mirror of
https://github.com/bringout/oca-workflow-process.git
synced 2026-04-18 04:12:04 +02:00
- Make target_field hidden and not required for line_item rules - Hide Pattern Matching section for line_item rules - Hide Data Type and Parsing section for line_item rules - Hide stop_on_match field for line_item rules - Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules - Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern Version: 16.0.1.0.20 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
95 lines
3.5 KiB
Text
95 lines
3.5 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * stock_secondary_unit
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_secondary_unit.report_delivery_document
|
|
msgid "<strong>Secondary Qty</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Sekundarna kol.</strong>"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move__product_uom_qty
|
|
msgid "Demand"
|
|
msgstr "Zahtjevajte"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Gotovo"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_product_template
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Artikal"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_stock_move_line
|
|
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
|
msgstr "Skladišna kretanja proizvoda(stavke)"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_product_product
|
|
msgid "Product Variant"
|
|
msgstr "Varijanta proizvoda"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__secondary_unit_qty_available
|
|
msgid "Quantity On Hand (2Unit)"
|
|
msgstr "Količina na stanju (2.jedinica)"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move__secondary_uom_id
|
|
msgid "Second unit"
|
|
msgstr "Druga jedinica"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__stock_secondary_uom_id
|
|
msgid "Second unit for inventory"
|
|
msgstr "Druga jedinica za inventuru"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move__secondary_uom_qty
|
|
msgid "Secondary Qty"
|
|
msgstr "Sekundarna kol."
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_secondary_unit.view_template_property_form
|
|
msgid "Secondary unit"
|
|
msgstr "Sekundarna jedinica"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_stock_move
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
msgstr "Skladišno kretanje"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_stock_product_secondary_unit_mixin
|
|
msgid "Stock Product Secondary Unit Mixin"
|
|
msgstr "Mješavina sekundarne jedinice proizvoda zaliha"
|
|
|
|
#. module: stock_secondary_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_move__product_uom_qty
|
|
msgid ""
|
|
"This is the quantity of products from an inventory point of view. For moves "
|
|
"in the state 'done', this is the quantity of products that were actually "
|
|
"moved. For other moves, this is the quantity of product that is planned to "
|
|
"be moved. Lowering this quantity does not generate a backorder. Changing "
|
|
"this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should "
|
|
"be done with care."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ovo je količina proizvoda iz perspektive inventara. Za kretanja u stanju "
|
|
"'završeno' to je količina proizvoda koja je zaista premještena. Za druga "
|
|
"kretanja to je količina planirana za premještanje. Smanjenje ove količine ne"
|
|
" generiše zaostalu narudžbu. Promjena ove količine na dodijeljenim "
|
|
"kretanjima utiče na rezervaciju proizvoda i treba je raditi oprezno."
|