msgstr "Assistant de confirmation de restriction"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_exception.selection__exception_rule__model__sale_order
msgid "Sale order"
msgstr "Commande de vente"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_exception.selection__exception_rule__model__sale_order_line
msgid "Sale order line"
msgstr "Ligne de commande de vente"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_exception_rule__sale_ids
msgid "Sales"
msgstr "Ventes"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model,name:sale_exception.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Commandes de vente"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model,name:sale_exception.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Ligne de commandes de vente"
#. module: sale_exception
#: model:ir.actions.server,name:sale_exception.ir_cron_test_orders_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:sale_exception.ir_cron_test_orders
msgid "Test Draft Orders"
msgstr "Tester les commandes brouillon"
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,description:sale_exception.exception_partner_sale_warning
msgid "The customer has a sale warning in his form"
msgstr "Le client présente un avertissement de vente"
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,description:sale_exception.exception_product_sale_warning
msgid "The product has a warning in his form"
msgstr "L'article présente un avertissement"
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_free
msgid "The total can't be 0"
msgstr "Le total ne peut être nul"
#~ msgid "Sale Exceptions"
#~ msgstr "Restrictions de vente"
#~ msgid "sale.exception.confirm"
#~ msgstr "sale.exception.confirm"
#~ msgid "Error:"
#~ msgstr "Erreur :"
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "Restriction"
#~ msgid "Rule Group"
#~ msgstr "Règle de groupe"
#~ msgid "Quotation"
#~ msgstr "Devis"
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "_Close"