# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * purchase_merge # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 09:10+0000\n" "Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: purchase_merge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_merge.purchase_merge_automatic_wizard_form msgid "Automatic Merge Wizard" msgstr "Asistente de fusión automática" #. module: purchase_merge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_merge.purchase_merge_automatic_wizard_form msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: purchase_merge #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_merge.field_purchase_merge_automatic_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: purchase_merge #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_merge.field_purchase_merge_automatic_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: purchase_merge #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_merge.field_purchase_merge_automatic_wizard__dst_purchase_id msgid "Destination" msgstr "Destino" #. module: purchase_merge #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_merge.field_purchase_merge_automatic_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre para Mostrar" #. module: purchase_merge #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_merge.field_purchase_merge_automatic_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID (identificación)" #. module: purchase_merge #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_merge.field_purchase_merge_automatic_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "modificado por última vez el" #. module: purchase_merge #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_merge.field_purchase_merge_automatic_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "actualizado por última vez por" #. module: purchase_merge #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_merge.field_purchase_merge_automatic_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "actualizado por última vez el" #. module: purchase_merge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_merge.purchase_merge_automatic_wizard_form msgid "Merge Purchase" msgstr "Fusionar compra" #. module: purchase_merge #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_merge.action_purchase_merge msgid "Merge Selected Purchase" msgstr "Fusionar compra seleccionada" #. module: purchase_merge #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_merge.field_purchase_merge_automatic_wizard__purchase_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_merge.purchase_merge_automatic_wizard_form msgid "Purchase" msgstr "Compra" #. module: purchase_merge #: model:ir.model,name:purchase_merge.model_purchase_merge_automatic_wizard msgid "Purchase Merge Automatic Wizard" msgstr "" #. module: purchase_merge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_merge.purchase_merge_automatic_wizard_form msgid "Selected purchase will be merged together." msgstr "La compra seleccionada se fusionará." #. module: purchase_merge #. odoo-python #: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py:0 #, python-format msgid "This purchase order lines have been merged %(way)s : %(po_names)s" msgstr "" #. module: purchase_merge #. odoo-python #: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py:0 #, python-format msgid "You can't merge purchase orders that aren't in draft state like: {}" msgstr "" "No se pueden fusionar pedidos que no estén en estado de borrador como: {}" #. module: purchase_merge #. odoo-python #: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py:0 #, python-format msgid "You can't merge purchase orders with different currencies: %s" msgstr "No se pueden fusionar pedidos con divisas diferentes: %s" #. module: purchase_merge #. odoo-python #: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py:0 #, python-format msgid "You can't merge purchase orders with different fiscal positions: %s" msgstr "No se pueden fusionar pedidos con diferentes posiciones fiscales: %s" #. module: purchase_merge #. odoo-python #: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py:0 #, python-format msgid "You can't merge purchase orders with different incoterms: %s" msgstr "No se pueden fusionar pedidos con diferentes incotérminos: %s" #. module: purchase_merge #. odoo-python #: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py:0 #, python-format msgid "You can't merge purchase orders with different payment terms: %s" msgstr "No se pueden fusionar pedidos con diferentes condiciones de pago: %s" #. module: purchase_merge #. odoo-python #: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py:0 #, python-format msgid "You can't merge purchase orders with different picking types: %s" msgstr "No se pueden fusionar pedidos con diferentes tipos de recogida: %s" #. module: purchase_merge #. odoo-python #: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py:0 #, python-format msgid "You can't merge purchase orders with different suppliers: %s" msgstr "No se pueden fusionar pedidos con diferentes proveedores: %s" #, python-format #~ msgid "This purchase order lines have been merged {way} : {po_names}" #~ msgstr "Estas líneas de pedido han sido fusionadas {way} : {po_names}" #~ msgid "purchase.merge.automatic.wizard" #~ msgstr "asistente.de.fusión.automática.de.compras" #, python-format #~ msgid "This purchase order lines have been merged {} : {}" #~ msgstr "Estas líneas de pedido se han fusionado {} : {}"