# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_reserve_rule # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__active msgid "Active" msgstr "Aktivan" #. module: stock_reserve_rule #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_reserve_rule.action_stock_reserve_rule msgid "Add a Reservation Rule" msgstr "Dodaj pravilo rezervacije" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__removal_strategy msgid "Advanced Removal Strategy" msgstr "Napredna strategija uklanjanja" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,help:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__picking_type_ids msgid "Apply this rule only if the operation type of the move is the same." msgstr "Primijeni ovo pravilo samo ako je tip operacije poteza isti." #. module: stock_reserve_rule #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_rule.view_stock_reserve_rule_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_rule.view_stock_reserve_rule_search msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__company_id msgid "Company" msgstr "Preduzeće" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_reserve_rule.selection__stock_reserve_rule_removal__removal_strategy__default msgid "Default Removal Strategy" msgstr "Zadana strategija uklanjanja" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,help:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__removal_strategy msgid "" "Defines if and how goods are taken from locations.Default: take the first ones with the configured Removal Strategy(FIFO, FEFO, ...).\n" "Empty Bins: take goods from a location only if the bin is empty afterwards.\n" "Full Packaging: take goods from a location only if the location quantity matches a packaging quantity (do not open boxes)." msgstr "" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__name msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,help:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__rule_domain msgid "" "Domain based on Stock Moves, to define if the rule is applicable or not." msgstr "" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_reserve_rule.selection__stock_reserve_rule_removal__removal_strategy__empty_bin msgid "Empty Bins" msgstr "Prazni kontejneri" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,help:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__quant_domain msgid "" "Filter Quants allowed to be reserved for this location and sub-locations." msgstr "" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_reserve_rule.selection__stock_reserve_rule_removal__removal_strategy__packaging msgid "Full Packaging" msgstr "Puno pakiranje" #. module: stock_reserve_rule #: model:product.template,name:stock_reserve_rule.product_funky_socks_product_template msgid "Funky Socks" msgstr "Čudne čarape" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__location_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__location_id msgid "Location" msgstr "Lokacija" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__picking_type_ids msgid "Operation Types" msgstr "Tipovi operacije" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,help:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__packaging_level_ids msgid "Optional packaging level when using 'Full Packaging'.\n" msgstr "Opcionalna razina pakiranja kada se koristi 'Puno pakiranje'.\\\n" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__packaging_level_ids msgid "Packaging Level" msgstr "Razina pakiranja" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model,name:stock_reserve_rule.model_stock_picking_type msgid "Picking Type" msgstr "Vrsta dokumenta" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model,name:stock_reserve_rule.model_stock_quant msgid "Quants" msgstr "Količine" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__quant_domain msgid "Quants Domain" msgstr "Domena količina" #. module: stock_reserve_rule #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_rule.view_stock_reserve_rule_form msgid "Removal Rule" msgstr "Pravilo uklanjanja" #. module: stock_reserve_rule #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_rule.view_stock_reserve_rule_form msgid "Removal Rules" msgstr "Pravila uklanjanja" #. module: stock_reserve_rule #. odoo-python #: code:addons/stock_reserve_rule/models/stock_reserve_rule.py:0 #, python-format msgid "" "Removal rule '%(removal_name)s' location has to be a child of the rule " "location '%(child_rule)s'." msgstr "" #. module: stock_reserve_rule #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_rule.view_stock_reserve_rule_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_rule.view_stock_reserve_rule_search msgid "Reservation Rule" msgstr "Pravilo rezervacije" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.actions.act_window,name:stock_reserve_rule.action_stock_reserve_rule #: model:ir.ui.menu,name:stock_reserve_rule.menu_stock_reserve_rule msgid "Reservation Rules" msgstr "Pravila rezervacije" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_picking_type__reserve_rule_ids msgid "Reserve Rule" msgstr "Rezerviraj pravilo" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__rule_id msgid "Rule" msgstr "Pravilo" #. module: stock_reserve_rule #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_reserve_rule.view_stock_reserve_rule_form msgid "Rule Applicability" msgstr "Primjenjivost pravila" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__rule_domain msgid "Rule Domain" msgstr "Domena pravila" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__rule_removal_ids msgid "Rule Removal" msgstr "Uklanjanje pravila" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,help:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__location_id msgid "Rule applied only in this location and sub-locations." msgstr "Pravilo se primjenjuje samo u ovoj lokaciji i podlokacijama." #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule_removal__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sekvenca" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model,name:stock_reserve_rule.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "Skladišno kretanje" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model,name:stock_reserve_rule.model_stock_reserve_rule msgid "Stock Reservation Rule" msgstr "Pravilo rezervacije zaliha" #. module: stock_reserve_rule #: model:ir.model,name:stock_reserve_rule.model_stock_reserve_rule_removal msgid "Stock Reservation Rule Removal" msgstr "Uklanjanje pravila rezervacije zaliha"