# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * scrap_reason_code # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: scrap_reason_code #: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__product_category_ids msgid "Allowed Product Categories" msgstr "Allowed Product Categories" #. module: scrap_reason_code #: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_stock_scrap__allowed_reason_code_ids msgid "Allowed Reason Code" msgstr "Allowed Reason Code" #. module: scrap_reason_code #: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__name msgid "Code" msgstr "Šifra" #. module: scrap_reason_code #: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: scrap_reason_code #: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: scrap_reason_code #: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__description msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: scrap_reason_code #: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: scrap_reason_code #: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: scrap_reason_code #: model:ir.model.fields,help:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__product_category_ids msgid "" "Indicate the cateogories of products that can use this reason code when " "doing a scrap. If left empy, this reason code can be used with any product." msgstr "" "Naznačite kategorije proizvoda koje mogu koristiti ovaj kod razloga pri " "rashodovanju. Ako ostane prazno, ovaj kod razloga se može koristiti za bilo " "koji proizvod." #. module: scrap_reason_code #: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: scrap_reason_code #: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: scrap_reason_code #: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: scrap_reason_code #: model:ir.model,name:scrap_reason_code.model_scrap_reason_code msgid "Reason Code" msgstr "Kod razloga" #. module: scrap_reason_code #: model:ir.model,name:scrap_reason_code.model_stock_scrap msgid "Scrap" msgstr "Otpis" #. module: scrap_reason_code #: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__location_id msgid "Scrap Location" msgstr "Lokacija otpada" #. module: scrap_reason_code #: model:ir.actions.act_window,name:scrap_reason_code.open_view_scrap_reason_code_form msgid "Scrap Reason Codes" msgstr "Scrap Reason Codes" #. module: scrap_reason_code #: model:ir.model,name:scrap_reason_code.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "Skladišno kretanje" #. module: scrap_reason_code #. odoo-python #: code:addons/scrap_reason_code/models/stock_scrap.py #, python-format msgid "The selected reason code is not allowed for this product category." msgstr "" "The selected reason code is not allowed for this kategorija proizvoda."