oca-workflow-process/odoo-bringout-oca-sale-workflow-sale_exception/sale_exception/i18n/ar.po

271 lines
8.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_exception
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 01:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-29 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Osoul <baruni@osoul.ly>\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
#. module: sale_exception
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form
msgid ""
"<strong>There are exceptions blocking the confirmation of this Sale Order:</"
"strong>"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form
msgid ""
"<strong>There are exceptions on this line blocking the confirmation of this "
"quotation:</strong>"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_dumping
msgid "A product is sold cheaper than his cost."
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_exception_rule__model
msgid "Apply on"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_sol
msgid "At least one order line should be present in the sale"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sales_order_filter
msgid "Blocked in draft"
msgstr "عالقة كمسودّة"
#. module: sale_exception
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_exception.action_sale_exception_confirm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_confirm
msgid "Blocked in draft due to exceptions"
msgstr "عالقة كمسودّة بسبب وجود خلل مبيعات"
#. module: sale_exception
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_confirm
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form
msgid ""
"Click here to be able to confirm this Sale Orders regardless of the "
"exceptions."
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_confirm
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "أنشئ بواسطة"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__create_date
msgid "Created on"
msgstr "أنشئ في"
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,name:sale_exception.exception_partner_sale_warning
msgid "Customer sale warning"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model,name:sale_exception.model_exception_rule
#, fuzzy
msgid "Exception Rule"
msgstr "قوانين خلل المبيعات"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order__exception_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_line__exception_ids
msgid "Exceptions"
msgstr "خلل المبيعات"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order__exceptions_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_line__exceptions_summary
msgid "Exceptions Summary"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__exception_ids
#, fuzzy
msgid "Exceptions to resolve"
msgstr "قوانين خلل المبيعات"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__id
msgid "ID"
msgstr "المعرف"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__ignore
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order__ignore_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_line__ignore_exception
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form
#, fuzzy
msgid "Ignore Exceptions"
msgstr "خلل المبيعات"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_line__is_exception_danger
msgid "Is Exception Danger"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخر تعديل في"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث في"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order__main_exception_id
msgid "Main Exception"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_zip
#: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_zip
msgid "No ZIP code on destination"
msgstr "لا يوجد رمز ZIP في عنوان التوصيل"
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_dumping
msgid "No dumping"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_free
msgid "No free order"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_sol
msgid "No order lines"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_stock
#: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_stock
msgid "Not Enough Virtual Stock"
msgstr "لا يوجد كمية متوقّعة كافية"
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,name:sale_exception.exception_product_sale_warning
msgid "Product warning"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__related_model_id
msgid "Sale"
msgstr "أمر مبيعات"
#. module: sale_exception
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_exception.action_sale_test_tree
#: model:ir.ui.menu,name:sale_exception.menu_sale_test
msgid "Sale Exception Rules"
msgstr "قوانين خلل المبيعات"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model,name:sale_exception.model_sale_exception_confirm
msgid "Sale exception confirm wizard"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_exception.selection__exception_rule__model__sale_order
msgid "Sale order"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_exception.selection__exception_rule__model__sale_order_line
msgid "Sale order line"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_exception_rule__sale_ids
#, fuzzy
msgid "Sales"
msgstr "أمر مبيعات"
#. module: sale_exception
#: model:ir.model,name:sale_exception.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model:ir.model,name:sale_exception.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model:ir.actions.server,name:sale_exception.ir_cron_test_orders_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:sale_exception.ir_cron_test_orders
msgid "Test Draft Orders"
msgstr "تجربة الأوامر المسودّة"
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,description:sale_exception.exception_partner_sale_warning
msgid "The customer has a sale warning in his form"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,description:sale_exception.exception_product_sale_warning
msgid "The product has a warning in his form"
msgstr ""
#. module: sale_exception
#: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_free
msgid "The total can't be 0"
msgstr ""
#~ msgid "Sale Exceptions"
#~ msgstr "خلل المبيعات"
#~ msgid "Error:"
#~ msgstr "خلل:"
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "خلل مبيعات"
#~ msgid "Quotation"
#~ msgstr "عرض مبدئي"
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "_إغلاق"