# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_move_location # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 20:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-27 23:12+0000\n" "Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__apply_putaway_strategy msgid "Apply Putaway Strategy" msgstr "Aplicar la estrategia de salida" #. module: stock_move_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location msgid "Apply putaway strategy for moving products" msgstr "Aplicar estrategia de traslado para los movimientos de producto" #. module: stock_move_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__picking_id msgid "Connected Picking" msgstr "Operación relacionada" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__custom msgid "Custom line" msgstr "Línea personalizada" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__destination_location_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__destination_location_id msgid "Destination Location" msgstr "Ubicación de destino" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__destination_location_disable msgid "Destination Location Disable" msgstr "Ubicación de destino desactivada" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__edit_locations msgid "Edit Locations" msgstr "(editar)" #. module: stock_move_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_picking_form msgid "Fill with stock" msgstr "Rellenar con existencias" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__owner_id msgid "From Owner" msgstr "Desde el Propietario" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: stock_move_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location msgid "Immediate Transfer" msgstr "Transferencia Inmediata" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación en" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__lot_id msgid "Lot/Serial Number" msgstr "Lote/Número de serie" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__max_quantity msgid "Maximum available quantity" msgstr "Cantidad máxima disponible" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__stock_move_location_line_ids msgid "Move Location lines" msgstr "Líneas de movimiento de Ubicación" #. module: stock_move_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.stock_picking_type_kanban msgid "Move On Hand" msgstr "Disponible" #. module: stock_move_location #: model:ir.actions.act_window,name:stock_move_location.wiz_stock_move_location_action #: model:ir.ui.menu,name:stock_move_location.menuitem_move_location msgid "Move from location..." msgstr "Mover desde ubicación..." #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__move_location_wizard_id msgid "Move location Wizard" msgstr "Asistente para mover desde ubicación" #. module: stock_move_location #. odoo-python #: code:addons/stock_move_location/wizard/stock_move_location_line.py:0 #, python-format msgid "Move quantity can not exceed max quantity or be negative" msgstr "La cantidad movida no puede superar la cantidad máxima o ser negativo" #. module: stock_move_location #: model:ir.actions.act_window,name:stock_move_location.wiz_stock_quant_location_action msgid "Move to location..." msgstr "Mover a ubicación..." #. module: stock_move_location #. odoo-python #: code:addons/stock_move_location/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Moves lines already exists" msgstr "Desplaza las líneas ya existentes" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__origin_location_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__origin_location_id msgid "Origin Location" msgstr "Ubicación de origen" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__origin_location_disable msgid "Origin Location Disable" msgstr "Ubicación origen desactivada" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__package_id msgid "Package Number" msgstr "Número del paquete" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_stock_move__location_move msgid "Part of move location" msgstr "Parte de un movimiento entre ubicaciones" #. module: stock_move_location #: model:ir.model,name:stock_move_location.model_stock_picking_type #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__picking_type_id msgid "Picking Type" msgstr "Tipo de operación" #. module: stock_move_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location msgid "Planned Transfer" msgstr "Transferencia Planificada" #. module: stock_move_location #. odoo-python #: code:addons/stock_move_location/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Please choose a source end location" msgstr "Por favor elija una ubicación final de origen" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__product_id msgid "Product" msgstr "Producto" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__product_uom_id msgid "Product Unit of Measure" msgstr "Unidad de medida" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__move_quantity msgid "Quantity to move" msgstr "Cantidad a mover" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__reserved_quantity msgid "Reserved Quantity" msgstr "Cantidad Reservada" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_stock_picking_type__show_move_onhand msgid "Show Move On hand stock" msgstr "Mostrar cantidad disponible" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,help:stock_move_location.field_stock_picking_type__show_move_onhand msgid "" "Show a button 'Move On Hand' in the Inventory Dashboard to initiate the " "process to move the products in stock at the origin location." msgstr "" "Muestre un botón \"Mover en existencias\" en el panel de control de " "inventario para iniciar el proceso de mover los productos en existencias en " "la ubicación de origen." #. module: stock_move_location #: model:ir.model,name:stock_move_location.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "Movimiento de existencias" #. module: stock_move_location #: model:ir.model,name:stock_move_location.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "Transferencia" #. module: stock_move_location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location msgid "UoM" msgstr "UdM" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,help:stock_move_location.field_stock_move__location_move msgid "Whether this move is a part of stock_location moves" msgstr "Si este movimiento es parte de movimiento de ubicaciones" #. module: stock_move_location #: model:ir.model,name:stock_move_location.model_wiz_stock_move_location msgid "Wizard move location" msgstr "Asistente para mover ubicación" #. module: stock_move_location #: model:ir.model,name:stock_move_location.model_wiz_stock_move_location_line msgid "Wizard move location line" msgstr "Asistente para mover línea de ubicación" #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,help:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__destination_location_disable msgid "technical field to disable the edition of destination location." msgstr "campo técnico para desactivar la edición de la ubicación de destino." #. module: stock_move_location #: model:ir.model.fields,help:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__origin_location_disable msgid "technical field to disable the edition of origin location." msgstr "campo técnico para desactivar la edición de la ubicación de origen." #~ msgid "Apply putaway strategy" #~ msgstr "Aplicar estrategia de traslado" #~ msgid "Inventory Details" #~ msgstr "Detalles de Inventario" #~ msgid "Reserved quantity" #~ msgstr "Cantidad Reservada"