# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * purchase_exception # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-21 14:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-20 18:09+0000\n" "Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: purchase_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_exception.view_order_form msgid "There are exceptions blocking this Purchase Order:" msgstr "Hay excepciones que bloquean este Pedido:" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_exception_rule__model msgid "Apply on" msgstr "Aplicar en" #. module: purchase_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_exception.view_purchase_order_filter msgid "Blocked in Draft" msgstr "Bloqueado en borrador" #. module: purchase_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_exception.view_order_form msgid "" "Click here to be able to confirm this Agreement regardless of the exceptions." msgstr "" "Haga clic aquí para poder confirmar este Acuerdo independientemente de las " "excepciones." #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre" #. module: purchase_exception #: model:ir.model,name:purchase_exception.model_exception_rule msgid "Exception Rule" msgstr "Regla de excepción" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_order__exception_ids msgid "Exceptions" msgstr "Excepciones" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_order__exceptions_summary msgid "Exceptions Summary" msgstr "Resumen de excepciones" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__exception_ids msgid "Exceptions to resolve" msgstr "Excepciones a resolver" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__id msgid "ID" msgstr "ID (identificación)" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__ignore #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_order__ignore_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_order_line__ignore_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_exception.view_order_form msgid "Ignore Exceptions" msgstr "Ignorar excepciones" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación el" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_order__main_exception_id msgid "Main Exception" msgstr "Excepción principal" #. module: purchase_exception #: model:exception.rule,description:purchase_exception.po_excep_no_email msgid "No Email for Vendor" msgstr "no hay correo electrónico para el vendedor" #. module: purchase_exception #: model:exception.rule,name:purchase_exception.po_excep_no_email msgid "No email on vendor" msgstr "No hay correo electrónico sobre el vendedor" #. module: purchase_exception #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_exception.action_purchase_exception_confirm msgid "Outstanding exceptions to manage" msgstr "Excepciones pendientes para administrar" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__related_model_id msgid "Purchase" msgstr "Compra" #. module: purchase_exception #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_exception.action_purchase_test_tree #: model:ir.ui.menu,name:purchase_exception.menu_purchase_test msgid "Purchase Exception Rules" msgstr "Reglas de excepción de compra" #. module: purchase_exception #: model:ir.model,name:purchase_exception.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "Pedido de compra" #. module: purchase_exception #: model:ir.model,name:purchase_exception.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" msgstr "Línea de pedido de compra" #. module: purchase_exception #: model:ir.model,name:purchase_exception.model_purchase_exception_confirm msgid "Purchase exception wizard" msgstr "Asistente para excepciones de compra" #. module: purchase_exception #: model:exception.rule,description:purchase_exception.pol_excep_qty_check msgid "Purchase line quantity must be positive" msgstr "La cantidad de la línea de compra debe ser positiva" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_exception.selection__exception_rule__model__purchase_order msgid "Purchase order" msgstr "Pedido de compra" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_exception.selection__exception_rule__model__purchase_order_line msgid "Purchase order line" msgstr "Línea de pedido de compra" #. module: purchase_exception #: model:ir.actions.server,name:purchase_exception.ir_cron_test_po_order_except_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:purchase_exception.ir_cron_test_po_order_except msgid "Purchase: Test Draft Orders Exception" msgstr "Compra: Excepción de borradores de órdenes de prueba" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_exception_rule__purchase_ids msgid "Purchases" msgstr "Compras" #. module: purchase_exception #: model:exception.rule,name:purchase_exception.pol_excep_qty_check msgid "Quantity not positive" msgstr "Cantidad no positiva"