# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * purchase_exception # # Translators: # Quentin THEURET , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-23 17:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-31 13:06+0000\n" "Last-Translator: samibc2c \n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: purchase_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_exception.view_order_form msgid "There are exceptions blocking this Purchase Order:" msgstr "Des exceptions bloquent cet achat:" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_exception_rule__model msgid "Apply on" msgstr "Appliquer sur" #. module: purchase_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_exception.view_purchase_order_filter msgid "Blocked in Draft" msgstr "Bloquée en brouillon" #. module: purchase_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_exception.view_order_form msgid "" "Click here to be able to confirm this Agreement regardless of the exceptions." msgstr "Cliquez ici pour confirmer, quelles que soient les exceptions." #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: purchase_exception #: model:ir.model,name:purchase_exception.model_exception_rule msgid "Exception Rule" msgstr "Règles d'exception" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_order__exception_ids msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_order__exceptions_summary msgid "Exceptions Summary" msgstr "Résumé des axceptions" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__exception_ids msgid "Exceptions to resolve" msgstr "Exceptions à résoudre" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__ignore #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_order__ignore_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_order_line__ignore_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_exception.view_order_form msgid "Ignore Exceptions" msgstr "Ignorer les exceptions" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_order__main_exception_id msgid "Main Exception" msgstr "Exception principale" #. module: purchase_exception #: model:exception.rule,description:purchase_exception.po_excep_no_email msgid "No Email for Vendor" msgstr "Pas de courriel pour le fournisseur" #. module: purchase_exception #: model:exception.rule,name:purchase_exception.po_excep_no_email msgid "No email on vendor" msgstr "Pas de courriel pour le fournisseur" #. module: purchase_exception #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_exception.action_purchase_exception_confirm msgid "Outstanding exceptions to manage" msgstr "Exceptions non résolue à traiter" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__related_model_id msgid "Purchase" msgstr "Achat" #. module: purchase_exception #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_exception.action_purchase_test_tree #: model:ir.ui.menu,name:purchase_exception.menu_purchase_test msgid "Purchase Exception Rules" msgstr "Règles d'exception des achats" #. module: purchase_exception #: model:ir.model,name:purchase_exception.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "Commande" #. module: purchase_exception #: model:ir.model,name:purchase_exception.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" msgstr "Ligne de commande d'achat" #. module: purchase_exception #: model:ir.model,name:purchase_exception.model_purchase_exception_confirm msgid "Purchase exception wizard" msgstr "" #. module: purchase_exception #: model:exception.rule,description:purchase_exception.pol_excep_qty_check msgid "Purchase line quantity must be positive" msgstr "La quantité sur la ligne doit être positive" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_exception.selection__exception_rule__model__purchase_order msgid "Purchase order" msgstr "Commande d'achat" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_exception.selection__exception_rule__model__purchase_order_line msgid "Purchase order line" msgstr "Ligne de commande d'achat" #. module: purchase_exception #: model:ir.actions.server,name:purchase_exception.ir_cron_test_po_order_except_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:purchase_exception.ir_cron_test_po_order_except msgid "Purchase: Test Draft Orders Exception" msgstr "Achat : Test des exceptions des commandes en brouillon" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_exception_rule__purchase_ids msgid "Purchases" msgstr "Achat" #. module: purchase_exception #: model:exception.rule,name:purchase_exception.pol_excep_qty_check msgid "Quantity not positive" msgstr "Quantité non positive" #~ msgid "" #~ "You have an outstanding\n" #~ " exception to manage:" #~ msgstr "" #~ "Vous avez une exception\n" #~ " non résolue à traiter :" #~ msgid "Quantity not negative" #~ msgstr "Quantité non négative" #~ msgid "purchase.exception.confirm" #~ msgstr "purchase.exception.confirm" #~ msgid "Rule Group" #~ msgstr "Groupe de règle"