# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_demand_estimate # # Translators: # OCA Transbot , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-16 14:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-04 14:41+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__active msgid "Active" msgstr "Attiva" #. module: stock_demand_estimate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search msgid "All (Active/Inactive)" msgstr "Tutte (attive/inattive)" #. module: stock_demand_estimate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_form msgid "Archived" msgstr "In archivio" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__company_id msgid "Company" msgstr "Azienda" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__create_date msgid "Created on" msgstr "Creato il" #. module: stock_demand_estimate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search msgid "Date (From)" msgstr "Data (dal)" #. module: stock_demand_estimate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_tree msgid "Date From" msgstr "Dalla data" #. module: stock_demand_estimate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_tree msgid "Date To" msgstr "Alla data" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.ui.menu,name:stock_demand_estimate.stock_demand_planning_menu msgid "Demand Planning" msgstr "Richiedere pianificazione" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__manual_duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_form msgid "Duration" msgstr "Durata" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__duration msgid "Duration (computed))" msgstr "Durata (calcolata)" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,help:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__manual_duration msgid "Duration (in days)" msgstr "Durata (in giorni)" #. module: stock_demand_estimate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search msgid "Expired" msgstr "Scaduta" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__manual_date_from msgid "From" msgstr "Dal" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__date_from msgid "From (computed)" msgstr "Dal (calcolato)" #. module: stock_demand_estimate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search msgid "Group By" msgstr "Raggruppa per" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima modifica il" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__location_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search msgid "Location" msgstr "Ubicazione" #. module: stock_demand_estimate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search msgid "Not Expired" msgstr "Non scaduta" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search msgid "Product" msgstr "Prodotto" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_uom_qty msgid "Quantity" msgstr "Quantità" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_qty msgid "Quantity (Product UoM)" msgstr "Qiuantità (UdM prodotto)" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__daily_qty msgid "Quantity / Day" msgstr "Quantità / giorno" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,help:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_qty msgid "Quantity in the default UoM of the product" msgstr "Quantità nell'UdM predefinita del prodotto" #. module: stock_demand_estimate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search msgid "Search Stock Demand Estimates" msgstr "Cerca stime richiesta giacenza" #. module: stock_demand_estimate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_pivot msgid "Stock Demand Estimate" msgstr "Stima richiesta giacenza" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model,name:stock_demand_estimate.model_stock_demand_estimate msgid "Stock Demand Estimate Line" msgstr "Riga stima richiesta giacenza" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.actions.act_window,name:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_action #: model:ir.ui.menu,name:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_menu msgid "Stock Demand Estimates" msgstr "Stime richiesta giacenza" #. module: stock_demand_estimate #. odoo-python #: code:addons/stock_demand_estimate/models/stock_demand_estimate.py:0 #, python-format msgid "" "The requested operation cannot be processed because of a programming error " "setting the `product_qty` field instead of the `product_uom_qty`." msgstr "" "L'operazione richiesta non può essere elaborata per un errore di " "programmazione che imposta il cmapo `product_qty`invece che " "`product_uom_qty`." #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__manual_date_to msgid "To" msgstr "A" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__date_to msgid "To (computed)" msgstr "A (calcolato)" #. module: stock_demand_estimate #: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__product_uom msgid "Unit of measure" msgstr "Unità di misura" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Cancella" #, fuzzy #~| msgid "Product" #~ msgid "Product Name" #~ msgstr "Prodotto" #~ msgid "or" #~ msgstr "o"