# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_move_location # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-01-29 13:37+0000\n" "Last-Translator: yassine-rhimi \n" "Language-Team: none\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__apply_putaway_strategy msgid "Apply Putaway Strategy" msgstr "Appliquer la stratégie de rangement" #. module: stock_move_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location msgid "Apply putaway strategy for moving products" msgstr "Appliquer la stratégie de rangement pour les articles déplacés" #. module: stock_move_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__picking_id msgid "Connected Picking" msgstr "Transfert lié" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__custom msgid "Custom line" msgstr "Ligne sur mesure" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__destination_location_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__destination_location_id msgid "Destination Location" msgstr "Emplacement de Destination" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__destination_location_disable msgid "Destination Location Disable" msgstr "Désactiver l'Emplacement de Destination" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__edit_locations msgid "Edit Locations" msgstr "Modifier les Emplacements" #. module: stock_move_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_picking_form msgid "Fill with stock" msgstr "Remplir de stock" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__owner_id msgid "From Owner" msgstr "Du propriétaire" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: stock_move_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location msgid "Immediate Transfer" msgstr "Transfert Immédiat" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Modifié le" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Mis à jour par" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Mis à jour le" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__lot_id msgid "Lot/Serial Number" msgstr "Lot/Numéro de Série" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__max_quantity msgid "Maximum available quantity" msgstr "Quantité maximale disponible" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__stock_move_location_line_ids msgid "Move Location lines" msgstr "Lignes à changer d'Emplacement" #. module: stock_move_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.stock_picking_type_kanban msgid "Move On Hand" msgstr "Déplacer" #. module: stock_move_location #: model:ir.actions.act_window,name:stock_move_location.wiz_stock_move_location_action #: model:ir.ui.menu,name:stock_move_location.menuitem_move_location msgid "Move from location..." msgstr "Déplacer depuis l'emplacement..." #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__move_location_wizard_id msgid "Move location Wizard" msgstr "Assistant de changement d'emplacement" #. module: stock_move_location #. odoo-python #: code:addons/stock_move_location/wizard/stock_move_location_line.py:0 #, python-format msgid "Move quantity can not exceed max quantity or be negative" msgstr "" "Les quantités à déplacer ne peuvent dépasser la quantité maximale ou être " "négatives" #. module: stock_move_location #: model:ir.actions.act_window,name:stock_move_location.wiz_stock_quant_location_action msgid "Move to location..." msgstr "Déplacer vers l'emplacement..." #. module: stock_move_location #. odoo-python #: code:addons/stock_move_location/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Moves lines already exists" msgstr "Déplace les lignes déjà existantes" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__origin_location_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__origin_location_id msgid "Origin Location" msgstr "Emplacement d'Origine" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__origin_location_disable msgid "Origin Location Disable" msgstr "Désactiver l'Emplacement d'Origine" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__package_id msgid "Package Number" msgstr "Numéro du paquet" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_stock_move__location_move msgid "Part of move location" msgstr "Fait partie d'un déplacement d'emplacement" #. module: stock_move_location #: model:ir.model,name:stock_move_location.model_stock_picking_type #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__picking_type_id msgid "Picking Type" msgstr "Type d'Opération" #. module: stock_move_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location msgid "Planned Transfer" msgstr "Transfert Planifié" #. module: stock_move_location #. odoo-python #: code:addons/stock_move_location/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Please choose a source end location" msgstr "Veuillez choisir un lieu de fin de source" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__product_id msgid "Product" msgstr "Article" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__product_uom_id msgid "Product Unit of Measure" msgstr "Unité de Mesure de l'Article" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__move_quantity msgid "Quantity to move" msgstr "Quantité à déplacer" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__reserved_quantity msgid "Reserved Quantity" msgstr "Quantité réservée" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_stock_picking_type__show_move_onhand msgid "Show Move On hand stock" msgstr "Montrer les quantités disponibles en stock" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,help:stock_move_location.field_stock_picking_type__show_move_onhand msgid "" "Show a button 'Move On Hand' in the Inventory Dashboard to initiate the " "process to move the products in stock at the origin location." msgstr "" "Affiche un bouton \"Déplacer\" dans le Tableau de Bord de l'inventaire pour " "démarrer l'opération de déplacement des articles disponibles dans " "l'emplacement d'origine." #. module: stock_move_location #: model:ir.model,name:stock_move_location.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "Opération" #. module: stock_move_location #: model:ir.model,name:stock_move_location.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "" #. module: stock_move_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location msgid "UoM" msgstr "UdM" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,help:stock_move_location.field_stock_move__location_move msgid "Whether this move is a part of stock_location moves" msgstr "Est-ce que cette opération fait partie d'un déplacement d'emplacement" #. module: stock_move_location #: model:ir.model,name:stock_move_location.model_wiz_stock_move_location msgid "Wizard move location" msgstr "Assistant de déplacement" #. module: stock_move_location #: model:ir.model,name:stock_move_location.model_wiz_stock_move_location_line msgid "Wizard move location line" msgstr "Ligne de l'assistant de déplacement" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,help:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__destination_location_disable msgid "technical field to disable the edition of destination location." msgstr "" "champ technique pour désactiver la modification de l'emplacement de " "destination." #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,help:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__origin_location_disable msgid "technical field to disable the edition of origin location." msgstr "" "champ technique pour désactiver la modification de l'emplacement d'origine." #~ msgid "Apply putaway strategy" #~ msgstr "Appliquer la stratégie de rangement" #~ msgid "Inventory Details" #~ msgstr "Détails de l'Inventaire" #~ msgid "Reserved quantity" #~ msgstr "Quantité réservée"