Initial commit: OCA Workflow Process packages (456 packages)

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-08-29 15:43:00 +02:00
commit d366e42934
18799 changed files with 1284507 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,46 @@
# Project timesheet time control
Odoo addon: project_timesheet_time_control
## Installation
```bash
pip install odoo-bringout-oca-project-project_timesheet_time_control
```
## Dependencies
This addon depends on:
- hr_timesheet
## Manifest Information
- **Name**: Project timesheet time control
- **Version**: 16.0.1.0.4
- **Category**: Project
- **License**: AGPL-3
- **Installable**: True
## Source
Based on [OCA/project](https://github.com/OCA/project) branch 16.0, addon `project_timesheet_time_control`.
## License
This package maintains the original AGPL-3 license from the upstream Odoo project.
## Documentation
- Overview: doc/OVERVIEW.md
- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md
- Models: doc/MODELS.md
- Controllers: doc/CONTROLLERS.md
- Wizards: doc/WIZARDS.md
- Reports: doc/REPORTS.md
- Security: doc/SECURITY.md
- Install: doc/INSTALL.md
- Usage: doc/USAGE.md
- Configuration: doc/CONFIGURATION.md
- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md
- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md
- FAQ: doc/FAQ.md

View file

@ -0,0 +1,32 @@
# Architecture
```mermaid
flowchart TD
U[Users] -->|HTTP| V[Views and QWeb Templates]
V --> C[Controllers]
V --> W[Wizards Transient Models]
C --> M[Models and ORM]
W --> M
M --> R[Reports]
DX[Data XML] --> M
S[Security ACLs and Groups] -. enforces .-> M
subgraph Project_timesheet_time_control Module - project_timesheet_time_control
direction LR
M:::layer
W:::layer
C:::layer
V:::layer
R:::layer
S:::layer
DX:::layer
end
classDef layer fill:#eef8ff,stroke:#6ea8fe,stroke-width:1px
```
Notes
- Views include tree/form/kanban templates and report templates.
- Controllers provide website/portal routes when present.
- Wizards are UI flows implemented with `models.TransientModel`.
- Data XML loads data/demo records; Security defines groups and access.

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Configuration
Refer to Odoo settings for project_timesheet_time_control. Configure related models, access rights, and options as needed.

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Controllers
This module does not define custom HTTP controllers.

View file

@ -0,0 +1,5 @@
# Dependencies
This addon depends on:
- [hr_timesheet](../../odoo-bringout-oca-ocb-hr_timesheet)

View file

@ -0,0 +1,4 @@
# FAQ
- Q: Which Odoo version? A: 16.0 (OCA/OCB packaged).
- Q: How to enable? A: Start server with --addon project_timesheet_time_control or install in UI.

View file

@ -0,0 +1,7 @@
# Install
```bash
pip install odoo-bringout-oca-project-project_timesheet_time_control"
# or
uv pip install odoo-bringout-oca-project-project_timesheet_time_control"
```

View file

@ -0,0 +1,15 @@
# Models
Detected core models and extensions in project_timesheet_time_control.
```mermaid
classDiagram
class hr_timesheet_time_control_mixin
class project_project
class project_task
class account_analytic_line
```
Notes
- Classes show model technical names; fields omitted for brevity.
- Items listed under _inherit are extensions of existing models.

View file

@ -0,0 +1,6 @@
# Overview
Packaged Odoo addon: project_timesheet_time_control. Provides features documented in upstream Odoo 16 under this addon.
- Source: OCA/OCB 16.0, addon project_timesheet_time_control
- License: LGPL-3

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Reports
This module does not define custom reports.

View file

@ -0,0 +1,34 @@
# Security
Access control and security definitions in project_timesheet_time_control.
## Access Control Lists (ACLs)
Model access permissions defined in:
- **[ir.model.access.csv](../project_timesheet_time_control/security/ir.model.access.csv)**
- 1 model access rules
## Record Rules
Row-level security rules defined in:
```mermaid
graph TB
subgraph "Security Layers"
A[Users] --> B[Groups]
B --> C[Access Control Lists]
C --> D[Models]
B --> E[Record Rules]
E --> F[Individual Records]
end
```
Security files overview:
- **[ir.model.access.csv](../project_timesheet_time_control/security/ir.model.access.csv)**
- Model access permissions (CRUD rights)
Notes
- Access Control Lists define which groups can access which models
- Record Rules provide row-level security (filter records by user/group)
- Security groups organize users and define permission sets
- All security is enforced at the ORM level by Odoo

View file

@ -0,0 +1,5 @@
# Troubleshooting
- Ensure Python and Odoo environment matches repo guidance.
- Check database connectivity and logs if startup fails.
- Validate that dependent addons listed in DEPENDENCIES.md are installed.

View file

@ -0,0 +1,7 @@
# Usage
Start Odoo including this addon (from repo root):
```bash
python3 scripts/nix_odoo_web_server.py --db-name mydb --addon project_timesheet_time_control
```

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Wizards
This module does not include UI wizards.

View file

@ -0,0 +1,172 @@
.. image:: https://odoo-community.org/readme-banner-image
:target: https://odoo-community.org/get-involved?utm_source=readme
:alt: Odoo Community Association
==============================
Project timesheet time control
==============================
..
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! source digest: sha256:a6cc4690ae91d7c775ac1c42e58b371f391a6f17ca9ba61440a0589c770f947e
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
:alt: Beta
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/license-AGPL--3-blue.png
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html
:alt: License: AGPL-3
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fproject-lightgray.png?logo=github
:target: https://github.com/OCA/project/tree/16.0/project_timesheet_time_control
:alt: OCA/project
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/project-16-0/project-16-0-project_timesheet_time_control
:alt: Translate me on Weblate
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png
:target: https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/project&target_branch=16.0
:alt: Try me on Runboat
|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|
Allow to track the exact moment when a timesheet line is started (not only
the day, but also the minute and second) and let users start and stop timers
easily.
**Table of contents**
.. contents::
:local:
Installation
============
This module depends on modules found in these repositories:
* `OCA/timesheet <https://github.com/OCA/timesheet>`__
* `OCA/web <https://github.com/OCA/web>`__
Usage
=====
You can access via timesheets:
#. Go to *Timesheets > Timesheet > All Timesheets*.
#. Create a new record.
#. You will see now that the *Date* field contains also time information.
#. If you don't select any "project", you will be able to select any "task",
opened or not.
#. Selecting a "task", the corresponding "project" is filled.
#. Selecting a "project", tasks are filtered for only allow
to select opened tasks for that project. Remember that an opened task is
a task whose stage doesn't have "Closed" mark checked.
#. At the end of the line, you will see a stop button.
#. When you press this button, the difference between *Date* field and the
current time is saved in the "Duration" field.
#. You can modify the *Date* field for altering the computation of the
duration.
#. After a record is stopped, you see a *Resume* button, which will open a
wizard that inherits all relevant values from that timesheet line and lets
you duplicate it to indicate you start working in the same thing.
#. If you didn't stop the timer, but still hit *Resume* in any other, the
wizard will tell you that you have a running timer and that starting a new
one will stop the other one that is running.
To access the wizard directly:
#. Go to *Timesheet > Timesheet > Start work*.
#. You will be able to enter a new timesheet line from scratch, but by using
this wizard, you avoid problems with old or duplicate running timers.
Or via projects:
#. Go to *Project > Projects*.
#. If a project has a running timesheet line, it will display a *Stop* button.
#. Other projects that have enabled timesheets will display a *Start* button
that will open the same wizard as the timesheet lines, but duplicating
project's last timesheet line without a task.
#. You can see the same in list and form views.
Or via tasks:
#. Go to *Project > All Tasks*.
#. If a task has a running timesheet line, it will display a *Stop* button.
#. Other tasks that have enabled timesheets will display a *Start* button
that will open the same wizard as the timesheet lines, duplicating task's
last timesheet line.
#. You can see the same in list view.
#. Click on any existing task or create a new one.
#. You can see the same feature in the action buttons box.
#. On the *Timesheets* page, you will be able to handle records the same way
as you do in the above explanation (except the task selection part, which
in this case doesn't appear as it's the current one).
Note: All the *Start/Resume/Stop* features are disabled if you don't belong to
the *Timesheets/User* group or if you are viewing a timesheet that belongs
to another user.
Known issues / Roadmap
======================
* Rename to ``hr_timesheet_time_control``.
* Move to `OCA/timesheet <https://github.com/OCA/timesheet>`__.
Bug Tracker
===========
Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/project/issues>`_.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
`feedback <https://github.com/OCA/project/issues/new?body=module:%20project_timesheet_time_control%0Aversion:%2016.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.
Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.
Credits
=======
Authors
~~~~~~~
* Tecnativa
Contributors
~~~~~~~~~~~~
* `Tecnativa <https://www.tecnativa.com>`_:
* Pedro M. Baeza
* Antonio Espinosa
* Carlos Dauden
* Sergio Teruel
* Luis M. ontalba
* Ernesto Tejeda
* Jairo Llopis
* Carlos Roca
Maintainers
~~~~~~~~~~~
This module is maintained by the OCA.
.. image:: https://odoo-community.org/logo.png
:alt: Odoo Community Association
:target: https://odoo-community.org
OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.
.. |maintainer-ernestotejeda| image:: https://github.com/ernestotejeda.png?size=40px
:target: https://github.com/ernestotejeda
:alt: ernestotejeda
Current `maintainer <https://odoo-community.org/page/maintainer-role>`__:
|maintainer-ernestotejeda|
This module is part of the `OCA/project <https://github.com/OCA/project/tree/16.0/project_timesheet_time_control>`_ project on GitHub.
You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.

View file

@ -0,0 +1,5 @@
# License AGPL-3 - See http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html
from . import models
from . import wizards
from .hooks import post_init_hook

View file

@ -0,0 +1,27 @@
# Copyright 2016 Tecnativa - Antonio Espinosa
# Copyright 2016 Tecnativa - Sergio Teruel
# Copyright 2016-2018 Tecnativa - Pedro M. Baeza
# Copyright 2018 Tecnativa - Ernesto Tejeda
# License AGPL-3 - See http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html
{
"name": "Project timesheet time control",
"version": "16.0.1.0.4",
"category": "Project",
"author": "Tecnativa," "Odoo Community Association (OCA)",
"maintainers": ["ernestotejeda"],
"website": "https://github.com/OCA/project",
"depends": [
"hr_timesheet",
],
"data": [
"security/ir.model.access.csv",
"views/account_analytic_line_view.xml",
"views/project_project_view.xml",
"views/project_task_view.xml",
"wizards/hr_timesheet_switch_view.xml",
],
"license": "AGPL-3",
"installable": True,
"post_init_hook": "post_init_hook",
}

View file

@ -0,0 +1,13 @@
# Copyright 2016-2017 Tecnativa - Pedro M. Baeza
# License AGPL-3 - See http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html
def post_init_hook(cr, registry):
"""Put the date with 00:00:00 as the date_time for the line."""
cr.execute(
"""UPDATE account_analytic_line
SET date_time = to_timestamp(date || ' 00:00:00',
'YYYY/MM/DD HH24:MI:SS')
WHERE date(date_time) != date
"""
)

View file

@ -0,0 +1,334 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "التاريخ"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "التاريخ"

View file

@ -0,0 +1,333 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Дата"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Дата"

View file

@ -0,0 +1,321 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Stavka analitike"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr "Tvrtka"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr "Kraj vremena"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr "Kraj rada"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr "Pomoć za vrže prebacivanje između linija"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr "Kontoliraj koji gumb će se prikazati."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje uređivano"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažurirano od"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr "Mixin for records related with timesheet lines"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr "Izvorna linija"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr "Prethodni tajmer"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr "Trajanje prethodnog tajmera"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr "Početak prethodnog tajmera"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr "Nastavi"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr "Nastavi rad"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr "Prikaži kontrole vremena"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr "Pokreni"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr "Početak vremena"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Start new timer"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr "Pokreni rad"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr "Zasutavi prethodni tajmer i pokreni novi"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr "Zaustavi stari tajmer i pokreni novi"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr "Zaustavi rad"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr "Zadatak"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr "To je baš dosta vremena! Pobrini se da je sve ok prije spremanja."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr "Prethodni tajmer je star. Želite li ga sada zaustaviti?"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr "Tajmer je u tijeku i biti će zaustavljen"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr "Kada se prethodni tajmer zaustavi, pohranit će ovo trajanje."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr "Imate pokrenut tajmer"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr "i započet u"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr "sati."

View file

@ -0,0 +1,353 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 13:35+0000\n"
"Last-Translator: pere-aquarian <pere@aquarian.tech>\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
"%d S'han trobat temporitzadors en funcionament. No puc saber quina aturar. "
"Atureu-los manualment."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
".\n"
" Si continua, s'aturarà amb"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
"<br/>\n"
" <span>a</span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success\""
"/>\n"
" Començar la feina\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning\""
"/>\n"
" Finalitzar la feina\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Línia analítica"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
"No es pot aturar el temporitzador %d perquè no està en funcionament. "
"Actualitzeu la pàgina i torneu a comprovar-ho."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr "Companyia"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom mostrat"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr "Hora de fi"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr "Finalitzar treball"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr "Assistent per canviar ràpidament entre les línies del full de temps"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr "Indica, si n'hi ha, quin botó de control horari voleu mostrar."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Darrera modificació el"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera modificació per"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera modificació el"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr "Barreja per a registres relacionats amb línies de full de temps"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
"No s'ha trobat cap temporitzador en funcionament %(model)s %(record)s. "
"Actualitzeu la pàgina i torneu a comprovar-ho."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr "Línia origen"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr "Temporitzador anterior"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr "Durada del temporitzador anterior"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr "Inici del temporitzador anterior"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr "Reactivar"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr "Reactivar treball"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr "Mostra control de temps"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr "Hora d'inici"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Start new timer"
msgstr "Iniciar nou temporitzador"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr "Iniciar treball"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr "Aturar"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr "Aturar temporitzador anterior i iniciar-ne un de nou"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr "Aturar el temporitzador molt antic i iniciar-ne un de nou"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr "Aturar treball"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr "Tasca"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr "Això és un munt de temps! Assegureu-vos si és correcte abans de desar."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr "El temporitzador anterior és antic. Està segur que voleu aturar-lo?"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr "Aquest temporitzador està corrent i serà aturat"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr "Quan el temporitzador anterior s'aturi, es desarà la seva durada."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr "Té un temporitzador en marxa que es diu"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr "i iniciat a les"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr "hora/es."
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Data"

View file

@ -0,0 +1,333 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Datum"

View file

@ -0,0 +1,351 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-09 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Janik Vonrotz <janikvonrotz@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
"%d laufende Timer gefunden. Unklar welcher gestoppt werden soll. Bitte den "
"Timer manuell stoppen."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Kostenposition"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
"Der Timer %d kann nicht gestoppt werden, weil er nicht läuft. Aktualisieren "
"Sie die Seite und prüfen den Status erneut."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, fuzzy
msgid "Stop work"
msgstr "Stop"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Kostenstelle"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategorie"
#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Code"
#~ msgid "Closed"
#~ msgstr "Beendet"
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Datum"

View file

@ -0,0 +1,333 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Ημερομηνία"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Ημερομηνία"

View file

@ -0,0 +1,334 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"el_GR/)\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Ημερομηνία"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Ημερομηνία"

View file

@ -0,0 +1,334 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Date"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Date"

View file

@ -0,0 +1,355 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 05:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-21 07:44+0200\n"
"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
"Se han encontrado %d cronómetros en marcha. No hay forma de saber cuál "
"detener. Por favor, deténgalos manualmente."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
".\n"
" Si continúa, se detendrá con"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
"<br/>\n"
" <span>hasta</span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Comenzar trabajo\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Detener trabajo\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Línea analítica"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
"No se puede detener el cronómetro %d porque no está en marcha. Refresque la "
"página y pruebe de nuevo."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr "Fecha final"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr "Finalizar trabajo"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr "Ayudante para cambiar rápidamente de línea del parte de horas"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
"Indica qué botón de control del tiempo mostrar, si es que hay que mostrar "
"alguno."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr "Mixin para registros relacionados con líneas de parte de horas"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
"No se ha encontrado ningún cronómetro corriendo en el/la %(model)s "
"%(record)s. Refresque la página y pruebe de nuevo."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr "Linea origen"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr "Cronómetro anterior"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr "Duración del cronómetro anterior"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr "Comienzo del cronómetro anterior"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr "Continuar trabajo"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr "Mostrar controles del cronómetro"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr "Comenzar"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr "Fecha y hora"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Start new timer"
msgstr "Comenzar nuevo cronómetro"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr "Comenzar trabajo"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr "Detener cronómetro anterior y comenzar el nuevo"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr "Detener ese cronómetro tan antiguo y comenzar el nuevo"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr "Detener trabajo"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
"¡Eso es muchísimo tiempo! Asegúrese de que es correcto antes de guardar."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
"El anterior cronómetro lleva demasiado tiempo en marcha. ¿Seguro que quieres "
"detenerlo ahora?"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr "Este cronómetro está en marcha y se detendrá"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr "Cuando se detenga el cronómetro anterior, tendrá esta duración."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr "Tiene un cronómetro en marcha llamado"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr "que comenzó el"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr "hora(s)."

View file

@ -0,0 +1,463 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-22 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/es_AR/)\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
"Se encontraron %d temporizadores en ejecución. No sé cuál detener. "
"Deténgalos manualmente."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
".\n"
" Si continúa, se detendrá con"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
"<br/>\n"
" <span>hacia</span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Iniciar Trabajo\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Detener Trabajo\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Línea Analítica"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
"No se puede detener el temporalizador %d ya que no se está ejecutando. "
"Recargue la página y vuelva a intentar."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr "Tiempo Final"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr "Trabajo final"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr "Ayudante para cambiar rápidamente entre las líneas de la hoja de horas"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr "Indica qué botón de control de tiempo mostrar, si lo hay."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr "Mezcla los registros relacionados con las líneas de la hoja de tiempo"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
"No se encontró ningún temporizador en funcionamiento en %(model)s "
"%(record)s. Actualice la página y vuelva a verificar."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr "Línea de origen"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr "Tiempo anterior"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr "Duración del tiempo anterior"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr "Inicio del tiempo anterior"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr "Reanudar trabajo"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr "Mostrar Control de Tiempo"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr "Inicio del Tiempo"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Start new timer"
msgstr "Inicio de nuevo tiempo"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr "Inicio de trabajo"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr "Detener tiempo anterior e iniciar uno nuevo"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr "Detener tiempo muy antiguo e iniciar uno nuevo"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr "Detener trabajo"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr "¡Eso es mucho tiempo! Asegúrese de que está bien antes de guardar."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
"El tiempo anterior es viejo. ¿Está seguro que realmente quiere detenerlo "
"ahora?"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr "Este temporalizador se está ejecutando y será detenido"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr "Cuando el tiempo anterior es detenido, esto guardará su duración."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr "Usted está ejecutando un temporalizador llamado"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr "e iniciado el"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr "hora(s)."
#~ msgid "WBS element"
#~ msgstr "Elemento WBS"
#~ msgid ""
#~ ".\n"
#~ " If you continue, it will be stopped with"
#~ msgstr ""
#~ ".\n"
#~ " Si continúa, se detendrá con"
#~ msgid "Amount"
#~ msgstr "Monto"
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Cuenta Analítica"
#~ msgid "Billable Type"
#~ msgstr "Tipo Facturable"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Categoría"
#~ msgid "Closing Stage"
#~ msgstr "Etapa de Cierre"
#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Código"
#~ msgid ""
#~ "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
#~ "same category. The conversion will be made based on the ratios."
#~ msgstr ""
#~ "La conversión entre Unidades de Medida solo puede ocurrir si pertenecen a "
#~ "la misma categoría. La conversión se realizará en base a las proporciones."
#~ msgid "Currency"
#~ msgstr "Moneda"
#~ msgid "Department"
#~ msgstr "Departamento"
#~ msgid "Employee"
#~ msgstr "Empleado"
#~ msgid "Encoding Uom"
#~ msgstr "Codificación de UdM"
#~ msgid "Financial Account"
#~ msgstr "Cuenta Financiera"
#~ msgid "Group"
#~ msgstr "Grupo"
#~ msgid "Invoice"
#~ msgstr "Factura"
#~ msgid "Invoice created from the timesheet"
#~ msgstr "Factura creada desde la hoja de horas"
#~ msgid "Is So Line Edited"
#~ msgstr "Es una Línea de Pedido de Venta Editada"
#~ msgid "Journal Item"
#~ msgstr "Asiento Contable"
#~ msgid "Non-Billable"
#~ msgstr "No Facturable"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Socio"
#~ msgid "Product"
#~ msgstr "Producto"
#~ msgid "Project Task"
#~ msgstr "Tarea del Proyecto"
#~ msgid "Quantity"
#~ msgstr "Cantidad"
#~ msgid "Ref."
#~ msgstr "Ref."
#~ msgid "Sales Order Item"
#~ msgstr "Artículo del Pedido de Ventas"
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Etiquetas"
#~ msgid "Tasks in this stage are considered as closed."
#~ msgstr "Las tareas en esta etapa están consideradas cerradas."
#~ msgid "Unit of Measure"
#~ msgstr "Unidad de Medida"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Usuario"
#~ msgid "Your timesheet will not be billed."
#~ msgstr "Su hoja de horas no será facturada."
#~ msgid "Closed"
#~ msgstr "Cerrado"
#~ msgid "Tasks in this stage are considered closed."
#~ msgstr "Las tareas en esta etapa se consideran cerradas."
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Fecha"

View file

@ -0,0 +1,334 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/es_CR/)\n"
"Language: es_CR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Fecha"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Fecha"

View file

@ -0,0 +1,334 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_EC/)\n"
"Language: es_EC\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Fecha"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Fecha"

View file

@ -0,0 +1,338 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_MX/)\n"
"Language: es_MX\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Línea analítica"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Fecha"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Línea analítica"
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Fecha"

View file

@ -0,0 +1,334 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/es_VE/)\n"
"Language: es_VE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Fecha"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Fecha"

View file

@ -0,0 +1,333 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/et/)\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Kuupäev"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Kuupäev"

View file

@ -0,0 +1,450 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-26 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
"%d käynnissä olevaa ajastusta löytyi. Ei voida päätellä mikä näistä pitäisi "
"päättää. Ole hyvä ja päätä kirjaus käsin."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#, fuzzy
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Aloita työt\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Keskeytä työ\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Analyyttinen rivi"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
"Ei voida keskeyttää ajastusta %d koska se ei ole päällä. Päivitä ja tarkasta "
"tilanne."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr "Yritys"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näyttönimi"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr "Päättymisaika"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr "Lopeta työ"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr "Auttaa vaihtamaan noepasti kahden tuntikirjausrivin välillä"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr "Ilmaisee mikä ajan hallinnan painike näytetään."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Muokattu"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Päivittänyt"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Päivitetty"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
"Ei käynnissä olevaa ajastinta %(model)s %(record)s. Päivitä sivu ja tarkasta "
"tilanne."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr "Edellinen ajastin"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr "Edellisen ajastimen kesto"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr "Edellisen ajastimen alku"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr "Projekti"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr "Jatka"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr "Jatka työtä"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr "Näytä ajan hallinnointi"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr "Aloita"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr "Aloitusaika"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Start new timer"
msgstr "Käynnistä ajastin"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr "Aloita työt"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr "Keskeytä"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr "Lopeta edellinen ajastus ja käynnistä uusi"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr "Lopeta vanha ajastus ja käynnistä uusi"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr "Keskeytä työ"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr "Tehtävä"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr "Johan on pitkä aika! Varmista että todella haluat kirjata näin."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr "Edellinen ajastin on vanha. Haluatko varmasti keskeyttää sen nyt?"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr "Ajastin on käynnissä ja keskeytetään"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr "Kun edellinen ajastin pysäytetään, se tallentaa tämän keston."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr "Sinulla on käyvä ajastin nimeltään"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr "ja aloitettu"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr "tuntia."
#~ msgid ""
#~ ".\n"
#~ " If you continue, it will be stopped with"
#~ msgstr ""
#~ ".\n"
#~ " Jos jatkat, se keskeytetään"
#~ msgid "Amount"
#~ msgstr "Määrä"
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Kustannuspaikka"
#~ msgid "Billable Type"
#~ msgstr "Laskutustyyppi"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategoria"
#~ msgid "Closing Stage"
#~ msgstr "Suljettu tila"
#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Koodi"
#~ msgid ""
#~ "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
#~ "same category. The conversion will be made based on the ratios."
#~ msgstr ""
#~ "Yksikkömuunnos voi tapahtua vain jos yksiköt kuuluvat samaan kategoriaan. "
#~ "Muunnos tehdään muuntosuhteen perusteella."
#~ msgid "Currency"
#~ msgstr "Valuutta"
#~ msgid "Department"
#~ msgstr "Osasto"
#~ msgid "Employee"
#~ msgstr "Työntekijä"
#~ msgid "Encoding Uom"
#~ msgstr "Aikayksikkö"
#~ msgid "Financial Account"
#~ msgstr "Kirjanpidon tili"
#~ msgid "Group"
#~ msgstr "Ryhmä"
#~ msgid "Invoice"
#~ msgstr "Lasku"
#~ msgid "Invoice created from the timesheet"
#~ msgstr "Tuntikirjaukselta luotu lasku"
#~ msgid "Is So Line Edited"
#~ msgstr "Myyntiriviä on muokattu"
#~ msgid "Journal Item"
#~ msgstr "Päiväkirjamerkintä"
#~ msgid "Non-Billable"
#~ msgstr "Ei laskutettava"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Kumppani"
#~ msgid "Product"
#~ msgstr "Tuote"
#~ msgid "Project Task"
#~ msgstr "Projektitehtävä"
#~ msgid "Quantity"
#~ msgstr "Määrä"
#~ msgid "Ref."
#~ msgstr "Viite"
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Tunnisteet"
#~ msgid "Tasks in this stage are considered as closed."
#~ msgstr "Tässä tilassa olevat tehtävät luokitellaan suljetuiksi."
#~ msgid "Unit of Measure"
#~ msgstr "Mittayksikkö"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Käyttäjä"
#~ msgid "Your timesheet will not be billed."
#~ msgstr "Tuntikirjaustasi ei laskuteta."
#~ msgid "Closed"
#~ msgstr "Suljettu"
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Päivämäärä"

View file

@ -0,0 +1,424 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Rémi <remi@le-filament.com>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
"%d minuteurs en cours. Impossible de déterminer lequel arrêter. Merci de les "
"arrêter manuellement."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
"<br/>\n"
" <span>à</span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Démarrer le travail\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Arrêter le travail\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Ligne analytique"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
"Impossible d'arrêter le minuteur %d parce qu'il n'est pas démarré. "
"Rafraîchissez la page et essayez de nouveau."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr "Heure de Fin"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr "Assistant pour changer rapidement de ligne de temps"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr "Indiquer quel bouton de contrôle du temps afficher, si applicable."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr "Mixin pour les éléments liés aux lignes de temps"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
"Aucun minuteur en cours trouvé pour %(model)s %(record)s. Rafraîchissez la "
"page et essayez de nouveau."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr "Minuteur précédent"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr "Durée du minuteur précédent"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr "Démarrage du minuteur précédent"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr "Projet"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr "Reprendre le travail"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr "Montrer les Minuteurs"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr "Heure de démarrage"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Start new timer"
msgstr "Démarrer un nouveau minuteur"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr "Démarrer le travail"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr "Arreter"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr "Arrêter le minuteur précédent et en démarrer un nouveau"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr "Arrêter ce très ancien minuteur et en démarrer un nouveau"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr "Arrêter le travail"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr "Ça fait long ! Assurez-vous que c'est OK avant de sauvegarder."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
"Le minuteur précédent est ancien. Voulez-vous vraiment l'arrêter maintenant ?"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr "Ce minuteur est en cours et sera arrêté"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr "Quand le minuteur précédent est arrêté, la durée sera enregistrée."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr "Vous avez un minuteur en cours, appelé"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr "et démarré à"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr "heure(s)."
#~ msgid ""
#~ ".\n"
#~ " If you continue, it will be stopped with"
#~ msgstr ""
#~ ".\n"
#~ " Si vous continuez, il sera arrêté avec"
#~ msgid "Amount"
#~ msgstr "Montant"
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Compte analytique"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Catégorie"
#~ msgid ""
#~ "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
#~ "same category. The conversion will be made based on the ratios."
#~ msgstr ""
#~ "La conversion entre des Unités de Mesure ne peut être réalisée que si "
#~ "elles appartiennent à la même catégorie. La conversion sera basée sur les "
#~ "ratios configurés."
#~ msgid "Currency"
#~ msgstr "Devise"
#~ msgid "Department"
#~ msgstr "Département"
#~ msgid "Employee"
#~ msgstr "Employé"
#~ msgid "Encoding Uom"
#~ msgstr "UdM d'encodage"
#~ msgid "Financial Account"
#~ msgstr "Compte Comptable"
#~ msgid "Group"
#~ msgstr "Groupe"
#~ msgid "Journal Item"
#~ msgstr "Pièce Comptable"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Contact"
#~ msgid "Product"
#~ msgstr "Article"
#~ msgid "Quantity"
#~ msgstr "Quantité"
#~ msgid "Ref."
#~ msgstr "Réf."
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Étiquettes"
#~ msgid "Unit of Measure"
#~ msgstr "Unité de Mesure"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Utilisateur"
#~ msgid "Closed"
#~ msgstr "Fermer"
#~ msgid "Tasks in this stage are considered closed."
#~ msgstr "Les tâches dans cette étape sont considérées terminées."
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Date"

View file

@ -0,0 +1,334 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"fr_CA/)\n"
"Language: fr_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Date"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Date"

View file

@ -0,0 +1,334 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"fr_FR/)\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Date"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Date"

View file

@ -0,0 +1,334 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Data"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, fuzzy
msgid "Stop work"
msgstr "Parar"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Data"

View file

@ -0,0 +1,415 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Yves Goldberg <admin@ygol.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: he_IL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
"נמצאו %d טיימרים רצים. לא אפשרות לדעת איזה מהם לעצור. אנא עצור אותם ידנית."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
"<br/>\n"
" <span>ל</span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" תתחיל לעבוד\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" עצור עבודה\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "שורה אנליטית"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
"לא ניתן להפסיק את הטיימר %d מכיוון שהוא אינו פועל. רענן את הדף ובדוק שוב."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr "חברה"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "נוצר על-ידי"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב-"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "שם תצוגה"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr "זמן סיום"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr "עוזר לעבור במהירות בין שורות לוח הזמנים"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr "ציין איזה לחצן בקרת זמן להציג, אם בכלל."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "שינוי אחרון ב"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "עדכון אחרון ב"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr "Mixin עבור רשומות הקשורות לשורות לוח הזמנים"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr "לא נמצא טיימר פועל ב %(model)s %(record)s. רענן את הדף ובדוק שוב."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr "טיימר קודם"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr "משך הטיימר הקודם"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr "תחילת הטיימר הקודמת"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr "פרויקט"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr "המשך"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr "המשך העבודה"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr "הראה בקרת זמן"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr "התחל"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr "זמן התחלה"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Start new timer"
msgstr "התחל טיימר חדש"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr "החל לעבוד"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr "עצור"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr "עצור את הטיימר הישן והתחל את החדש"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr "עצור את הטיימר הכי ישן והתחל את החדש"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr "סיים לעבוד"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr "משימה"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr "זה המון זמן! וודא שהזמן נמדד בסדר לפני השמירה."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr "הטיימר הקודם ישן. האם אתה באמת רוצה להפסיק את זה עכשיו?"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr "טיימר זה פועל והוא יופסק"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr "כאשר הטיימר הקודם נעצר, הוא יחסוך משך זמן זה."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr "יש לך טיימר פועל שנקרא"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr "והחל ב"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr "שעה (ות)."
#~ msgid ""
#~ ".\n"
#~ " If you continue, it will be stopped with"
#~ msgstr ""
#~ ".\n"
#~ " אם תמשיך, זה יופסק עם"
#~ msgid "Amount"
#~ msgstr "סכום"
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "חשבון אנליטי"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "קטגוריה"
#~ msgid "Code"
#~ msgstr "קוד"
#~ msgid ""
#~ "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
#~ "same category. The conversion will be made based on the ratios."
#~ msgstr ""
#~ "המרה בין יחידות מידה יכולה להתרחש רק אם הן שייכות לאותה קטגוריה. ההמרה "
#~ "תיעשה על בסיס היחס בניהן."
#~ msgid "Currency"
#~ msgstr "מטבע"
#~ msgid "Department"
#~ msgstr "מחלקה"
#~ msgid "Employee"
#~ msgstr "עובד"
#~ msgid "Encoding Uom"
#~ msgstr "קידוד Uom"
#~ msgid "Financial Account"
#~ msgstr "חשבון פיננסי"
#~ msgid "Group"
#~ msgstr "קבוצה"
#~ msgid "Journal Item"
#~ msgstr "פקודת יומן"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "לקוח/ספק"
#~ msgid "Product"
#~ msgstr "מוצר"
#~ msgid "Quantity"
#~ msgstr "כמות"
#~ msgid "Ref."
#~ msgstr "מזהה"
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "תגיות"
#~ msgid "Unit of Measure"
#~ msgstr "יחידת מידה"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "משתמש"
#~ msgid "Closed"
#~ msgstr "סגור"
#~ msgid "Tasks in this stage are considered closed."
#~ msgstr "המשימות בשלב זה נחשבים לסגורים."

View file

@ -0,0 +1,372 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 06:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 17:06+0000\n"
"Last-Translator: vladimiruvid <vladimir@uvid.hr>\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
"%d pokrenutih tajmera pronađeno. Nije moguće utvrditi koji treba zaustaviti. "
"Molim zaustaviti ručno."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
".\n"
" ako nastaviš, biti će također zaustavljeno"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
"<br/>\n"
" <span>do</span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success\""
"/>\n"
" Pokreni rad\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning\""
"/>\n"
" Zaustavi rad\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Stavka analitike"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
"Nije moguće zaustaviti tajmer %d jer nije pokrenut. Osvježi pa pokušaj "
"ponovno."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr "Tvrtka"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr "Kraj vremena"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr "Kraj rada"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr "Pomoć za vrže prebacivanje između linija"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr "Kontoliraj koji gumb će se prikazati."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje uređivano"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažurirano od"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr "Nema pokrenutih tajmera %(model)s %(record)s. Osvježi i pokušaj opet."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr "Izvorna linija"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr "Prethodni tajmer"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr "Trajanje prethodnog tajmera"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr "Početak prethodnog tajmera"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr "Nastavi"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr "Nastavi rad"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr "Prikaži kontrole vremena"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr "Pokreni"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr "Početak vremena"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Start new timer"
msgstr "Pokreni novi tajmer"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr "Pokreni rad"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr "Zasutavi prethodni tajmer i pokreni novi"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr "Zaustavi stari tajmer i pokreni novi"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr "Zaustavi rad"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr "Zadatak"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr "To je baš dosta vremena! Pobrini se da je sve ok prije spremanja."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr "Prethodni tajmer je star. Želite li ga sada zaustaviti?"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr "Tajmer je u tijeku i biti će zaustavljen"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr "Kada se prethodni tajmer zaustavi, pohranit će ovo trajanje."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr "Imate pokrenut tajmer"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr "i započet u"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr "sati."
#, fuzzy
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Stavka analitike"
#~ msgid "Closed"
#~ msgstr "Zatvoreno"
#~ msgid "Tasks in this stage are considered closed."
#~ msgstr "Zadaci sa ovim statusom smatraju se zatvorenima."
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Datum"
#~ msgid "Close task"
#~ msgstr "Zatvori zadatak"
#~ msgid "Open task"
#~ msgstr "Otvori zadatak"
#~ msgid "There isn't any stage with closed check. Please mark any."
#~ msgstr "Nema etape označene kao završna, molimo označite barem jednu."

View file

@ -0,0 +1,335 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"hr_HR/)\n"
"Language: hr_HR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Datum"

View file

@ -0,0 +1,336 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Dátum"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#~ msgid "Closed"
#~ msgstr "Lezárt"
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Dátum"

View file

@ -0,0 +1,333 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Tanggal"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Tanggal"

View file

@ -0,0 +1,365 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-10 16:38+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
"Trovati %d timer in funzione. Non si può sapere quale fermare. Fermarli "
"manualmente."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
".\n"
" Se si continua, si fermerà con"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
"<br/>\n"
" <span>a</span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Avvia lavoro\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Ferma lavoro\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Riga analitica"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
"Non può fermare il timer %d perché non è in corso. Aggiornare la pagina e "
"riprovare."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr "Ora termine"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr "Fine lavoro"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr "Assistente per spostarsi velocemente tra righe del foglio ore"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr "Indica se e quale pulsante di controllo tempo visualizzare."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr "Mixin per record relativi alle righe fogli ore"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
"Nessun timer in corso trovato per %(model)s %(record)s. Aggiornare la pagina "
"e verifica nuovamente."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr "Riga origine"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr "Timer precedente"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr "Durata timer precedente"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr "Inizio timer precedente"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr "Riprendi"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr "Riprendere lavoro"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr "Visualizza controllo orario"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr "Avvio"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr "Ora inizio"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Start new timer"
msgstr "Avvia nuovo timer"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr "Inizia lavoro"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr "Fine"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr "Fermare il timer precedente e avviare quello nuovo"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr "Fermare quel timer vecchissimo e avviare quello nuovo"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr "Ferma lavoro"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr "Lavoro"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr "Sono molte ore! Assicurarsi che sia corretto prima di salvare."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr "Il timer precedente è vecchio. Lo si vuole veramente fermare adesso?"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr "Questo timer è in esecuzione e verrà fermato"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr "Quando il timer precedente viene fermato, salverà questa durata."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr "C'è una chiamata per un timer attivo"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr "e avviato alle"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr "ora(e)."
#~ msgid "WBS element"
#~ msgstr "Elemento WBS"
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Conto Analitico"
#~ msgid "Currency"
#~ msgstr "Valuta"
#~ msgid "Quantity"
#~ msgstr "Quantità"
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Data"

View file

@ -0,0 +1,333 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "日付"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "日付"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "日付"

View file

@ -0,0 +1,333 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ko/)\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "날짜"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "날짜"

View file

@ -0,0 +1,334 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Data"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Data"

View file

@ -0,0 +1,337 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lv/)\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Datums"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Datums"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#~ msgid "Closed"
#~ msgstr "Slēgts"
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Datums"

View file

@ -0,0 +1,333 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mk/)\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Датум"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Датум"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Датум"

View file

@ -0,0 +1,333 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Огноо"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Огноо"

View file

@ -0,0 +1,337 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Dato"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#~ msgid "Closed"
#~ msgstr "Stengt"
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Dato"

View file

@ -0,0 +1,419 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Bosd <c5e2fd43-d292-4c90-9d1f-74ff3436329a@anonaddy.me>\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
"%d lopende timers gevonden. Er kan niet bepaald worden welke moet worden "
"gestopt. Stop de timers handmatig."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start werk\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop werk\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Kostenplaatsregel"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
"De timer %d kan niet gestopt worden omdat deze niet loopt. Ververs de pagina "
"en controleer het opnieuw."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aagemaakt op"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr "Eindtijd"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr "Hulp om snel te wisselen tussen tijdlijst regels"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
"Geen lopende timers gevonden in %(model)s %(record)s. Ververs de pagina en "
"controleer opnieuw."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr "Vorige timer"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr "Tijdsduur vorige timer"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr "Project"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr "Hervatten"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr "Werk hervatten"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr "Start"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr "Starttijd"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Start new timer"
msgstr "Start nieuwe timer"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr "Start werk"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr "Stop vorige timer en start een nieuwe"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr "Stop die oude timer en start een nieuwe"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr "Stop het werk"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr "Taak"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr "Dat is veel tijd! Controleer voor het opslaan of dit correct is."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr "De vorige timer is oud. Weet u zeker dat u deze nu wilt stoppen?"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr "Deze timer loopt en zal worden gestopt"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
"Wanner de vorige timer is gestopd, dan zal de tijdsduur worden opgeslagen."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr "U heeft een lopende timer genaamd"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr "en gestart op"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr "uur/uren."
#~ msgid ""
#~ ".\n"
#~ " If you continue, it will be stopped with"
#~ msgstr ""
#~ ".\n"
#~ " als u doorgaat zal dit gestopt worden met"
#~ msgid "Amount"
#~ msgstr "Aantal"
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Kostenplaats"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Categorie"
#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Code"
#~ msgid "Currency"
#~ msgstr "Valuta"
#~ msgid "Department"
#~ msgstr "Afdeling"
#~ msgid "Employee"
#~ msgstr "Werknemer"
#, fuzzy
#~ msgid "Encoding Uom"
#~ msgstr "Encoding Uom"
#~ msgid "Financial Account"
#~ msgstr "Financiële rekening"
#~ msgid "Group"
#~ msgstr "Groep"
#~ msgid "Journal Item"
#~ msgstr "Boekingsregel"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Relatie"
#~ msgid "Product"
#~ msgstr "Product"
#~ msgid "Quantity"
#~ msgstr "Aantal"
#~ msgid "Ref."
#~ msgstr "Ref."
#, fuzzy
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Tags"
#~ msgid "Unit of Measure"
#~ msgstr "Eenheid"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Gebruiker"
#~ msgid "Closed"
#~ msgstr "Gesloten"
#~ msgid "Tasks in this stage are considered closed."
#~ msgstr "Taken in deze fase worden als gesloten beschouwd."
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Datum"

View file

@ -0,0 +1,334 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"nl_BE/)\n"
"Language: nl_BE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Datum"

View file

@ -0,0 +1,354 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-17 05:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-17 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Analytische regel"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, fuzzy
msgid "Stop work"
msgstr "Stop"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Analytische regel"
#~ msgid "Closed"
#~ msgstr "Gesloten"
#~ msgid "Tasks in this stage are considered closed."
#~ msgstr "Taken in deze fase worden als gesloten beschouwd."
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Datum"
#~ msgid "Close task"
#~ msgstr "Sluit taak"
#~ msgid "Open task"
#~ msgstr "Open taak"
#~ msgid "There isn't any stage with closed check. Please mark any."
#~ msgstr "Er is geen fase met gesloten controle. Markeer er eentje a.u.b."

View file

@ -0,0 +1,335 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Data"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Data"

View file

@ -0,0 +1,321 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Start new timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,340 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Linha Analítica"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Data"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Linha Analítica"
#~ msgid "Closed"
#~ msgstr "Fechado"
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Data"

View file

@ -0,0 +1,374 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Adriano Prado <adrianojprado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
"%d temporizadores em execução encontrados. Não consigo saber qual parar. Por "
"favor, pare-os manualmente."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
".\n"
" Se você continuar, ele será interrompido com"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
"<br/>\n"
" <span>para</span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success\""
"/>\n"
" Começar a Trabalhar\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-"
"warning\"/>\n"
" Pare o trabalho\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Linha Analítica"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
"Não é possível parar o cronômetro %d porque ele não está em execução. "
"Atualize a página e verifique novamente."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr "Duração"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome Exibição"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr "Hora Término"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr "Fim Trabalho"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
"Auxiliar para alternar rapidamente entre as linhas do quadro de horários"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr "Indique qual botão de controle de tempo mostrar, se houver."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Atualização por"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização em"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr "Mixin para registros relacionados às linhas do quadro de horários"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
"Nenhum cronômetro em execução foi encontrado em %(model)s %(record)s. "
"Atualize a página e verifique novamente."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr "Linha de Origem"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr "Temporizador Anterior"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr "Duração do Temporizador anterior"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr "Início anterior do temporizador"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr "Retomar"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr "Retomar trabalho"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr "Mostrar Controle de Tempo"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr "Hora de início"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Start new timer"
msgstr "Iniciar novo cronômetro"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr "Começar a trabalhar"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr "Pare o cronômetro anterior e inicie o novo"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr "Pare o cronômetro antigo e comece o novo"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr "Pare o trabalho"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr "Isso é muito tempo! Certifique-se de que está tudo bem antes de salvar."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
"O cronômetro anterior é antigo. Você realmente quer parar com isso agora?"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr "Este cronômetro está funcionando e será interrompido"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
"Quando o cronômetro anterior for interrompido, ele salvará esta duração."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr "Você tem um cronômetro em execução chamado"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr "e começou em"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr "hora(s)."
#, fuzzy
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Linhas Analíticas"
#~ msgid "Closed"
#~ msgstr "Fechado"
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Data hora"
#~ msgid ""
#~ "<i class=\"fa fa-stop-circle\"/>\n"
#~ " Stop"
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"fa fa-stop-circle\"/>\n"
#~ " Parar"
#~ msgid "<strong>Duration: </strong>"
#~ msgstr "<strong>Duração: </strong>"

View file

@ -0,0 +1,334 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_PT/)\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Data"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Data"

View file

@ -0,0 +1,334 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Data"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Data"

View file

@ -0,0 +1,335 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Дата"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Дата"

View file

@ -0,0 +1,333 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Dátum"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Dátum"

View file

@ -0,0 +1,373 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-02 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-08 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Analitična postavka"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr "Družba"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr "Pomagalo za hitro preklapljanje med postavkami časovnice"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr "Stoj"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, fuzzy
msgid "Stop work"
msgstr "Stoj"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr "Opravilo"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Analitični konto"
#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Koda"
#~ msgid "Currency"
#~ msgstr "Valuta"
#~ msgid "Department"
#~ msgstr "Oddelek"
#~ msgid "Employee"
#~ msgstr "Kader"
#~ msgid "Financial Account"
#~ msgstr "Finančni konto"
#~ msgid "Group"
#~ msgstr "Skupina"
#~ msgid "Closed"
#~ msgstr "Zaključeno"
#~ msgid "Tasks in this stage are considered closed."
#~ msgstr "Opravila v tej stopnji se smatrajo za zaključena."
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Datum"
#~ msgid "Close task"
#~ msgstr "Zaključi opravilo"
#~ msgid "Open task"
#~ msgstr "Odpri opravilo"
#~ msgid "There isn't any stage with closed check. Please mark any."
#~ msgstr "Ni stopnje za zaključena opravila. Določite eno."

View file

@ -0,0 +1,334 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr/)\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Datum"

View file

@ -0,0 +1,335 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Datum"

View file

@ -0,0 +1,357 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 16:34+0000\n"
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
"%d löpande timers hittades. Kan inte veta vilken som ska stoppas. Vänligen "
"stoppa dem manuellt."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
".\n"
" Om du fortsätter kommer det att stoppas med"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
"<br/>\n"
" <span>till</span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success\""
"/>\n"
" Börja arbeta\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning\""
"/>\n"
" Sluta arbeta\n"
" </span>"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Objektrad"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
"Det går inte att avbryta timern %d eftersom den inte är igång. Uppdatera "
"sidan och kontrollera igen."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr "Bolag"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Skapad på"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr "Sluttid"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr "Sluta arbeta"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr "Hjälpmedel för att snabbt växla mellan tidrapporteringsrader"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr "Ange vilken tidkontrollknapp som ska visas, om någon."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Senast ändrad den"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad den"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr "Mixin för poster relaterade till tidrapporter"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
"Ingen timer hittades i %(model)s %(record)s. Uppdatera sidan och kontrollera "
"igen."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr "Ursprungsrad"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr "Föregående timer"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr "Föregående timerns varaktighet"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr "Föregående timer start"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr "Återuppta"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr "Återuppta arbetet"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr "Visa tidskontroll"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr "Start"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr "Starttid"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Start new timer"
msgstr "Börja ny timer"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr "Börja arbeta"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr "Stoppa föregående timer och starta den nya"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr "Stoppa den mycket gamla timern och starta den nya"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr "Stoppa arbetet"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr "Uppgift"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr "Det är mycket tid! Kontrollera att allt är bra innan du sparar."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr "Den förgående timern är gammal. Vill du verkligen stoppa den nu?"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr "Denna timer är igång och kommer att stoppas"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
"När den föregående timern stoppas kommer den att spara denna varaktighet."
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr "Du har en löpande timer som heter"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr "och började på"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr "timme(ar)."
#~ msgid "Closed"
#~ msgstr "Stängd"
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Datum"

View file

@ -0,0 +1,333 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/th/)\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "วันที่"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "วันที่"

View file

@ -0,0 +1,333 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Tarih"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Tarih"

View file

@ -0,0 +1,334 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Дата"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Дата"

View file

@ -0,0 +1,333 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/vi/)\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "Ngày"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "Ngày"

View file

@ -0,0 +1,333 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/vi_VN/)\n"
"Language: vi_VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Analytic Line"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Start new timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Analytic Line"

View file

@ -0,0 +1,334 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "日期"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "日期"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "日期"

View file

@ -0,0 +1,334 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_time_control
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 02:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/wizards/hr_timesheet_switch.py:0
#, python-format
msgid ""
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. Please stop them "
"manually."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid ""
".\n"
" If you continue, it will be stopped with"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
msgid ""
"<br/>\n"
" <span>to</span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-play-circle text-success"
"\"/>\n"
" Start work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_kanban_inherited
msgid ""
"<span class=\"o_label\">\n"
" <i class=\"fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
"\"/>\n"
" Stop work\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot stop timer %d because it is not running. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
msgid "Date"
msgstr "日期"
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__name
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time_end
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time_end
msgid "End Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "End work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_switch
msgid "Helper to quickly switch between timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Indicate which time control button to show, if any."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_hr_timesheet_time_control_mixin
msgid "Mixin for records related with timesheet lines"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"No running timer found in %(model)s %(record)s. Refresh the page and check "
"again."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__analytic_line_id
msgid "Origin line"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Previous timer"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "Previous timer duration"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_start
msgid "Previous timer start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__project_id
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/account_analytic_line.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#, python-format
msgid "Resume work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_project__show_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_project_task__show_time_control
msgid "Show Time Control"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__start
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__start
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_account_analytic_line__date_time
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__date_time
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
#, fuzzy
msgid "Start new timer"
msgstr "日期"
#. module: project_timesheet_time_control
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_time_control/models/hr_timesheet_time_control_mixin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
#, python-format
msgid "Start work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__account_analytic_line__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__hr_timesheet_time_control_mixin__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_project__show_time_control__stop
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_time_control.selection__project_task__show_time_control__stop
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop previous timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "Stop that very old timer and start the new one"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.account_analytic_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.project_invoice_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_kanban_account_analytic_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_project_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_form2_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.view_task_tree2_inherited
msgid "Stop work"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model,name:project_timesheet_time_control.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__task_id
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "That is a lot of time! Make sure it is fine before saving."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_id
msgid "This timer is running and will be stopped"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_time_control.field_hr_timesheet_switch__running_timer_duration
msgid "When the previous timer is stopped, it will save this duration."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "You have a running timer called"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "and started at"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_time_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_time_control.hr_timesheet_switch_form
msgid "hour(s)."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Date Time"
#~ msgstr "日期"

View file

@ -0,0 +1,6 @@
# License AGPL-3 - See http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html
from . import account_analytic_line
from . import hr_timesheet_time_control_mixin
from . import project_project
from . import project_task

View file

@ -0,0 +1,134 @@
# Copyright 2016 Tecnativa - Antonio Espinosa
# Copyright 2016 Tecnativa - Sergio Teruel
# Copyright 2016-2018 Tecnativa - Pedro M. Baeza
# License AGPL-3 - See http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html
from datetime import datetime, time
from dateutil.relativedelta import relativedelta
from odoo import _, api, fields, models
from odoo.exceptions import UserError
class AccountAnalyticLine(models.Model):
_inherit = "account.analytic.line"
_order = "date_time desc"
date_time = fields.Datetime(
string="Start Time", default=fields.Datetime.now, copy=False
)
date_time_end = fields.Datetime(
string="End Time",
compute="_compute_date_time_end",
inverse="_inverse_date_time_end",
)
show_time_control = fields.Selection(
selection=[("resume", "Resume"), ("stop", "Stop")],
compute="_compute_show_time_control",
help="Indicate which time control button to show, if any.",
)
@api.depends("date_time", "unit_amount", "product_uom_id")
def _compute_date_time_end(self):
hour_uom = self.env.ref("uom.product_uom_hour")
for record in self:
if (
record.product_uom_id == hour_uom
and record.date_time
and record.unit_amount
):
record.date_time_end = record.date_time + relativedelta(
hours=record.unit_amount
)
else:
record.date_time_end = record.date_time_end
def _inverse_date_time_end(self):
hour_uom = self.env.ref("uom.product_uom_hour")
for record in self.filtered(lambda x: x.date_time and x.date_time_end):
if record.product_uom_id == hour_uom:
record.unit_amount = (
record.date_time_end - record.date_time
).seconds / 3600
@api.model
def _eval_date(self, vals):
if vals.get("date_time"):
return dict(vals, date=self._convert_datetime_to_date(vals["date_time"]))
elif vals.get("date"):
date_item = (
fields.Date.from_string(vals["date"])
if isinstance(vals["date"], str)
else vals["date"]
)
return dict(vals, date_time=datetime.combine(date_item, time(9, 0, 0)))
return vals
def _convert_datetime_to_date(self, datetime_):
if isinstance(datetime_, str):
datetime_ = fields.Datetime.from_string(datetime_)
return fields.Date.context_today(self, datetime_)
@api.model
def _running_domain(self):
"""Domain to find running timesheet lines."""
return [
("date_time", "!=", False),
("user_id", "=", self.env.user.id),
("project_id.allow_timesheets", "=", True),
("unit_amount", "=", 0),
]
@api.model
def _duration(self, start, end):
"""Compute float duration between start and end."""
try:
return (end - start).total_seconds() / 3600
except TypeError:
return 0
@api.depends("employee_id", "unit_amount")
def _compute_show_time_control(self):
"""Decide when to show time controls."""
for one in self:
if one.employee_id not in self.env.user.employee_ids:
one.show_time_control = False
elif one.unit_amount or not one.date_time:
one.show_time_control = "resume"
else:
one.show_time_control = "stop"
@api.model_create_multi
def create(self, vals_list):
return super().create(list(map(self._eval_date, vals_list)))
def write(self, vals):
return super().write(self._eval_date(vals))
def button_resume_work(self):
"""Create a new record starting now, with a running timer."""
return {
"name": _("Resume work"),
"res_model": "hr.timesheet.switch",
"target": "new",
"type": "ir.actions.act_window",
"view_mode": "form",
"view_type": "form",
}
def button_end_work(self):
end = fields.Datetime.to_datetime(
self.env.context.get("stop_dt", datetime.now())
)
for line in self:
if line.unit_amount:
raise UserError(
_(
"Cannot stop timer %d because it is not running. "
"Refresh the page and check again."
)
% line.id
)
line.unit_amount = line._duration(line.date_time, end)
return True

View file

@ -0,0 +1,75 @@
# Copyright 2019 Tecnativa - Jairo Llopis
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import _, api, fields, models
from odoo.exceptions import UserError
class HrTimesheetTimeControlMixin(models.AbstractModel):
_name = "hr.timesheet.time_control.mixin"
_description = "Mixin for records related with timesheet lines"
show_time_control = fields.Selection(
selection=[("start", "Start"), ("stop", "Stop")],
compute="_compute_show_time_control",
help="Indicate which time control button to show, if any.",
)
@api.model
def _relation_with_timesheet_line(self):
"""Name of the field that relates this model with AAL."""
raise NotImplementedError
@api.model
def _timesheet_running_domain(self):
"""Domain to find running timesheet lines."""
return self.env["account.analytic.line"]._running_domain() + [
(self._relation_with_timesheet_line(), "in", self.ids),
]
def _compute_show_time_control(self):
"""Decide which time control button to show, if any."""
related_field = self._relation_with_timesheet_line()
grouped = self.env["account.analytic.line"].read_group(
domain=self._timesheet_running_domain(),
fields=["id"],
groupby=[related_field],
)
lines_per_record = {
group[related_field][0]: group["%s_count" % related_field]
for group in grouped
}
button_per_lines = {0: "start", 1: "stop"}
for record in self:
record.show_time_control = button_per_lines.get(
lines_per_record.get(record.id, 0),
False,
)
def button_start_work(self):
"""Create a new record starting now, with a running timer."""
related_field = self._relation_with_timesheet_line()
return {
"context": {"default_%s" % related_field: self.id},
"name": _("Start work"),
"res_model": "hr.timesheet.switch",
"target": "new",
"type": "ir.actions.act_window",
"view_mode": "form",
"view_type": "form",
}
def button_end_work(self):
running_lines = self.env["account.analytic.line"].search(
self._timesheet_running_domain(),
)
if not running_lines:
model = self.env["ir.model"].sudo().search([("model", "=", self._name)])
message = _(
"No running timer found in %(model)s %(record)s. "
"Refresh the page and check again."
)
raise UserError(
message % {"model": model.name, "record": self.display_name}
)
return running_lines.button_end_work()

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Copyright 2019 Tecnativa - Jairo Llopis
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import api, models
class ProjectProject(models.Model):
_name = "project.project"
_inherit = ["project.project", "hr.timesheet.time_control.mixin"]
@api.model
def _relation_with_timesheet_line(self):
return "project_id"
@api.depends("allow_timesheets")
def _compute_show_time_control(self):
result = super()._compute_show_time_control()
for project in self:
# Never show button if timesheets are not allowed in project
if not project.allow_timesheets:
project.show_time_control = False
return result
def button_start_work(self):
result = super().button_start_work()
# When triggering from project is usually to start timer without task
result["context"].update({"default_task_id": False})
return result

View file

@ -0,0 +1,31 @@
# Copyright 2019 Tecnativa - Jairo Llopis
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import api, models
class ProjectTask(models.Model):
_name = "project.task"
_inherit = ["project.task", "hr.timesheet.time_control.mixin"]
@api.model
def _relation_with_timesheet_line(self):
return "task_id"
@api.depends(
"project_id.allow_timesheets",
"timesheet_ids.employee_id",
"timesheet_ids.unit_amount",
)
def _compute_show_time_control(self):
result = super()._compute_show_time_control()
for task in self:
# Never show button if timesheets are not allowed in project
if not task.project_id.allow_timesheets:
task.show_time_control = False
return result
def button_start_work(self):
result = super().button_start_work()
result["context"].update({"default_project_id": self.project_id.id})
return result

View file

@ -0,0 +1,10 @@
* `Tecnativa <https://www.tecnativa.com>`_:
* Pedro M. Baeza
* Antonio Espinosa
* Carlos Dauden
* Sergio Teruel
* Luis M. ontalba
* Ernesto Tejeda
* Jairo Llopis
* Carlos Roca

View file

@ -0,0 +1,3 @@
Allow to track the exact moment when a timesheet line is started (not only
the day, but also the minute and second) and let users start and stop timers
easily.

View file

@ -0,0 +1,4 @@
This module depends on modules found in these repositories:
* `OCA/timesheet <https://github.com/OCA/timesheet>`__
* `OCA/web <https://github.com/OCA/web>`__

View file

@ -0,0 +1,2 @@
* Rename to ``hr_timesheet_time_control``.
* Move to `OCA/timesheet <https://github.com/OCA/timesheet>`__.

View file

@ -0,0 +1,55 @@
You can access via timesheets:
#. Go to *Timesheets > Timesheet > All Timesheets*.
#. Create a new record.
#. You will see now that the *Date* field contains also time information.
#. If you don't select any "project", you will be able to select any "task",
opened or not.
#. Selecting a "task", the corresponding "project" is filled.
#. Selecting a "project", tasks are filtered for only allow
to select opened tasks for that project. Remember that an opened task is
a task whose stage doesn't have "Closed" mark checked.
#. At the end of the line, you will see a stop button.
#. When you press this button, the difference between *Date* field and the
current time is saved in the "Duration" field.
#. You can modify the *Date* field for altering the computation of the
duration.
#. After a record is stopped, you see a *Resume* button, which will open a
wizard that inherits all relevant values from that timesheet line and lets
you duplicate it to indicate you start working in the same thing.
#. If you didn't stop the timer, but still hit *Resume* in any other, the
wizard will tell you that you have a running timer and that starting a new
one will stop the other one that is running.
To access the wizard directly:
#. Go to *Timesheet > Timesheet > Start work*.
#. You will be able to enter a new timesheet line from scratch, but by using
this wizard, you avoid problems with old or duplicate running timers.
Or via projects:
#. Go to *Project > Projects*.
#. If a project has a running timesheet line, it will display a *Stop* button.
#. Other projects that have enabled timesheets will display a *Start* button
that will open the same wizard as the timesheet lines, but duplicating
project's last timesheet line without a task.
#. You can see the same in list and form views.
Or via tasks:
#. Go to *Project > All Tasks*.
#. If a task has a running timesheet line, it will display a *Stop* button.
#. Other tasks that have enabled timesheets will display a *Start* button
that will open the same wizard as the timesheet lines, duplicating task's
last timesheet line.
#. You can see the same in list view.
#. Click on any existing task or create a new one.
#. You can see the same feature in the action buttons box.
#. On the *Timesheets* page, you will be able to handle records the same way
as you do in the above explanation (except the task selection part, which
in this case doesn't appear as it's the current one).
Note: All the *Start/Resume/Stop* features are disabled if you don't belong to
the *Timesheets/User* group or if you are viewing a timesheet that belongs
to another user.

View file

@ -0,0 +1,2 @@
id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink
access_hr_timesheet_switch_portal,access_hr_timesheet_switch portal,model_hr_timesheet_switch,hr_timesheet.group_hr_timesheet_user,1,1,1,1
1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink
2 access_hr_timesheet_switch_portal access_hr_timesheet_switch portal model_hr_timesheet_switch hr_timesheet.group_hr_timesheet_user 1 1 1 1

View file

@ -0,0 +1,522 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="generator" content="Docutils: https://docutils.sourceforge.io/" />
<title>README.rst</title>
<style type="text/css">
/*
:Author: David Goodger (goodger@python.org)
:Id: $Id: html4css1.css 9511 2024-01-13 09:50:07Z milde $
:Copyright: This stylesheet has been placed in the public domain.
Default cascading style sheet for the HTML output of Docutils.
Despite the name, some widely supported CSS2 features are used.
See https://docutils.sourceforge.io/docs/howto/html-stylesheets.html for how to
customize this style sheet.
*/
/* used to remove borders from tables and images */
.borderless, table.borderless td, table.borderless th {
border: 0 }
table.borderless td, table.borderless th {
/* Override padding for "table.docutils td" with "! important".
The right padding separates the table cells. */
padding: 0 0.5em 0 0 ! important }
.first {
/* Override more specific margin styles with "! important". */
margin-top: 0 ! important }
.last, .with-subtitle {
margin-bottom: 0 ! important }
.hidden {
display: none }
.subscript {
vertical-align: sub;
font-size: smaller }
.superscript {
vertical-align: super;
font-size: smaller }
a.toc-backref {
text-decoration: none ;
color: black }
blockquote.epigraph {
margin: 2em 5em ; }
dl.docutils dd {
margin-bottom: 0.5em }
object[type="image/svg+xml"], object[type="application/x-shockwave-flash"] {
overflow: hidden;
}
/* Uncomment (and remove this text!) to get bold-faced definition list terms
dl.docutils dt {
font-weight: bold }
*/
div.abstract {
margin: 2em 5em }
div.abstract p.topic-title {
font-weight: bold ;
text-align: center }
div.admonition, div.attention, div.caution, div.danger, div.error,
div.hint, div.important, div.note, div.tip, div.warning {
margin: 2em ;
border: medium outset ;
padding: 1em }
div.admonition p.admonition-title, div.hint p.admonition-title,
div.important p.admonition-title, div.note p.admonition-title,
div.tip p.admonition-title {
font-weight: bold ;
font-family: sans-serif }
div.attention p.admonition-title, div.caution p.admonition-title,
div.danger p.admonition-title, div.error p.admonition-title,
div.warning p.admonition-title, .code .error {
color: red ;
font-weight: bold ;
font-family: sans-serif }
/* Uncomment (and remove this text!) to get reduced vertical space in
compound paragraphs.
div.compound .compound-first, div.compound .compound-middle {
margin-bottom: 0.5em }
div.compound .compound-last, div.compound .compound-middle {
margin-top: 0.5em }
*/
div.dedication {
margin: 2em 5em ;
text-align: center ;
font-style: italic }
div.dedication p.topic-title {
font-weight: bold ;
font-style: normal }
div.figure {
margin-left: 2em ;
margin-right: 2em }
div.footer, div.header {
clear: both;
font-size: smaller }
div.line-block {
display: block ;
margin-top: 1em ;
margin-bottom: 1em }
div.line-block div.line-block {
margin-top: 0 ;
margin-bottom: 0 ;
margin-left: 1.5em }
div.sidebar {
margin: 0 0 0.5em 1em ;
border: medium outset ;
padding: 1em ;
background-color: #ffffee ;
width: 40% ;
float: right ;
clear: right }
div.sidebar p.rubric {
font-family: sans-serif ;
font-size: medium }
div.system-messages {
margin: 5em }
div.system-messages h1 {
color: red }
div.system-message {
border: medium outset ;
padding: 1em }
div.system-message p.system-message-title {
color: red ;
font-weight: bold }
div.topic {
margin: 2em }
h1.section-subtitle, h2.section-subtitle, h3.section-subtitle,
h4.section-subtitle, h5.section-subtitle, h6.section-subtitle {
margin-top: 0.4em }
h1.title {
text-align: center }
h2.subtitle {
text-align: center }
hr.docutils {
width: 75% }
img.align-left, .figure.align-left, object.align-left, table.align-left {
clear: left ;
float: left ;
margin-right: 1em }
img.align-right, .figure.align-right, object.align-right, table.align-right {
clear: right ;
float: right ;
margin-left: 1em }
img.align-center, .figure.align-center, object.align-center {
display: block;
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
table.align-center {
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
.align-left {
text-align: left }
.align-center {
clear: both ;
text-align: center }
.align-right {
text-align: right }
/* reset inner alignment in figures */
div.align-right {
text-align: inherit }
/* div.align-center * { */
/* text-align: left } */
.align-top {
vertical-align: top }
.align-middle {
vertical-align: middle }
.align-bottom {
vertical-align: bottom }
ol.simple, ul.simple {
margin-bottom: 1em }
ol.arabic {
list-style: decimal }
ol.loweralpha {
list-style: lower-alpha }
ol.upperalpha {
list-style: upper-alpha }
ol.lowerroman {
list-style: lower-roman }
ol.upperroman {
list-style: upper-roman }
p.attribution {
text-align: right ;
margin-left: 50% }
p.caption {
font-style: italic }
p.credits {
font-style: italic ;
font-size: smaller }
p.label {
white-space: nowrap }
p.rubric {
font-weight: bold ;
font-size: larger ;
color: maroon ;
text-align: center }
p.sidebar-title {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold ;
font-size: larger }
p.sidebar-subtitle {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold }
p.topic-title {
font-weight: bold }
pre.address {
margin-bottom: 0 ;
margin-top: 0 ;
font: inherit }
pre.literal-block, pre.doctest-block, pre.math, pre.code {
margin-left: 2em ;
margin-right: 2em }
pre.code .ln { color: gray; } /* line numbers */
pre.code, code { background-color: #eeeeee }
pre.code .comment, code .comment { color: #5C6576 }
pre.code .keyword, code .keyword { color: #3B0D06; font-weight: bold }
pre.code .literal.string, code .literal.string { color: #0C5404 }
pre.code .name.builtin, code .name.builtin { color: #352B84 }
pre.code .deleted, code .deleted { background-color: #DEB0A1}
pre.code .inserted, code .inserted { background-color: #A3D289}
span.classifier {
font-family: sans-serif ;
font-style: oblique }
span.classifier-delimiter {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold }
span.interpreted {
font-family: sans-serif }
span.option {
white-space: nowrap }
span.pre {
white-space: pre }
span.problematic, pre.problematic {
color: red }
span.section-subtitle {
/* font-size relative to parent (h1..h6 element) */
font-size: 80% }
table.citation {
border-left: solid 1px gray;
margin-left: 1px }
table.docinfo {
margin: 2em 4em }
table.docutils {
margin-top: 0.5em ;
margin-bottom: 0.5em }
table.footnote {
border-left: solid 1px black;
margin-left: 1px }
table.docutils td, table.docutils th,
table.docinfo td, table.docinfo th {
padding-left: 0.5em ;
padding-right: 0.5em ;
vertical-align: top }
table.docutils th.field-name, table.docinfo th.docinfo-name {
font-weight: bold ;
text-align: left ;
white-space: nowrap ;
padding-left: 0 }
/* "booktabs" style (no vertical lines) */
table.docutils.booktabs {
border: 0px;
border-top: 2px solid;
border-bottom: 2px solid;
border-collapse: collapse;
}
table.docutils.booktabs * {
border: 0px;
}
table.docutils.booktabs th {
border-bottom: thin solid;
text-align: left;
}
h1 tt.docutils, h2 tt.docutils, h3 tt.docutils,
h4 tt.docutils, h5 tt.docutils, h6 tt.docutils {
font-size: 100% }
ul.auto-toc {
list-style-type: none }
</style>
</head>
<body>
<div class="document">
<a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org/get-involved?utm_source=readme">
<img alt="Odoo Community Association" src="https://odoo-community.org/readme-banner-image" />
</a>
<div class="section" id="project-timesheet-time-control">
<h1>Project timesheet time control</h1>
<!-- !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! source digest: sha256:a6cc4690ae91d7c775ac1c42e58b371f391a6f17ca9ba61440a0589c770f947e
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -->
<p><a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org/page/development-status"><img alt="Beta" src="https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html"><img alt="License: AGPL-3" src="https://img.shields.io/badge/license-AGPL--3-blue.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://github.com/OCA/project/tree/16.0/project_timesheet_time_control"><img alt="OCA/project" src="https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fproject-lightgray.png?logo=github" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://translation.odoo-community.org/projects/project-16-0/project-16-0-project_timesheet_time_control"><img alt="Translate me on Weblate" src="https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/project&amp;target_branch=16.0"><img alt="Try me on Runboat" src="https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png" /></a></p>
<p>Allow to track the exact moment when a timesheet line is started (not only
the day, but also the minute and second) and let users start and stop timers
easily.</p>
<p><strong>Table of contents</strong></p>
<div class="contents local topic" id="contents">
<ul class="simple">
<li><a class="reference internal" href="#installation" id="toc-entry-1">Installation</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#usage" id="toc-entry-2">Usage</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#known-issues-roadmap" id="toc-entry-3">Known issues / Roadmap</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#bug-tracker" id="toc-entry-4">Bug Tracker</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#credits" id="toc-entry-5">Credits</a><ul>
<li><a class="reference internal" href="#authors" id="toc-entry-6">Authors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#contributors" id="toc-entry-7">Contributors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#maintainers" id="toc-entry-8">Maintainers</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="installation">
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-1">Installation</a></h2>
<p>This module depends on modules found in these repositories:</p>
<ul class="simple">
<li><a class="reference external" href="https://github.com/OCA/timesheet">OCA/timesheet</a></li>
<li><a class="reference external" href="https://github.com/OCA/web">OCA/web</a></li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="usage">
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-2">Usage</a></h2>
<p>You can access via timesheets:</p>
<ol class="arabic simple">
<li>Go to <em>Timesheets &gt; Timesheet &gt; All Timesheets</em>.</li>
<li>Create a new record.</li>
<li>You will see now that the <em>Date</em> field contains also time information.</li>
<li>If you dont select any “project”, you will be able to select any “task”,
opened or not.</li>
<li>Selecting a “task”, the corresponding “project” is filled.</li>
<li>Selecting a “project”, tasks are filtered for only allow
to select opened tasks for that project. Remember that an opened task is
a task whose stage doesnt have “Closed” mark checked.</li>
<li>At the end of the line, you will see a stop button.</li>
<li>When you press this button, the difference between <em>Date</em> field and the
current time is saved in the “Duration” field.</li>
<li>You can modify the <em>Date</em> field for altering the computation of the
duration.</li>
<li>After a record is stopped, you see a <em>Resume</em> button, which will open a
wizard that inherits all relevant values from that timesheet line and lets
you duplicate it to indicate you start working in the same thing.</li>
<li>If you didnt stop the timer, but still hit <em>Resume</em> in any other, the
wizard will tell you that you have a running timer and that starting a new
one will stop the other one that is running.</li>
</ol>
<p>To access the wizard directly:</p>
<ol class="arabic simple">
<li>Go to <em>Timesheet &gt; Timesheet &gt; Start work</em>.</li>
<li>You will be able to enter a new timesheet line from scratch, but by using
this wizard, you avoid problems with old or duplicate running timers.</li>
</ol>
<p>Or via projects:</p>
<ol class="arabic simple">
<li>Go to <em>Project &gt; Projects</em>.</li>
<li>If a project has a running timesheet line, it will display a <em>Stop</em> button.</li>
<li>Other projects that have enabled timesheets will display a <em>Start</em> button
that will open the same wizard as the timesheet lines, but duplicating
projects last timesheet line without a task.</li>
<li>You can see the same in list and form views.</li>
</ol>
<p>Or via tasks:</p>
<ol class="arabic simple">
<li>Go to <em>Project &gt; All Tasks</em>.</li>
<li>If a task has a running timesheet line, it will display a <em>Stop</em> button.</li>
<li>Other tasks that have enabled timesheets will display a <em>Start</em> button
that will open the same wizard as the timesheet lines, duplicating tasks
last timesheet line.</li>
<li>You can see the same in list view.</li>
<li>Click on any existing task or create a new one.</li>
<li>You can see the same feature in the action buttons box.</li>
<li>On the <em>Timesheets</em> page, you will be able to handle records the same way
as you do in the above explanation (except the task selection part, which
in this case doesnt appear as its the current one).</li>
</ol>
<p>Note: All the <em>Start/Resume/Stop</em> features are disabled if you dont belong to
the <em>Timesheets/User</em> group or if you are viewing a timesheet that belongs
to another user.</p>
</div>
<div class="section" id="known-issues-roadmap">
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-3">Known issues / Roadmap</a></h2>
<ul class="simple">
<li>Rename to <tt class="docutils literal">hr_timesheet_time_control</tt>.</li>
<li>Move to <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/timesheet">OCA/timesheet</a>.</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="bug-tracker">
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-4">Bug Tracker</a></h2>
<p>Bugs are tracked on <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/project/issues">GitHub Issues</a>.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/project/issues/new?body=module:%20project_timesheet_time_control%0Aversion:%2016.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**">feedback</a>.</p>
<p>Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.</p>
</div>
<div class="section" id="credits">
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-5">Credits</a></h2>
<div class="section" id="authors">
<h3><a class="toc-backref" href="#toc-entry-6">Authors</a></h3>
<ul class="simple">
<li>Tecnativa</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="contributors">
<h3><a class="toc-backref" href="#toc-entry-7">Contributors</a></h3>
<ul>
<li><p class="first"><a class="reference external" href="https://www.tecnativa.com">Tecnativa</a>:</p>
<blockquote>
<ul class="simple">
<li>Pedro M. Baeza</li>
<li>Antonio Espinosa</li>
<li>Carlos Dauden</li>
<li>Sergio Teruel</li>
<li>Luis M. ontalba</li>
<li>Ernesto Tejeda</li>
<li>Jairo Llopis</li>
<li>Carlos Roca</li>
</ul>
</blockquote>
</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="maintainers">
<h3><a class="toc-backref" href="#toc-entry-8">Maintainers</a></h3>
<p>This module is maintained by the OCA.</p>
<a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org">
<img alt="Odoo Community Association" src="https://odoo-community.org/logo.png" />
</a>
<p>OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.</p>
<p>Current <a class="reference external" href="https://odoo-community.org/page/maintainer-role">maintainer</a>:</p>
<p><a class="reference external image-reference" href="https://github.com/ernestotejeda"><img alt="ernestotejeda" src="https://github.com/ernestotejeda.png?size=40px" /></a></p>
<p>This module is part of the <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/project/tree/16.0/project_timesheet_time_control">OCA/project</a> project on GitHub.</p>
<p>You are welcome to contribute. To learn how please visit <a class="reference external" href="https://odoo-community.org/page/Contribute">https://odoo-community.org/page/Contribute</a>.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# License AGPL-3 - See http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0
from . import test_project_timesheet_time_control

View file

@ -0,0 +1,304 @@
# Copyright 2016-2018 Tecnativa - Pedro M. Baeza
# License AGPL-3 - See http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0
from datetime import date, datetime, timedelta
from odoo import exceptions
from odoo.tests import Form, common
from odoo.tools.float_utils import float_compare
class TestProjectTimesheetTimeControl(common.TransactionCase):
def setUp(self):
super().setUp()
admin = self.browse_ref("base.user_admin")
# Stop any timer running
self.env["account.analytic.line"].search(
[
("date_time", "!=", False),
("user_id", "=", admin.id),
("project_id.allow_timesheets", "=", True),
("unit_amount", "=", 0),
]
).button_end_work()
admin.groups_id |= self.browse_ref("hr_timesheet.group_hr_timesheet_user")
self.uid = admin.id
self.other_employee = self.env["hr.employee"].create({"name": "Somebody else"})
self.project = self.env["project.project"].create(
{"name": "Test project", "allow_timesheets": True}
)
self.project_without_timesheets = self.env["project.project"].create(
{"name": "Test project", "allow_timesheets": False}
)
self.analytic_account = self.project.analytic_account_id
self.task = self.env["project.task"].create(
{"name": "Test task", "project_id": self.project.id}
)
self.line = self.env["account.analytic.line"].create(
{
"date_time": datetime.now() - timedelta(hours=1),
"task_id": self.task.id,
"project_id": self.project.id,
"account_id": self.analytic_account.id,
"name": "Test line",
}
)
def _create_wizard(self, action, active_record):
"""Create a new hr.timesheet.switch wizard in the specified context.
:param dict action: Action definition that creates the wizard.
:param active_record: Record being browsed when creating the wizard.
"""
self.assertEqual(action["res_model"], "hr.timesheet.switch")
self.assertEqual(action["target"], "new")
self.assertEqual(action["type"], "ir.actions.act_window")
self.assertEqual(action["view_mode"], "form")
self.assertEqual(action["view_type"], "form")
wiz_form = Form(
active_record.env[action["res_model"]].with_context(
active_id=active_record.id,
active_ids=active_record.ids,
active_model=active_record._name,
**action.get("context", {}),
)
)
return wiz_form.save()
def test_aal_from_other_employee_no_button(self):
"""Lines from other employees have no resume/stop button."""
self.line.employee_id = self.other_employee
self.assertFalse(self.line.show_time_control)
def test_create_analytic_line(self):
line = self._create_analytic_line(datetime(2016, 3, 24, 3), tz="EST")
self.assertEqual(line.date, date(2016, 3, 23))
def test_create_analytic_line_with_string_datetime(self):
line = self._create_analytic_line("2016-03-24 03:00:00", tz="EST")
self.assertEqual(line.date, date(2016, 3, 23))
def test_write_analytic_line(self):
line = self._create_analytic_line(datetime.now())
line.with_context(tz="EST").date_time = "2016-03-24 03:00:00"
self.assertEqual(line.date, date(2016, 3, 23))
def test_write_analytic_line_with_string_datetime(self):
line = self._create_analytic_line(datetime.now())
line.with_context(tz="EST").date_time = datetime(2016, 3, 24, 3)
self.assertEqual(line.date, date(2016, 3, 23))
def _create_analytic_line(self, datetime_, tz=None):
return (
self.env["account.analytic.line"]
.with_context(tz=tz)
.create(
{
"date_time": datetime_,
"project_id": self.project.id,
"name": "Test line",
}
)
)
def test_aal_time_control_flow(self):
"""Test account.analytic.line time controls."""
# Duration == 0, stop the timer
self.assertFalse(self.line.unit_amount)
self.assertEqual(self.line.show_time_control, "stop")
self.line.button_end_work()
# Duration > 0, cannot stop it
self.assertTrue(self.line.unit_amount)
with self.assertRaises(exceptions.UserError):
self.line.button_end_work()
# Open a new running AAL without wizard
running_timer = self.line.copy({"unit_amount": False})
# Use resume wizard
self.line.invalidate_model()
self.assertEqual(self.line.show_time_control, "resume")
resume_action = self.line.button_resume_work()
wizard = self._create_wizard(resume_action, self.line)
self.assertLessEqual(wizard.date_time, datetime.now())
self.assertEqual(wizard.analytic_line_id, self.line)
self.assertEqual(wizard.name, self.line.name)
self.assertEqual(wizard.project_id, self.line.project_id)
self.assertEqual(wizard.running_timer_id, running_timer)
self.assertEqual(wizard.task_id, self.line.task_id)
# Changing start time changes expected duration
wizard.date_time = running_timer.date_time + timedelta(minutes=30)
self.assertEqual(wizard.running_timer_duration, 0.5)
wizard.date_time = running_timer.date_time + timedelta(hours=2)
self.assertEqual(wizard.running_timer_duration, 2)
# Stop old timer, start new one
new_act = wizard.with_context(show_created_timer=True).action_switch()
new_line = self.env[new_act["res_model"]].browse(new_act["res_id"])
self.assertEqual(
new_line.date_time, running_timer.date_time + timedelta(hours=2)
)
self.assertEqual(new_line.employee_id, running_timer.employee_id)
self.assertEqual(new_line.project_id, running_timer.project_id)
self.assertEqual(new_line.task_id, running_timer.task_id)
self.assertEqual(new_line.unit_amount, 0)
self.assertEqual(running_timer.unit_amount, 2)
def test_aal_without_start_resume_button(self):
"""If a line has no start date, can only resume it."""
self.assertEqual(self.line.show_time_control, "stop")
self.line.date_time = False
self.line.invalidate_model()
self.assertEqual(self.line.show_time_control, "resume")
def test_error_multiple_running_timers(self):
"""If there are multiple running timers, I don't know which to stop."""
self.line.copy({})
self.line.copy({})
self.line.button_end_work()
resume_action = self.line.button_resume_work()
with self.assertRaises(exceptions.UserError):
self._create_wizard(resume_action, self.line)
def test_project_time_control_flow(self):
"""Test project.project time controls."""
# Resuming a project will try to find lines without task
line_without_task = self.line.copy(
{"task_id": False, "project_id": self.project.id, "name": "No task here"}
)
self.assertFalse(line_without_task.unit_amount)
# Multiple running lines found, no buttons
self.assertFalse(self.project.show_time_control)
# Stop line without task, now we see stop button
line_without_task.button_end_work()
self.project.invalidate_model()
self.assertEqual(self.project.show_time_control, "stop")
self.project.button_end_work()
# No more running lines, cannot stop again
with self.assertRaises(exceptions.UserError):
self.project.button_end_work()
# All lines stopped, start new one
self.task.invalidate_model()
self.project.invalidate_model()
self.assertEqual(self.project.show_time_control, "start")
start_action = self.project.button_start_work()
wizard = self._create_wizard(start_action, self.project)
self.assertLessEqual(wizard.date_time, datetime.now())
self.assertEqual(
wizard.analytic_line_id.account_id, self.project.analytic_account_id
)
self.assertEqual(wizard.name, "No task here")
self.assertEqual(wizard.project_id, self.project)
self.assertFalse(wizard.running_timer_id, self.line)
self.assertFalse(wizard.task_id)
new_act = wizard.with_context(show_created_timer=True).action_switch()
new_line = self.env[new_act["res_model"]].browse(new_act["res_id"])
self.assertEqual(new_line.employee_id, self.env.user.employee_ids)
self.assertEqual(new_line.project_id, self.project)
self.assertFalse(new_line.task_id)
self.assertEqual(new_line.unit_amount, 0)
self.assertTrue(self.line.unit_amount)
# Projects without timesheets show no buttons
self.assertFalse(self.project_without_timesheets.show_time_control)
def test_task_time_control_flow(self):
"""Test project.task time controls."""
# Running line found, stop the timer
self.assertEqual(self.task.show_time_control, "stop")
self.task.button_end_work()
# No more running lines, cannot stop again
with self.assertRaises(exceptions.UserError):
self.task.button_end_work()
# All lines stopped, start new one
self.assertEqual(self.task.show_time_control, "start")
start_action = self.task.button_start_work()
wizard = self._create_wizard(start_action, self.task)
self.assertLessEqual(wizard.date_time, datetime.now())
self.assertEqual(
wizard.analytic_line_id.account_id, self.task.project_id.analytic_account_id
)
self.assertEqual(wizard.name, self.line.name)
self.assertEqual(wizard.project_id, self.task.project_id)
self.assertEqual(wizard.task_id, self.task)
new_act = wizard.with_context(show_created_timer=True).action_switch()
new_line = self.env[new_act["res_model"]].browse(new_act["res_id"])
self.assertEqual(new_line.employee_id, self.env.user.employee_ids)
self.assertEqual(new_line.project_id, self.project)
self.assertEqual(new_line.task_id, self.task)
self.assertEqual(new_line.unit_amount, 0)
self.assertTrue(self.line.unit_amount)
def test_wizard_standalone(self):
"""Standalone wizard usage works properly."""
# It detects the running timer
wizard = self.env["hr.timesheet.switch"].create(
{"name": "Standalone 1", "project_id": self.project.id}
)
self.assertEqual(wizard.running_timer_id, self.line)
self.assertTrue(wizard.running_timer_duration)
new_act = wizard.with_context(show_created_timer=True).action_switch()
new_line = self.env[new_act["res_model"]].browse(new_act["res_id"])
self.assertEqual(new_line.name, "Standalone 1")
self.assertEqual(new_line.project_id, self.project)
# It also works if there is no running timer
new_line.button_end_work()
wizard = (
self.env["hr.timesheet.switch"]
.with_context(active_model="unknown", active_id=1)
.create({"name": "Standalone 2", "project_id": self.project.id})
)
self.assertFalse(wizard.running_timer_id)
self.assertFalse(wizard.running_timer_duration)
wizard.action_switch()
new_line = self.env["account.analytic.line"].search(
[
("name", "=", "Standalone 2"),
("project_id", "=", self.project.id),
("unit_amount", "=", 0),
("employee_id", "=", self.line.employee_id.id),
]
)
self.assertEqual(len(new_line), 1)
def test_start_end_time(self):
line = self.line.copy(
{"task_id": False, "project_id": self.project.id, "name": "No task here"}
)
line.date_time = datetime(2020, 8, 1, 10, 0, 0)
line.unit_amount = 2.0
self.assertTrue(line.date_time_end == datetime(2020, 8, 1, 12, 0, 0))
line.date_time_end = datetime(2020, 8, 1, 15, 0, 0)
self.assertFalse(float_compare(line.unit_amount, 5.0, precision_digits=2))
def test_non_timesheet_analytic_line(self):
line = self.env["account.analytic.line"].create(
{
"project_id": self.project.id,
"account_id": self.analytic_account.id,
"name": "Test non-timesheet line",
"product_uom_id": self.env.ref("uom.product_uom_gram").id,
}
)
line.unit_amount = 500.0
self.assertFalse(line.date_time_end)
def test_create_timesheet_analytic_line_with_date_01(self):
line = self.env["account.analytic.line"].create(
{
"date": date(2020, 8, 1),
"project_id": self.project.id,
"account_id": self.analytic_account.id,
"name": "Test non-timesheet line",
"product_uom_id": self.env.ref("uom.product_uom_gram").id,
}
)
self.assertEqual(line.date_time, datetime(2020, 8, 1, 9, 0, 0))
def test_create_timesheet_analytic_line_with_date_02(self):
line = self.env["account.analytic.line"].create(
{
"date": "2020-08-01",
"project_id": self.project.id,
"account_id": self.analytic_account.id,
"name": "Test non-timesheet line",
"product_uom_id": self.env.ref("uom.product_uom_gram").id,
}
)
self.assertEqual(line.date_time, datetime(2020, 8, 1, 9, 0, 0))

View file

@ -0,0 +1,119 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<odoo>
<record id="account_analytic_line_tree" model="ir.ui.view">
<field name="model">account.analytic.line</field>
<field name="inherit_id" ref="hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree" />
<field name="arch" type="xml">
<field name="date" position="attributes">
<attribute name="invisible">1</attribute>
</field>
<field name="date" position="after">
<field name="date_time" required="1" />
<field name="date_time_end" optional="hide" />
</field>
<field name="unit_amount" position="after">
<field name="show_time_control" invisible="1" />
<button
name="button_resume_work"
tabindex="-1"
type="object"
icon="fa-play-circle text-success"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'resume')]}"
class="oe_stat_button"
title="Resume work"
/>
<button
name="button_end_work"
tabindex="-1"
type="object"
icon="fa-stop-circle text-warning"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'stop')]}"
class="oe_stat_button"
title="Stop work"
/>
</field>
</field>
</record>
<record id="hr_timesheet_line_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.analytic.line.form.inherit</field>
<field name="model">account.analytic.line</field>
<field name="inherit_id" ref="hr_timesheet.hr_timesheet_line_form" />
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//sheet/group" position="before">
<div class="oe_button_box" name="button_box">
<field name="show_time_control" invisible="1" />
<button
name="button_resume_work"
type="object"
icon="fa-play-circle text-success"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'resume')]}"
class="oe_stat_button"
context="{'show_created_timer': True}"
title="Resume work"
/>
<button
name="button_end_work"
type="object"
icon="fa-stop-circle text-warning"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'stop')]}"
class="oe_stat_button"
title="Stop work"
/>
</div>
</xpath>
<field name="date" position="attributes">
<attribute name="invisible">1</attribute>
</field>
<field name="date" position="after">
<field name="date_time" required="1" />
<field name="date_time_end" />
</field>
</field>
</record>
<record id="view_kanban_account_analytic_line" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.analytic.line.kanban</field>
<field name="model">account.analytic.line</field>
<field name="inherit_id" ref="hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line" />
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//templates//field[@name='unit_amount']" position="after">
<field name="show_time_control" invisible="1" />
<a
name="button_resume_work"
string="Resume work"
tabindex="-1"
type="object"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'resume')]}"
class="o_kanban_inline_block fa fa-lg fa-play-circle text-success"
title="Start work"
/>
<a
name="button_end_work"
string="Stop work"
tabindex="-1"
type="object"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'stop')]}"
class="o_kanban_inline_block fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
title="End work"
/>
</xpath>
<field name="date" position="after">
<field name="date_time" />
<field name="date_time_end" />
</field>
<xpath
expr="//templates//t[@t-esc='record.date.value']"
position="attributes"
>
<attribute name="invisible">1</attribute>
</xpath>
<xpath expr="//templates//t[@t-esc='record.date.value']" position="after">
<t t-esc="record.date_time.value" />
<t t-if="record.date_time_end.value">
<br />
<span>to</span>
<t t-esc="record.date_time_end.value" />
</t>
</xpath>
</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,117 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<odoo>
<record id="project_invoice_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">Add timesheet time controls</field>
<field name="model">project.project</field>
<field name="inherit_id" ref="hr_timesheet.project_invoice_form" />
<field name="arch" type="xml">
<div name="button_box" position="inside">
<field
name="show_time_control"
invisible="1"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
<button
name="button_start_work"
string="Start work"
type="object"
icon="fa-play-circle text-success"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'start')]}"
class="oe_stat_button"
title="Start work"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
<button
name="button_end_work"
string="Stop work"
type="object"
icon="fa-stop-circle text-warning"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'stop')]}"
class="oe_stat_button"
title="End work"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
</div>
</field>
</record>
<record id="view_project_kanban_inherited" model="ir.ui.view">
<field name="name">Add timesheet time controls</field>
<field name="model">project.project</field>
<field name="inherit_id" ref="hr_timesheet.view_project_kanban_inherited" />
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//*[hasclass('o_project_kanban_boxes')]" position="inside">
<field
name="show_time_control"
invisible="1"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
<a
name="button_start_work"
tabindex="-1"
type="object"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'start')]}"
class="o_project_kanban_box"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
>
<div>
<span class="o_label">
<i class="fa fa-lg fa-play-circle text-success" />
Start work
</span>
</div>
</a>
<a
name="button_end_work"
tabindex="-1"
type="object"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'stop')]}"
class="o_project_kanban_box"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
>
<div>
<span class="o_label">
<i class="fa fa-lg fa-stop-circle text-warning" />
Stop work
</span>
</div>
</a>
</xpath>
</field>
</record>
<record id="view_project_tree" model="ir.ui.view">
<field name="name">Add timesheet time controls</field>
<field name="model">project.project</field>
<field name="inherit_id" ref="project.view_project" />
<field name="arch" type="xml">
<tree position="inside">
<field
name="show_time_control"
invisible="1"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
<button
name="button_start_work"
string="Start work"
tabindex="-1"
type="object"
icon="fa-play-circle text-success"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'start')]}"
class="oe_stat_button"
title="Start work"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
<button
name="button_end_work"
string="Stop work"
tabindex="-1"
type="object"
icon="fa-stop-circle text-warning"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'stop')]}"
class="oe_stat_button"
title="End work"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
</tree>
</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,231 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<odoo>
<record id="view_task_form2_inherited" model="ir.ui.view">
<field name="name">Add timesheet time controls</field>
<field name="model">project.task</field>
<field name="inherit_id" ref="hr_timesheet.view_task_form2_inherited" />
<field name="arch" type="xml">
<!-- Main task form action buttons -->
<div name="button_box" position="inside">
<field
name="show_time_control"
invisible="1"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
<button
name="button_start_work"
string="Start work"
type="object"
icon="fa-play-circle text-success"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'start')]}"
class="oe_stat_button"
title="Start work"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
<button
name="button_end_work"
string="Stop work"
type="object"
icon="fa-stop-circle text-warning"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'stop')]}"
class="oe_stat_button"
title="End work"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
</div>
<!-- Sub-tree view for timesheet_ids -->
<xpath
expr="//field[@name='timesheet_ids']/tree//field[@name='date']"
position="attributes"
>
<attribute name="invisible">1</attribute>
</xpath>
<xpath
expr="//field[@name='timesheet_ids']/tree//field[@name='date']"
position="after"
>
<field name="date_time" string="Date" required="1" />
</xpath>
<xpath expr="//field[@name='timesheet_ids']/tree" position="inside">
<field name="show_time_control" invisible="1" />
<button
name="button_resume_work"
title="Resume work"
tabindex="-1"
type="object"
icon="fa-play-circle text-success"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'resume')]}"
class="oe_stat_button"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
<button
name="button_end_work"
title="Stop work"
tabindex="-1"
type="object"
icon="fa-stop-circle text-warning"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'stop')]}"
class="oe_stat_button"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
</xpath>
<xpath expr="//field[@name='timesheet_ids']/tree" position="attributes">
<attribute name="default_order">date_time</attribute>
</xpath>
<!-- Sub-kanban view for timesheet_ids -->
<xpath
expr="//field[@name='timesheet_ids']/kanban//*[@t-esc='record.date.value']"
position="attributes"
>
<attribute name="invisible">1</attribute>
</xpath>
<xpath
expr="//field[@name='timesheet_ids']/kanban//*[@t-esc='record.date.value']"
position="after"
>
<field name="date_time" required="1" />
</xpath>
<xpath
expr="//field[@name='timesheet_ids']/kanban//templates//field[@name='unit_amount']"
position="after"
>
<field
name="show_time_control"
invisible="1"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
<a
name="button_resume_work"
tabindex="-1"
type="object"
string="Resume work"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'resume')]}"
class="o_kanban_inline_block fa fa-lg fa-play-circle text-success"
title="Resume work"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
<a
name="button_end_work"
tabindex="-1"
type="object"
string="Stop work"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'stop')]}"
class="o_kanban_inline_block fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
title="Stop work"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
</xpath>
<!-- Sub-form view for timesheet_ids -->
<xpath
expr="//field[@name='timesheet_ids']/form//field[@name='date']"
position="attributes"
>
<attribute name="invisible">1</attribute>
</xpath>
<xpath
expr="//field[@name='timesheet_ids']/form//field[@name='date']"
position="after"
>
<field name="date_time" required="1" />
</xpath>
<xpath expr="//field[@name='timesheet_ids']/form/sheet/*" position="before">
<div class="oe_button_box" name="button_box">
<field
name="show_time_control"
invisible="1"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
<button
name="button_resume_work"
tabindex="-1"
type="object"
icon="fa-play-circle text-success"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'resume')]}"
class="oe_stat_button"
context="{'show_created_timer': True}"
title="Resume work"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
<button
name="button_end_work"
tabindex="-1"
type="object"
icon="fa-stop-circle text-warning"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'stop')]}"
class="oe_stat_button"
title="Stop work"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
</div>
</xpath>
</field>
</record>
<record id="view_task_kanban" model="ir.ui.view">
<field name="name">Add timesheet time controls</field>
<field name="model">project.task</field>
<field name="inherit_id" ref="project.view_task_kanban" />
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//*[hasclass('oe_kanban_bottom_left')]" position="inside">
<field
name="show_time_control"
invisible="1"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
<a
name="button_start_work"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'start')]}"
class="o_kanban_inline_block fa fa-lg fa-play-circle text-success"
tabindex="-1"
type="object"
title="Start work"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
<a
name="button_end_work"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'stop')]}"
class="o_kanban_inline_block fa fa-lg fa-stop-circle text-warning"
tabindex="-1"
type="object"
title="Stop work"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
</xpath>
</field>
</record>
<record id="view_task_tree2_inherited" model="ir.ui.view">
<field name="name">Add timesheet time controls</field>
<field name="model">project.task</field>
<field name="inherit_id" ref="hr_timesheet.view_task_tree2_inherited" />
<field name="arch" type="xml">
<tree position="inside">
<field
name="show_time_control"
invisible="1"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
<button
name="button_start_work"
string="Start work"
tabindex="-1"
type="object"
icon="fa-play-circle text-success"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'start')]}"
class="oe_stat_button"
title="Start work"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
<button
name="button_end_work"
string="Stop work"
tabindex="-1"
type="object"
icon="fa-stop-circle text-warning"
attrs="{'invisible': [('show_time_control', '!=', 'stop')]}"
class="oe_stat_button"
title="End work"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
/>
</tree>
</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1 @@
from . import hr_timesheet_switch

View file

@ -0,0 +1,207 @@
# Copyright 2019 Tecnativa - Jairo Llopis
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import _, api, fields, models
from odoo.exceptions import UserError
from odoo.osv import expression
class HrTimesheetSwitch(models.TransientModel):
_name = "hr.timesheet.switch"
_description = "Helper to quickly switch between timesheet lines"
def _domain_project_id(self):
domain = [("allow_timesheets", "=", True)]
if not self.user_has_groups("hr_timesheet.group_timesheet_manager"):
return expression.AND(
[
domain,
[
"|",
("privacy_visibility", "!=", "followers"),
("message_partner_ids", "in", [self.env.user.partner_id.id]),
],
]
)
return domain
analytic_line_id = fields.Many2one(
comodel_name="account.analytic.line", string="Origin line"
)
name = fields.Char(string="Description", required=True)
date_time = fields.Datetime(
string="Start Time", default=fields.Datetime.now, required=True
)
date_time_end = fields.Datetime(string="End Time")
task_id = fields.Many2one(
comodel_name="project.task",
string="Task",
compute="_compute_task_id",
store=True,
readonly=False,
index=True,
domain="""
[
('company_id', '=', company_id),
('project_id.allow_timesheets', '=', True),
('project_id', '=?', project_id)
]
""",
)
project_id = fields.Many2one(
comodel_name="project.project",
string="Project",
compute="_compute_project_id",
store=True,
readonly=False,
domain=_domain_project_id,
)
company_id = fields.Many2one(
comodel_name="res.company",
string="Company",
required=True,
readonly=True,
default=lambda self: self.env.company,
)
running_timer_id = fields.Many2one(
comodel_name="account.analytic.line",
string="Previous timer",
ondelete="cascade",
readonly=True,
default=lambda self: self._default_running_timer_id(),
help="This timer is running and will be stopped",
)
running_timer_start = fields.Datetime(
string="Previous timer start",
related="running_timer_id.date_time",
readonly=True,
)
running_timer_duration = fields.Float(
string="Previous timer duration",
compute="_compute_running_timer_duration",
help="When the previous timer is stopped, it will save this duration.",
)
@api.depends("task_id", "task_id.project_id")
def _compute_project_id(self):
for line in self.filtered(lambda line: not line.project_id):
line.project_id = line.task_id.project_id
@api.depends("project_id")
def _compute_task_id(self):
for line in self.filtered(lambda line: not line.project_id):
line.task_id = False
@api.model
def _default_running_timer_id(self, employee=None):
"""Obtain running timer."""
employee = employee or self.env.user.employee_ids
# Find running work
running = self.env["account.analytic.line"].search(
[
("date_time", "!=", False),
("employee_id", "in", employee.ids),
("id", "not in", self.env.context.get("resuming_lines", [])),
("project_id", "!=", False),
("unit_amount", "=", 0),
]
)
if len(running) > 1:
raise UserError(
_(
"%d running timers found. Cannot know which one to stop. "
"Please stop them manually."
)
% len(running)
)
return running
@api.depends("date_time", "running_timer_id")
def _compute_running_timer_duration(self):
"""Compute duration of running timer when stopped."""
for one in self:
one.running_timer_duration = 0.0
if one.running_timer_id:
one.running_timer_duration = one.running_timer_id._duration(
one.running_timer_id.date_time,
one.date_time,
)
@api.model
def _closest_suggestion(self):
"""Find most similar account.analytic.line record."""
context = self.env.context
model = "account.analytic.line"
domain = [("employee_id", "in", self.env.user.employee_ids.ids)]
if context.get("active_model") == model:
return self.env[model].browse(context["active_id"])
elif context.get("active_model") == "project.task":
domain.append(("task_id", "=", context["active_id"]))
elif context.get("active_model") == "project.project":
domain += [
("project_id", "=", context["active_id"]),
("task_id", "=", False),
]
else:
return self.env[model]
return self.env["account.analytic.line"].search(
domain,
order="date_time DESC",
limit=1,
)
def _prepare_default_values(self, account_analytic_line):
return {
"analytic_line_id": account_analytic_line.id,
"name": account_analytic_line.name,
"project_id": account_analytic_line.project_id.id,
"task_id": account_analytic_line.task_id.id,
}
@api.model
def default_get(self, fields_list):
"""Return defaults depending on the context where it is called."""
result = super().default_get(fields_list)
inherited = self._closest_suggestion()
if inherited:
result.update(self._prepare_default_values(inherited))
return result
def _prepare_copy_values(self, record):
"""Return the values that will be overwritten in new timesheet entry."""
return {
"name": record.name,
"date_time": record.date_time,
"date_time_end": record.date_time_end,
"project_id": record.project_id.id,
"task_id": record.task_id.id,
"unit_amount": 0,
}
def action_switch(self):
"""Stop old timer, start new one."""
self.ensure_one()
# Stop old timer
self.with_context(
resuming_lines=self.ids,
stop_dt=self.date_time,
).running_timer_id.button_end_work()
# Start new timer
if self.analytic_line_id:
new = self.analytic_line_id.copy(self._prepare_copy_values(self))
else:
fields = self.env["account.analytic.line"]._fields.keys()
vals = self.env["account.analytic.line"].default_get(fields)
vals.update(self._prepare_copy_values(self))
new = self.env["account.analytic.line"].create(vals)
# Display created timer record if requested
if self.env.context.get("show_created_timer"):
form_view = self.env.ref("hr_timesheet.hr_timesheet_line_form")
return {
"res_id": new.id,
"res_model": new._name,
"type": "ir.actions.act_window",
"view_mode": "form",
"view_type": "form",
"views": [(form_view.id, "form")],
}

View file

@ -0,0 +1,116 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- Copyright 2019 Tecnativa - Jairo Llopis
License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl). -->
<data>
<!-- Wizard view to resume work -->
<record id="hr_timesheet_switch_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">hr.timesheet.switch resume form</field>
<field name="model">hr.timesheet.switch</field>
<!-- For resetting the value coming from previous version -->
<field name="inherit_id" />
<field name="arch" type="xml">
<form>
<sheet>
<div class="oe_title" modifiers="{}">
<label class="oe_edit_only" for="name" />
<h1>
<field name="name" />
</h1>
</div>
<group colspan="4">
<field name="date_time" />
<field name="date_time_end" />
<field name="project_id" required="1" />
<field name="task_id" />
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" />
<field name="company_id" invisible="1" />
</group>
<group
name="messages"
string="Previous timer"
attrs="{'invisible': [('running_timer_id', '=', False)]}"
col="4"
>
<p colspan="4">
You have a running timer called
<field
name="running_timer_id"
class="oe_inline"
context="{'form_view_ref': 'hr_timesheet.hr_timesheet_line_form'}"
/>
and started at
<field name="running_timer_start" class="oe_inline" />
.
If you continue, it will be stopped with
<strong>
<field
name="running_timer_duration"
class="oe_inline text-info"
widget="float_time"
attrs="{'invisible': [('running_timer_duration', '&gt;=', 5)]}"
/>
<field
name="running_timer_duration"
class="oe_inline text-warning"
widget="float_time"
attrs="{'invisible': [('running_timer_duration', '&lt;', 5)]}"
/>
hour(s).
</strong>
</p>
<div
class="alert alert-warning"
colspan="4"
role="alert"
attrs="{'invisible': [('running_timer_duration', '&lt;', 5)]}"
>
That is a lot of time! Make sure it is fine before saving.
</div>
</group>
</sheet>
<!-- Footer buttons -->
<footer>
<button
name="action_switch"
type="object"
attrs="{'invisible': [('running_timer_id', '!=', False)]}"
string="Start new timer"
class="oe_highlight"
/>
<button
name="action_switch"
type="object"
attrs="{'invisible': ['|', ('running_timer_id', '=', False), ('running_timer_duration', '&gt;=', 5)]}"
string="Stop previous timer and start the new one"
class="oe_highlight"
/>
<button
name="action_switch"
confirm="The previous timer is old. Do you really want to stop it now?"
type="object"
attrs="{'invisible': ['|', ('running_timer_id', '=', False), ('running_timer_duration', '&lt;', 5)]}"
string="Stop that very old timer and start the new one"
class="btn-warning"
/>
<button special="cancel" string="Cancel" />
</footer>
</form>
</field>
</record>
<record id="hr_timesheet_switch_action" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Start work</field>
<field name="res_model">hr.timesheet.switch</field>
<field name="target">new</field>
<field name="view_mode">form</field>
<field name="binding_view_types">form</field>
<field name="context">{'show_created_timer': True}</field>
</record>
<menuitem
id="hr_timesheet_switch_menu"
name="Start work"
action="hr_timesheet_switch_action"
parent="hr_timesheet.menu_hr_time_tracking"
groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"
sequence="10"
/>
</data>

View file

@ -0,0 +1,42 @@
[project]
name = "odoo-bringout-oca-project-project_timesheet_time_control"
version = "16.0.0"
description = "Project timesheet time control - Odoo addon"
authors = [
{ name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" }
]
dependencies = [
"odoo-bringout-oca-ocb-hr_timesheet>=16.0.0",
"requests>=2.25.1"
]
readme = "README.md"
requires-python = ">= 3.11"
classifiers = [
"Development Status :: 5 - Production/Stable",
"Intended Audience :: Developers",
"License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v3 (LGPLv3)",
"Programming Language :: Python :: 3",
"Programming Language :: Python :: 3.11",
"Programming Language :: Python :: 3.12",
"Topic :: Office/Business",
]
[project.urls]
homepage = "https://github.com/bringout/0"
repository = "https://github.com/bringout/0"
[build-system]
requires = ["hatchling"]
build-backend = "hatchling.build"
[tool.hatch.metadata]
allow-direct-references = true
[tool.hatch.build.targets.wheel]
packages = ["project_timesheet_time_control"]
[tool.rye]
managed = true
dev-dependencies = [
"pytest>=8.4.1",
]