# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_exception # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: sale_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form msgid "" "There are exceptions blocking the confirmation of this Sale " "Order:" msgstr "" #. module: sale_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form msgid "" "There are exceptions on this line blocking the confirmation of this " "quotation:" msgstr "" #. module: sale_exception #: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_dumping msgid "A product is sold cheaper than his cost." msgstr "Proizvod je prodan ispod od nabavne cijene." #. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_exception_rule__model msgid "Apply on" msgstr "Primjeni na" #. module: sale_exception #: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_sol msgid "At least one order line should be present in the sale" msgstr "Najmanje jedna stavka treba postojati u ponudi" #. module: sale_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sales_order_filter msgid "Blocked in draft" msgstr "Blokirano u nacrtu" #. module: sale_exception #: model:ir.actions.act_window,name:sale_exception.action_sale_exception_confirm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_confirm msgid "Blocked in draft due to exceptions" msgstr "Blokirano u nacrtu zbog izuzetaka" #. module: sale_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_confirm msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #. module: sale_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form msgid "" "Click here to be able to confirm this Sale Orders regardless of the " "exceptions." msgstr "" #. module: sale_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_confirm msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" #. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: sale_exception #: model:exception.rule,name:sale_exception.exception_partner_sale_warning msgid "Customer sale warning" msgstr "Kupac sale warning" #. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikaži naziv" #. module: sale_exception #: model:ir.model,name:sale_exception.model_exception_rule msgid "Exception Rule" msgstr "Pravila izuzetaka" #. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order__exception_ids #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_line__exception_ids msgid "Exceptions" msgstr "Izuzeci" #. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order__exceptions_summary #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_line__exceptions_summary msgid "Exceptions Summary" msgstr "Opis" #. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__exception_ids msgid "Exceptions to resolve" msgstr "Pravila izuzetaka" #. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__ignore #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order__ignore_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_line__ignore_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form msgid "Ignore Exceptions" msgstr "Izuzeci u prodaji" #. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_line__is_exception_danger msgid "Is Exception Danger" msgstr "Is Exception Danger" #. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order__main_exception_id msgid "Main Exception" msgstr "Glavni izuzetak" #. module: sale_exception #: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_zip #: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_zip msgid "No ZIP code on destination" msgstr "Nema PTT broja na odredištu" #. module: sale_exception #: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_dumping msgid "No dumping" msgstr "No dumping" #. module: sale_exception #: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_free msgid "No free order" msgstr "No free order" #. module: sale_exception #: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_sol msgid "No order lines" msgstr "No order lines" #. module: sale_exception #: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_stock #: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_stock msgid "Not Enough Virtual Stock" msgstr "Nije dovoljna virtualna zaliha" #. module: sale_exception #: model:exception.rule,name:sale_exception.exception_product_sale_warning msgid "Product warning" msgstr "Proizvod warning" #. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__related_model_id msgid "Sale" msgstr "Prodaja" #. module: sale_exception #: model:ir.actions.act_window,name:sale_exception.action_sale_test_tree #: model:ir.ui.menu,name:sale_exception.menu_sale_test msgid "Sale Exception Rules" msgstr "Pravila izuzetaka u prodaji" #. module: sale_exception #: model:ir.model,name:sale_exception.model_sale_exception_confirm msgid "Sale exception confirm wizard" msgstr "Prodaja exception confirm čarobnjak" #. module: sale_exception #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_exception.selection__exception_rule__model__sale_order msgid "Sale order" msgstr "Prodajni nalog" #. module: sale_exception #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_exception.selection__exception_rule__model__sale_order_line msgid "Sale order line" msgstr "Prodaja order line" #. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_exception_rule__sale_ids msgid "Sales" msgstr "Prodaja" #. module: sale_exception #: model:ir.model,name:sale_exception.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Prodajni nalog" #. module: sale_exception #: model:ir.model,name:sale_exception.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Stavka prodajne narudžbe" #. module: sale_exception #: model:ir.actions.server,name:sale_exception.ir_cron_test_orders_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:sale_exception.ir_cron_test_orders msgid "Test Draft Orders" msgstr "Test Nacrt Nalogs" #. module: sale_exception #: model:exception.rule,description:sale_exception.exception_partner_sale_warning msgid "The customer has a sale warning in his form" msgstr "The customer has a sale warning in his form" #. module: sale_exception #: model:exception.rule,description:sale_exception.exception_product_sale_warning msgid "The product has a warning in his form" msgstr "The product has a warning in his form" #. module: sale_exception #: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_free msgid "The total can't be 0" msgstr "The total can't be 0"