# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_move_location # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-22 10:06+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__apply_putaway_strategy msgid "Apply Putaway Strategy" msgstr "Applica regole inoltro" #. module: stock_move_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location msgid "Apply putaway strategy for moving products" msgstr "Applica regole inoltro per prodotti movimentati" #. module: stock_move_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__picking_id msgid "Connected Picking" msgstr "Prelievo collegato" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Creato il" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__custom msgid "Custom line" msgstr "Riga personalizzata" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__destination_location_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__destination_location_id msgid "Destination Location" msgstr "Ubicazione di destinazione" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__destination_location_disable msgid "Destination Location Disable" msgstr "Disabilita ubicazione di destinazione" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__edit_locations msgid "Edit Locations" msgstr "Modifica ubicazioni" #. module: stock_move_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_picking_form msgid "Fill with stock" msgstr "Riempi con giacenza" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__owner_id msgid "From Owner" msgstr "Dal proprietario" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: stock_move_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location msgid "Immediate Transfer" msgstr "Trasferimento immediato" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima modifica il" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__lot_id msgid "Lot/Serial Number" msgstr "Numero di lotto/serie" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__max_quantity msgid "Maximum available quantity" msgstr "Massima quantità disponibile" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__stock_move_location_line_ids msgid "Move Location lines" msgstr "Righe movimento ubicazione" #. module: stock_move_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.stock_picking_type_kanban msgid "Move On Hand" msgstr "Sposta disponibile" #. module: stock_move_location #: model:ir.actions.act_window,name:stock_move_location.wiz_stock_move_location_action #: model:ir.ui.menu,name:stock_move_location.menuitem_move_location msgid "Move from location..." msgstr "Sposta da ubicazione..." #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__move_location_wizard_id msgid "Move location Wizard" msgstr "Procedura guidata movimento ubicazione" #. module: stock_move_location #. odoo-python #: code:addons/stock_move_location/wizard/stock_move_location_line.py:0 #, python-format msgid "Move quantity can not exceed max quantity or be negative" msgstr "" "La quantità spostata non può superare la quantità massima o essere negativa" #. module: stock_move_location #: model:ir.actions.act_window,name:stock_move_location.wiz_stock_quant_location_action msgid "Move to location..." msgstr "Sposta all'ubicazione..." #. module: stock_move_location #. odoo-python #: code:addons/stock_move_location/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Moves lines already exists" msgstr "Le righe di spostamento esistono già" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__origin_location_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__origin_location_id msgid "Origin Location" msgstr "Ubicazione di origine" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__origin_location_disable msgid "Origin Location Disable" msgstr "Disabilita ubicazione di origine" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__package_id msgid "Package Number" msgstr "Numero collo" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_stock_move__location_move msgid "Part of move location" msgstr "Parte di un movimento ubicazione" #. module: stock_move_location #: model:ir.model,name:stock_move_location.model_stock_picking_type #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__picking_type_id msgid "Picking Type" msgstr "Tipo prelievo" #. module: stock_move_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location msgid "Planned Transfer" msgstr "Trasferimento pianificato" #. module: stock_move_location #. odoo-python #: code:addons/stock_move_location/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Please choose a source end location" msgstr "Selezionare ubicazione destinazione" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__product_id msgid "Product" msgstr "Prodotto" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__product_uom_id msgid "Product Unit of Measure" msgstr "Unità di misura del prodotto" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__move_quantity msgid "Quantity to move" msgstr "Quantità da spostare" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__reserved_quantity msgid "Reserved Quantity" msgstr "Quantità riservata" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_stock_picking_type__show_move_onhand msgid "Show Move On hand stock" msgstr "Mostra quantità in giacenza" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,help:stock_move_location.field_stock_picking_type__show_move_onhand msgid "" "Show a button 'Move On Hand' in the Inventory Dashboard to initiate the " "process to move the products in stock at the origin location." msgstr "" "Mostra un pulsante 'Sposta disponibile' nella panoramica del magazzino per " "iniziare il processo per spostare i prodotti in magazzino dalla destinazione " "di origine." #. module: stock_move_location #: model:ir.model,name:stock_move_location.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "Movimento di magazzino" #. module: stock_move_location #: model:ir.model,name:stock_move_location.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "Trasferimento" #. module: stock_move_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location msgid "UoM" msgstr "UdM" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,help:stock_move_location.field_stock_move__location_move msgid "Whether this move is a part of stock_location moves" msgstr "Se questo movimento fa parte dei movimenti tra ubicazioni" #. module: stock_move_location #: model:ir.model,name:stock_move_location.model_wiz_stock_move_location msgid "Wizard move location" msgstr "Procedura guidata spostamento ubicazione" #. module: stock_move_location #: model:ir.model,name:stock_move_location.model_wiz_stock_move_location_line msgid "Wizard move location line" msgstr "Riga procedura guidata spostamento ubicazione" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,help:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__destination_location_disable msgid "technical field to disable the edition of destination location." msgstr "" "campo tecnico per disabilitare la modifica delle ubicazioni di destinazione." #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,help:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__origin_location_disable msgid "technical field to disable the edition of origin location." msgstr "campo tecnico per disabilitare la modifica dell'ubicazione di origine."