# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * project_role # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: project_role #. odoo-python #: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0 #, python-format msgid "%(USER)s as %(ROLE)s" msgstr "%(USER)s kao %(ROLE)s" #. module: project_role #. odoo-python #: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0 #, python-format msgid "%(USER)s as %(ROLE)s in %(PROJECT)s" msgstr "%(USER)s kao %(ROLE)s na %(PROJECT)s" #. module: project_role #. odoo-python #: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0 #, python-format msgid "%(USER)s as %(ROLE)s on %(PROJECT)s" msgstr "%(USER)s kao %(ROLE)s na %(PROJECT)s" #. module: project_role #. odoo-python #: code:addons/project_role/models/project_role.py:0 #, python-format msgid "%(parent)s / %(own)s" msgstr "%(parent)s / %(own)s" #. module: project_role #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form msgid "" "" msgstr "" #. module: project_role #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form msgid "" "Project Roles\n" " " msgstr "" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Potrebne radnje" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__active #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__active msgid "Active" msgstr "Aktivno" #. module: project_role #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_view_form msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" #. module: project_role #. odoo-python #: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0 #, python-format msgid "" "Assignment %(ASSIGNMENT)s conflicts with another assignment: " "%(OTHER_ASSIGNMENT)s" msgstr "" #. module: project_role #: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_project_action #: model:ir.ui.menu,name:project_role.menu_project_assignments #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.edit_project msgid "Assignments" msgstr "Zaduženja" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Broj priloga" #. module: project_role #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form msgid "Check to configure projects to inherit company assignments by default." msgstr "Označite, da bi projekti naslijedili zaduženja tvrtke kao zadane." #. module: project_role #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form msgid "Check to configure projects to limit role to assignments by default." msgstr "Označite za postavljanje projekata na ograničenje uloga za zaduživanje." #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__child_ids msgid "Child Roles" msgstr "Podređene uloge" #. module: project_role #: model:ir.model,name:project_role.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Tvrtke" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__company_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search msgid "Company" msgstr "Tvrtka" #. module: project_role #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search msgid "Company-Wide" msgstr "Unutra tvrtke" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__complete_name msgid "Complete Name" msgstr "Puni naziv" #. module: project_role #: model:ir.model,name:project_role.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Postavke" #. module: project_role #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form msgid "Configure set of roles, available on projects." msgstr "Postavite skup uloga, dostupnih na projektima." #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__description msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Pratitelji" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Pratitelji (partneri)" #. module: project_role #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search msgid "Group By" msgstr "Grupiraj po" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__has_message msgid "Has Message" msgstr "Ima poruka" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Ako je označeno, nove poruke traže vašu pažnju." #. module: project_role #: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Ako je označeno, neke poruke imaju greške pri isporuci." #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__inherit_assignments msgid "Inherit Assignments" msgstr "Nasljedi zaduženja" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Je pratitelj" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje modificirano" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_limit_role_to_assignments #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_limit_role_to_assignments #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form msgid "Limit Project Role to Assignments" msgstr "Ograniči uloge na projektu na zaduženja" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__limit_role_to_assignments msgid "Limit Role To Assignments" msgstr "Ograniči uloge na zaduženja" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Glavni prilog" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Greška pri isporuci poruke" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_ids msgid "Messages" msgstr "Poruke" #. module: project_role #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search msgid "My Assignments" msgstr "Moja zaduženja" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__name #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__name msgid "Name" msgstr "Naziv" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Broj radnji" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Broj grešaka" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_path msgid "Parent Path" msgstr "Nadređena putanja" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_id msgid "Parent Role" msgstr "Nadređena uloga" #. module: project_role #. odoo-python #: code:addons/project_role/models/project_role.py:0 #, python-format msgid "Please activate first parent role %s" msgstr "Molimo prije aktivirajte nadređenu ulogu %s" #. module: project_role #: model:ir.model,name:project_role.model_project_project #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__project_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search msgid "Project" msgstr "Projekt" #. module: project_role #: model:ir.model,name:project_role.model_project_assignment msgid "Project Assignment" msgstr "Uloga na projektu" #. module: project_role #: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_all_action #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__assignment_ids msgid "Project Assignments" msgstr "Projektna zaduženja" #. module: project_role #: model:ir.model,name:project_role.model_project_role msgid "Project Role" msgstr "Projektna uloga" #. module: project_role #: model:ir.actions.act_window,name:project_role.company_project_roles_action #: model:ir.ui.menu,name:project_role.project_menu_config_roles msgid "Project Roles" msgstr "Projektne uloge" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_inherit_assignments #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_inherit_assignments msgid "Projects Inherit Assignments" msgstr "Projekti nasljeđuju zaduženja" #. module: project_role #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form msgid "Projects inherit Company assignments" msgstr "Projekti nasljeđuju zaduženja tvrtke" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__role_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search msgid "Role" msgstr "Uloga" #. module: project_role #. odoo-python #: code:addons/project_role/models/project_role.py:0 #, python-format msgid "Role \"%s\" conflicts with another role due to same name." msgstr "Uloga \"%s\" je u konfliktu sa drugom ulogom zbog istog naziva." #. module: project_role #: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_company_uniq msgid "Role with such name already exists in the company!" msgstr "Uloga istog imena već postoji unutar tvrtke!" #. module: project_role #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form msgid "Roles & Assignments" msgstr "Uloge i Zaduženja" #. module: project_role #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form msgid "Setup project roles" msgstr "Postavke projektnih uloga" #. module: project_role #: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_nocompany_uniq msgid "Shared role with such name already exists!" msgstr "Dijeljena uloga istog naziva već postoji!" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search msgid "User" msgstr "Korisnik" #. module: project_role #. odoo-python #: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0 #, python-format msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s on %(PROJECT)s." msgstr "Korisniku %(USER)s nije moguće dodijeliti ulogu %(ROLE)s na %(PROJECT)s." #. module: project_role #. odoo-python #: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0 #, python-format msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s." msgstr "Korisniku %(USER)s nije moguće dodijeliti ulogu %(ROLE)s." #. module: project_role #: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_company_role_user_uniq msgid "User may be assigned per role only once within a company!" msgstr "Korisniku možete dodijeliti ulogu samo jednom unutar tvrtke!" #. module: project_role #: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_project_role_user_uniq msgid "User may be assigned per role only once within a project!" msgstr "Korisniku može biti dodijeljeno zaduženje samo unutar projekta!" #. module: project_role #: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_nocompany_role_user_uniq msgid "User may be assigned per role only once!" msgstr "Korisniku zaduženje može biti dodijeljeno samo jednom!" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Poruke sa webstranica" #. module: project_role #: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Povijest komunikacije webstranica"