oca-workflow-process/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_deposit/purchase_deposit/i18n/it.po

291 lines
10 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_deposit
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 19:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: purchase_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_deposit.view_purchase_advance_payment_inv
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('advance_payment_method', '!=', "
"'percentage')]}\" class=\"oe_inline\">%</span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('advance_payment_method', '!=', "
"'percentage')]}\" class=\"oe_inline\">%</span>"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,help:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__deposit_account_id
msgid "Account used for deposits"
msgstr "Conto usato per le cauzioni"
#. module: purchase_deposit
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0
#, python-format
msgid "Advance: %s"
msgstr "Anticipo: %s"
#. module: purchase_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_deposit.view_purchase_advance_payment_inv
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model,name:purchase_deposit.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Aziende"
#. module: purchase_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_deposit.view_purchase_advance_payment_inv
msgid "Create Bill"
msgstr "Crea conto"
#. module: purchase_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_deposit.view_purchase_advance_payment_inv
msgid "Create and View bills"
msgstr "Crea e visualizza conti"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,help:purchase_deposit.field_res_company__purchase_deposit_product_id
#: model:ir.model.fields,help:purchase_deposit.field_res_config_settings__purchase_deposit_product_id
msgid "Default product used for payment advances."
msgstr "Prodotto predefinito utilizzato per anticipi pagamenti."
#. module: purchase_deposit
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0
#, python-format
msgid "Deposit Payment"
msgstr "Pagamento cauzione"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__amount
msgid "Deposit Payment Amount"
msgstr "Valore pagamento cauzione"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__purchase_deposit_product_id
msgid "Deposit Payment Product"
msgstr "Prodotto pagamento cauzione"
#. module: purchase_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_deposit.res_config_settings_view_form_purchase
msgid "Deposit Payments"
msgstr "Pagamenti cauzione"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_deposit.selection__purchase_advance_payment_inv__advance_payment_method__fixed
msgid "Deposit payment (fixed amount)"
msgstr "Pagamento cauzione (valore fisso)"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_deposit.selection__purchase_advance_payment_inv__advance_payment_method__percentage
msgid "Deposit payment (percentage)"
msgstr "Pagamento cauzione (percentuale)"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,help:purchase_deposit.field_purchase_order_line__is_deposit
msgid ""
"Deposit payments are made when creating bills from a purchase order. They "
"are not copied when duplicating a purchase order."
msgstr ""
"I pagamenti cauzione sono fatti quando si creano i conti da un ordine di "
"vendita. Non vengono copiati quando si duplica un ordine di acquisto."
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__deposit_account_id
msgid "Expense Account"
msgstr "Conto spese"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_deposit.action_view_purchase_advance_payment_inv
msgid "Invoice Order"
msgstr "Ordine fattura"
#. module: purchase_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_deposit.view_purchase_advance_payment_inv
msgid "Invoice Purchases Order"
msgstr "Fattura ordine acquisti"
#. module: purchase_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_deposit.view_purchase_advance_payment_inv
msgid ""
"Invoices will be created in draft so that you can review them before "
"validation."
msgstr ""
"Le fatture verranno create in bozza così potranno essere revisionate prima "
"della validazione."
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_order_line__is_deposit
msgid "Is a deposit payment"
msgstr "È un pagamento cauzione"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model,name:purchase_deposit.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Registrazione contabile"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model,name:purchase_deposit.model_res_config_settings
msgid "Procurement purchase grouping settings"
msgstr "Impostazioni raggruppamento approvvigionamento acquisti"
#. module: purchase_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_deposit.res_config_settings_view_form_purchase
msgid "Product used for deposit payments"
msgstr "Prodotto utilizzato per i pagamenti cauzione"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model,name:purchase_deposit.model_purchase_advance_payment_inv
msgid "Purchase Advance Payment Invoice"
msgstr "Fattura di acquisto con pagamento anticipato"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_res_company__purchase_deposit_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_res_config_settings__purchase_deposit_product_id
msgid "Purchase Deposit Product"
msgstr "Prodotto cauzione acquisto"
#. module: purchase_deposit
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0
#, python-format
msgid "Purchase Deposits"
msgstr "Depositi acquisto"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model,name:purchase_deposit.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Ordine di acquisto"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model,name:purchase_deposit.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Riga ordine di acquisto"
#. module: purchase_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_deposit.view_purchase_order_form_inherit
msgid "Register Deposit"
msgstr "Registra cauzione"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,help:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__deposit_taxes_id
msgid "Taxes used for deposits"
msgstr "Imposte utilizzate per le cauzioni"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,help:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__amount
msgid "The amount to be invoiced in advance, taxes excluded."
msgstr "Valore da fatturare in anticipo, imposte escluse."
#. module: purchase_deposit
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0
#, python-format
msgid "The percentage of the deposit must be not over 100"
msgstr "La percentuale della cauzione non può essere più di 100"
#. module: purchase_deposit
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0
#, python-format
msgid ""
"The product used to invoice a down payment should be of type \"Service\". "
"Please use another product or update this product."
msgstr ""
"Il prodottoutilizzato per fatturare un acconto deve essere di tipo "
"\"Servizio\". Utilizzare un altro prodotto o modificare questo."
#. module: purchase_deposit
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0
#, python-format
msgid ""
"The product used to invoice a down payment should have an invoice policy set "
"to \"Ordered quantities\". Please update your deposit product to be able to "
"create a deposit invoice."
msgstr ""
"Il prodotto utilizzato per fatturare un acconto deve avere una politica di "
"fatturazione impostata a \"Quantità ordinate\". Modificare il prodotto "
"cauzione per consentire la creazione di una fattura cauzione."
#. module: purchase_deposit
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0
#, python-format
msgid "The value of the deposit must be positive."
msgstr "Il valore della cauzione deve essere positivo."
#. module: purchase_deposit
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is no purchase account defined for this product: %s.\n"
"You may have to install a chart of account from Accounting app, settings "
"menu."
msgstr ""
"Non c'è un conto acquisto definito per questo prodotto: %s\n"
"Bisogna installare il piano dei conti dall'app Contabilità, menu "
"impostazioni."
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__deposit_taxes_id
msgid "Vendor Taxes"
msgstr "Imposte venditore"
#. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__advance_payment_method
msgid "What do you want to invoice?"
msgstr "Cosa si vuole fatturare?"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Impostazioni configurazione"