# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * purchase_quick # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-01-11 13:06+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: purchase_quick #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_quick.view_purchase_form msgid "Add from supplier's product list" msgstr "Aggiungi dall'elenco prodotti del fornitore" #. module: purchase_quick #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_quick.product_search_form_view msgid "Filter products supplied by the supplier of the current parent object" msgstr "Filtra prodotti forniti dal fornitore dell'oggetto genitore corrente" #. module: purchase_quick #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_quick.product_search_form_view msgid "For current supplier" msgstr "Per il fornitore selezionato" #. module: purchase_quick #. odoo-python #: code:addons/purchase_quick/models/purchase_order.py:0 #, python-format msgid "" "Must have only 1 line per product for mass addition, but there are " "%(nr_lines)s lines for the product %(product_name)s" msgstr "" "Bisogna avere solo una riga per prodotto per l'aggiunta di massa, ma ci sono " "%(nr_lines)s righe per il prodotto %(product_name)s" #. module: purchase_quick #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_quick.product_tree_view4purchase msgid "Open" msgstr "Apri" #. module: purchase_quick #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_quick.field_product_product__po_line_ids msgid "Po Line" msgstr "Riga PO" #. module: purchase_quick #: model:ir.model,name:purchase_quick.model_product_product msgid "Product Variant" msgstr "Variante prodotto" #. module: purchase_quick #. odoo-python #: code:addons/purchase_quick/models/purchase_order.py:0 #, python-format msgid "Product Variants" msgstr "Varianti prodotto" #. module: purchase_quick #: model:ir.model,name:purchase_quick.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "Ordine di acquisto" #. module: purchase_quick #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_quick.field_product_product__seller_price msgid "Seller Price" msgstr "Prezzo Fornitore" #. module: purchase_quick #: model:ir.model.fields,help:purchase_quick.field_product_product__po_line_ids msgid "Technical: used to compute quantities to purchase." msgstr "Tecnico: utilizzato per calcolare quantità da acquistare." #. module: purchase_quick #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_quick.product_tree_view4purchase msgid "UoM" msgstr "UdM" #. module: purchase_quick #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_quick.field_product_product__variant_specific_seller_ids msgid "Variant Specific Seller" msgstr "Fornitore specifica variante" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Aggiungi" #~ msgid "Product" #~ msgstr "Prodotto" #~ msgid "Display Name" #~ msgstr "Nome visualizzato" #~ msgid "ID" #~ msgstr "ID" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Ultima modifica il" #, python-format #~ msgid "" #~ "Must have only 1 line per product for mass addition, but there are %s " #~ "lines for the product %s" #~ msgstr "" #~ "Dev'esserci solo 1 riga per prodotto per aggiungerli massivamente, ma ci " #~ "sono %s righe per il prodotto %s" #~ msgid "Products for purchase" #~ msgstr "Prodotti da acquistare"