mirror of
https://github.com/bringout/oca-workflow-process.git
synced 2026-04-22 03:52:00 +02:00
Initial commit: OCA Workflow Process packages (456 packages)
This commit is contained in:
commit
d366e42934
18799 changed files with 1284507 additions and 0 deletions
336
odoo-bringout-oca-project-project_stock/project_stock/i18n/bs.po
Normal file
336
odoo-bringout-oca-project-project_stock/project_stock/i18n/bs.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,336 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_stock
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__allow_moves_action_assign
|
||||
msgid "Allow Moves Action Assign"
|
||||
msgstr "Dozvoli dodjeljivanje skladišnih prenosa"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__allow_moves_action_confirm
|
||||
msgid "Allow Moves Action Confirm"
|
||||
msgstr "Dozvoli potvrđivanje skladišnih prenosa"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__unreserve_visible
|
||||
msgid "Allowed to Unreserve Inventory"
|
||||
msgstr "Dozvoli odrezervaciju stavaka"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic"
|
||||
msgstr "Analitika"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr "Analitička distribucija"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__analytic_distribution_search
|
||||
msgid "Analytic Distribution Search"
|
||||
msgstr "Pretraga analitičkih distribucija"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr "Analitička stavka"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_line_ids
|
||||
msgid "Analytic Lines"
|
||||
msgstr "Analitičke stavke"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__analytic_precision
|
||||
msgid "Analytic Precision"
|
||||
msgstr "Preciznost analitike"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__stock_analytic_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_date
|
||||
msgid "Analytic date"
|
||||
msgstr "Datum analitike"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__assigned
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Dodijeljeno"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__cancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Cancel Materials"
|
||||
msgstr "Otkaži materijale"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Check availability materials"
|
||||
msgstr "Provjeri dostupnost matrijala"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Confirm materials"
|
||||
msgstr "Potvrdi materijale"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__confirmed
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Potvrđeno"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr "Utrošeno"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_project__location_id
|
||||
msgid "Default location from which materials are consumed."
|
||||
msgstr "Zadana lokacija sa koje se troše materijali."
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_project__location_dest_id
|
||||
msgid "Default location to which materials are consumed."
|
||||
msgstr "Zadana lokacija na kojoj završavaju utrošeni materijali."
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__location_dest_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__location_dest_id
|
||||
msgid "Destination Location"
|
||||
msgstr "Odredišna lokacija"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__done
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Završeno"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__done_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
|
||||
msgid "Done Stock Moves"
|
||||
msgstr "Završena skladišna kretanja"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Forecasted Report"
|
||||
msgstr "Projekcija zaliha"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__group_id
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupa"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__done_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you check this box, when a task is in this state, you will not be able to"
|
||||
" add more stock moves but they can be viewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__use_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you mark this check, when a task goes to this state, it will use stock "
|
||||
"moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_stock.action_project_task_moves
|
||||
msgid "Inventory Moves"
|
||||
msgstr "Kretanja inventure"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/project_stock/models/project_task.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "It is not possible to change this with reserved movements in tasks."
|
||||
msgstr "Ovo nije moguće mijenjati na rezerviranim skladišnim kretanjima u zadacima."
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Zaključaj"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
|
||||
msgid "Move Analytic Account"
|
||||
msgstr "Analitički konto kretanja"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
|
||||
msgid "Move created will be assigned to this analytic account"
|
||||
msgstr "Kreirano kretanje će biti dodijeljeno ovom analitičkom kontu"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__picking_type_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__picking_type_id
|
||||
msgid "Operation Type"
|
||||
msgstr "Tip operacije"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__pending
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Na čekanju"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Product Moves"
|
||||
msgstr "Kretanja proizvoda"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Kretanja proizvoda (stavke skladišnog kretanja)"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_project
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_account_analytic_line__stock_task_id
|
||||
msgid "Project Task"
|
||||
msgstr "Projektni zadatak"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move__task_id
|
||||
msgid "Related Task"
|
||||
msgstr "Povezani zadatak"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr "Rezervirano"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/project_stock/models/project_task.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_scrap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "Otpis"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__scrap_count
|
||||
msgid "Scrap Move"
|
||||
msgstr "Kretanje otpisa"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__scrap_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Scraps"
|
||||
msgstr "Otpisi"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__location_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__location_id
|
||||
msgid "Source Location"
|
||||
msgstr "Ishodišna lokacija"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.edit_project
|
||||
msgid "Stock"
|
||||
msgstr "Skladište"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Stock Info"
|
||||
msgstr "Informacije o skladištu"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr "Skladišno kretanje"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__move_ids
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr "Skladišna kretanja"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_moves_is_locked
|
||||
msgid "Stock Moves Is Locked"
|
||||
msgstr "Skladišna kretanja su zaključana"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_state
|
||||
msgid "Stock State"
|
||||
msgstr "Stanje skladišta"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_task
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move_line__task_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_scrap__task_id
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Zadatak"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_task_type
|
||||
msgid "Task Stage"
|
||||
msgstr "Status zadatka"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move__raw_material_task_id
|
||||
msgid "Task for material"
|
||||
msgstr "Zadatak za materijal"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:project.project,name:project_stock.project_project_tm_test
|
||||
#: model:stock.picking.type,name:project_stock.stock_picking_type_tm_test
|
||||
msgid "Task material"
|
||||
msgstr "Zadatak material"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:project.project,label_tasks:project_stock.project_project_tm_test
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Zadaci"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__unreserve_visible
|
||||
msgid "Technical field to check when we can unreserve"
|
||||
msgstr "Tehničko polje za provjeru kada možemo odrezervirati"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr "Za utrošiti"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Transfer Materials"
|
||||
msgstr "Prebaci materijale"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Otključaj"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
msgstr "Odrezerviraj"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__use_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
|
||||
msgid "Use Stock Moves"
|
||||
msgstr "Koristi skladišna kretanja"
|
||||
344
odoo-bringout-oca-project-project_stock/project_stock/i18n/es.po
Normal file
344
odoo-bringout-oca-project-project_stock/project_stock/i18n/es.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,344 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_stock
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 11:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-22 13:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__allow_moves_action_assign
|
||||
msgid "Allow Moves Action Assign"
|
||||
msgstr "Permitir movimientos Asignar acción"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__allow_moves_action_confirm
|
||||
msgid "Allow Moves Action Confirm"
|
||||
msgstr "Permitir movimientos Confirmar acción"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__unreserve_visible
|
||||
msgid "Allowed to Unreserve Inventory"
|
||||
msgstr "Permitir anular reserva de inventario"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic"
|
||||
msgstr "Analítico"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr "Distribución analítica"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__analytic_distribution_search
|
||||
msgid "Analytic Distribution Search"
|
||||
msgstr "Búsqueda de Distribución Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr "Línea Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_line_ids
|
||||
msgid "Analytic Lines"
|
||||
msgstr "Líneas analíticas"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__analytic_precision
|
||||
msgid "Analytic Precision"
|
||||
msgstr "Precisión analítica"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__stock_analytic_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_date
|
||||
msgid "Analytic date"
|
||||
msgstr "Fecha para analítica"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__assigned
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Asignado"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__cancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Cancel Materials"
|
||||
msgstr "Cancelar materiales"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Check availability materials"
|
||||
msgstr "Consultar la disponibilidad de los materiales"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Confirm materials"
|
||||
msgstr "Confirmar materiales"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__confirmed
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmado"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr "Consumido"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_project__location_id
|
||||
msgid "Default location from which materials are consumed."
|
||||
msgstr "Ubicación predeterminada desde la que se consumen los materiales."
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_project__location_dest_id
|
||||
msgid "Default location to which materials are consumed."
|
||||
msgstr "Ubicación predeterminada en la que se consumen los materiales."
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__location_dest_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__location_dest_id
|
||||
msgid "Destination Location"
|
||||
msgstr "Ubicación destino"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__done
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Hecho"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__done_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
|
||||
msgid "Done Stock Moves"
|
||||
msgstr "Realizar movimientos hechos"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Forecasted Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__group_id
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupo"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__done_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you check this box, when a task is in this state, you will not be able to "
|
||||
"add more stock moves but they can be viewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si marca esta casilla, cuando una tarea esté en este estado, no se podrán "
|
||||
"añadir mas movimientos de stock pero se podrán ver."
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__use_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you mark this check, when a task goes to this state, it will use stock "
|
||||
"moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si marca esta casilla, cuando una tarea pasa a este etapa, se podrán "
|
||||
"utilizar movimientos de stock"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_stock.action_project_task_moves
|
||||
msgid "Inventory Moves"
|
||||
msgstr "Movimientos de inventario"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/project_stock/models/project_task.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "It is not possible to change this with reserved movements in tasks."
|
||||
msgstr "No es posible cambiar esto con movimientos reservados en tareas."
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bloquear"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
|
||||
msgid "Move Analytic Account"
|
||||
msgstr "Movimiento de cuenta analítica"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
|
||||
msgid "Move created will be assigned to this analytic account"
|
||||
msgstr "El movimiento creado se asignará a esta cuenta analítica"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__picking_type_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__picking_type_id
|
||||
msgid "Operation Type"
|
||||
msgstr "Tipo de operación"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__pending
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Pendiente"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Product Moves"
|
||||
msgstr "Movimientos de producto"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Movimientos de Producto (Líneas de movimiento)"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_project
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Proyecto"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_account_analytic_line__stock_task_id
|
||||
msgid "Project Task"
|
||||
msgstr "Tarea"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move__task_id
|
||||
msgid "Related Task"
|
||||
msgstr "Tarea relacionada"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr "Reservado"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/project_stock/models/project_task.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_scrap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "Desechar"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__scrap_count
|
||||
msgid "Scrap Move"
|
||||
msgstr "Movimiento de desecho"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__scrap_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Scraps"
|
||||
msgstr "Desechos"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__location_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__location_id
|
||||
msgid "Source Location"
|
||||
msgstr "Ubicación de origen"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.edit_project
|
||||
msgid "Stock"
|
||||
msgstr "Stock"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Stock Info"
|
||||
msgstr "Información de stock"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr "Movimiento de existencias"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__move_ids
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr "Movimientos de albarán"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_moves_is_locked
|
||||
msgid "Stock Moves Is Locked"
|
||||
msgstr "Los movimientos de stock están bloqueados"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_state
|
||||
msgid "Stock State"
|
||||
msgstr "Estado del stock"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_task
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move_line__task_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_scrap__task_id
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Tarea"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_task_type
|
||||
msgid "Task Stage"
|
||||
msgstr "Etapa de la tarea"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move__raw_material_task_id
|
||||
msgid "Task for material"
|
||||
msgstr "Materiales usados en la tarea"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:project.project,name:project_stock.project_project_tm_test
|
||||
#: model:stock.picking.type,name:project_stock.stock_picking_type_tm_test
|
||||
msgid "Task material"
|
||||
msgstr "Material de trabajo"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:project.project,label_tasks:project_stock.project_project_tm_test
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Tareas"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__unreserve_visible
|
||||
msgid "Technical field to check when we can unreserve"
|
||||
msgstr "Campo técnico para consultar cuando podemos anula la reserva"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr "A consumir"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Transfer Materials"
|
||||
msgstr "Transferir materiales"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Desbloquear"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
msgstr "Anular reserva"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__use_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
|
||||
msgid "Use Stock Moves"
|
||||
msgstr "Usar movimientos de stock"
|
||||
337
odoo-bringout-oca-project-project_stock/project_stock/i18n/fr.po
Normal file
337
odoo-bringout-oca-project-project_stock/project_stock/i18n/fr.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,337 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_stock
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__allow_moves_action_assign
|
||||
msgid "Allow Moves Action Assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__allow_moves_action_confirm
|
||||
msgid "Allow Moves Action Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__unreserve_visible
|
||||
msgid "Allowed to Unreserve Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__analytic_distribution_search
|
||||
msgid "Analytic Distribution Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_line_ids
|
||||
msgid "Analytic Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__analytic_precision
|
||||
msgid "Analytic Precision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__stock_analytic_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_date
|
||||
msgid "Analytic date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__assigned
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__cancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Cancel Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Check availability materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Confirm materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__confirmed
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_project__location_id
|
||||
msgid "Default location from which materials are consumed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_project__location_dest_id
|
||||
msgid "Default location to which materials are consumed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__location_dest_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__location_dest_id
|
||||
msgid "Destination Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__done
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__done_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
|
||||
msgid "Done Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Forecasted Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__group_id
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__done_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you check this box, when a task is in this state, you will not be able to "
|
||||
"add more stock moves but they can be viewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__use_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you mark this check, when a task goes to this state, it will use stock "
|
||||
"moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_stock.action_project_task_moves
|
||||
msgid "Inventory Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/project_stock/models/project_task.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "It is not possible to change this with reserved movements in tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
|
||||
msgid "Move Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
|
||||
msgid "Move created will be assigned to this analytic account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__picking_type_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__picking_type_id
|
||||
msgid "Operation Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__pending
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Product Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_project
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_account_analytic_line__stock_task_id
|
||||
msgid "Project Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move__task_id
|
||||
msgid "Related Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/project_stock/models/project_task.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_scrap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__scrap_count
|
||||
msgid "Scrap Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__scrap_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Scraps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__location_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__location_id
|
||||
msgid "Source Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.edit_project
|
||||
msgid "Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Stock Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__move_ids
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_moves_is_locked
|
||||
msgid "Stock Moves Is Locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_state
|
||||
msgid "Stock State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_task
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move_line__task_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_scrap__task_id
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_task_type
|
||||
msgid "Task Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move__raw_material_task_id
|
||||
msgid "Task for material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:project.project,name:project_stock.project_project_tm_test
|
||||
#: model:stock.picking.type,name:project_stock.stock_picking_type_tm_test
|
||||
msgid "Task material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:project.project,label_tasks:project_stock.project_project_tm_test
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__unreserve_visible
|
||||
msgid "Technical field to check when we can unreserve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Transfer Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__use_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
|
||||
msgid "Use Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
357
odoo-bringout-oca-project-project_stock/project_stock/i18n/hr.po
Normal file
357
odoo-bringout-oca-project-project_stock/project_stock/i18n/hr.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,357 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_stock
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-06 12:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vladimiruvid <vladimir@uvid.hr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__allow_moves_action_assign
|
||||
msgid "Allow Moves Action Assign"
|
||||
msgstr "Dozvoli dodjeljivanje skladišnih prenosa"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__allow_moves_action_confirm
|
||||
msgid "Allow Moves Action Confirm"
|
||||
msgstr "Dozvoli potvrđivanje skladišnih prenosa"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__unreserve_visible
|
||||
msgid "Allowed to Unreserve Inventory"
|
||||
msgstr "Dozvoli odrezervaciju stavaka"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__analytic_distribution_search
|
||||
msgid "Analytic Distribution Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr "Analitička stavka"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_line_ids
|
||||
msgid "Analytic Lines"
|
||||
msgstr "Analitičke stavke"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__analytic_precision
|
||||
msgid "Analytic Precision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__stock_analytic_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_date
|
||||
msgid "Analytic date"
|
||||
msgstr "Datum analitike"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__assigned
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Dodijeljeno"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__cancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Cancel Materials"
|
||||
msgstr "Otkaži materijale"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Check availability materials"
|
||||
msgstr "Provjeri dostupnost matrijala"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Confirm materials"
|
||||
msgstr "Potvrdi materijale"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__confirmed
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Potvrđeno"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr "Utrošeno"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_project__location_id
|
||||
msgid "Default location from which materials are consumed."
|
||||
msgstr "Zadana lokacija sa koje se troše materijali."
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_project__location_dest_id
|
||||
msgid "Default location to which materials are consumed."
|
||||
msgstr "Zadana lokacija na kojoj završavaju utrošeni materijali."
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__location_dest_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__location_dest_id
|
||||
msgid "Destination Location"
|
||||
msgstr "Odredišna lokacija"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__done
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Završeno"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__done_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
|
||||
msgid "Done Stock Moves"
|
||||
msgstr "Završena skladišna kretanja"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Forecasted Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__group_id
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupa"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__done_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you check this box, when a task is in this state, you will not be able to "
|
||||
"add more stock moves but they can be viewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako označite ovo, kad zadatak dođe u ovo stanje, nećete više moći dodati "
|
||||
"skladišna kretanja, ali ona ostaju vidljiva."
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__use_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you mark this check, when a task goes to this state, it will use stock "
|
||||
"moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je ovo označeno, kad zadatak dođe u ovo stanje, koriste se skladišna "
|
||||
"kretanja"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_stock.action_project_task_moves
|
||||
msgid "Inventory Moves"
|
||||
msgstr "Kretanja inventure"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/project_stock/models/project_task.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "It is not possible to change this with reserved movements in tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo nije moguće mijenjati na rezerviranim skladišnim kretanjima u zadacima."
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Zaključaj"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
|
||||
msgid "Move Analytic Account"
|
||||
msgstr "Analitički konto kretanja"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
|
||||
msgid "Move created will be assigned to this analytic account"
|
||||
msgstr "Kreirano kretanje će biti dodijeljeno ovom analitičkom kontu"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__picking_type_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__picking_type_id
|
||||
msgid "Operation Type"
|
||||
msgstr "Tip operacije"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__pending
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Na čekanju"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Product Moves"
|
||||
msgstr "Kretanja proizvoda"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Kretanja proizvoda (stavke skladišnog kretanja)"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_project
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_account_analytic_line__stock_task_id
|
||||
msgid "Project Task"
|
||||
msgstr "Projektni zadatak"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move__task_id
|
||||
msgid "Related Task"
|
||||
msgstr "Povezani zadatak"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr "Rezervirano"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/project_stock/models/project_task.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_scrap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "Otpis"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__scrap_count
|
||||
msgid "Scrap Move"
|
||||
msgstr "Kretanje otpisa"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__scrap_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Scraps"
|
||||
msgstr "Otpisi"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__location_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__location_id
|
||||
msgid "Source Location"
|
||||
msgstr "Ishodišna lokacija"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.edit_project
|
||||
msgid "Stock"
|
||||
msgstr "Skladište"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Stock Info"
|
||||
msgstr "Informacije o skladištu"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr "Skladišno kretanje"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__move_ids
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr "Skladišna kretanja"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_moves_is_locked
|
||||
msgid "Stock Moves Is Locked"
|
||||
msgstr "Skladišna kretanja su zaključana"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_state
|
||||
msgid "Stock State"
|
||||
msgstr "Stanje skladišta"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_task
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move_line__task_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_scrap__task_id
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Zadatak"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_task_type
|
||||
msgid "Task Stage"
|
||||
msgstr "Status zadatka"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move__raw_material_task_id
|
||||
msgid "Task for material"
|
||||
msgstr "Zadatak za materijal"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:project.project,name:project_stock.project_project_tm_test
|
||||
#: model:stock.picking.type,name:project_stock.stock_picking_type_tm_test
|
||||
msgid "Task material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:project.project,label_tasks:project_stock.project_project_tm_test
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__unreserve_visible
|
||||
msgid "Technical field to check when we can unreserve"
|
||||
msgstr "Tehničko polje za provjeru kada možemo odrezervirati"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr "Za utrošiti"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Transfer Materials"
|
||||
msgstr "Prebaci materijale"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Otključaj"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
msgstr "Odrezerviraj"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__use_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
|
||||
msgid "Use Stock Moves"
|
||||
msgstr "Koristi skladišna kretanja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Move Analytic Tags"
|
||||
#~ msgstr "Oznake analitike kretanja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display Name"
|
||||
#~ msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ID"
|
||||
#~ msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Last Modified on"
|
||||
#~ msgstr "Zadnje modificirano"
|
||||
356
odoo-bringout-oca-project-project_stock/project_stock/i18n/it.po
Normal file
356
odoo-bringout-oca-project-project_stock/project_stock/i18n/it.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,356 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_stock
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-14 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__allow_moves_action_assign
|
||||
msgid "Allow Moves Action Assign"
|
||||
msgstr "Consente assegnazione azione movimenti"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__allow_moves_action_confirm
|
||||
msgid "Allow Moves Action Confirm"
|
||||
msgstr "Consente conferma azione movimenti"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__unreserve_visible
|
||||
msgid "Allowed to Unreserve Inventory"
|
||||
msgstr "Abilitato a rilasciare giacenze"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic"
|
||||
msgstr "Analitico"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr "Distribuzione analitica"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__analytic_distribution_search
|
||||
msgid "Analytic Distribution Search"
|
||||
msgstr "Ricerca distribuzione analitica"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr "Riga analitica"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_line_ids
|
||||
msgid "Analytic Lines"
|
||||
msgstr "Righe analitiche"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__analytic_precision
|
||||
msgid "Analytic Precision"
|
||||
msgstr "Precisione analitica"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__stock_analytic_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_date
|
||||
msgid "Analytic date"
|
||||
msgstr "Data analitica"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__assigned
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Assegnato"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__cancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Cancel Materials"
|
||||
msgstr "Annulla materiali"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Check availability materials"
|
||||
msgstr "Controlla disponibilità materiali"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Confirm materials"
|
||||
msgstr "Conferma materiali"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__confirmed
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confermato"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr "Consumato"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_project__location_id
|
||||
msgid "Default location from which materials are consumed."
|
||||
msgstr "Ubicazione predefinita da cui i materiali vengono consumati."
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_project__location_dest_id
|
||||
msgid "Default location to which materials are consumed."
|
||||
msgstr "Ubicazione predefinita alla quale i materiali vengono consumati."
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__location_dest_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__location_dest_id
|
||||
msgid "Destination Location"
|
||||
msgstr "Ubicazione di destinazione"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__done
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Eseguito"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__done_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
|
||||
msgid "Done Stock Moves"
|
||||
msgstr "Movimenti di magazzino eseguiti"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Forecasted Report"
|
||||
msgstr "Resoconto previsto"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__group_id
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Gruppo"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__done_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you check this box, when a task is in this state, you will not be able to "
|
||||
"add more stock moves but they can be viewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se si spunta questa opzione, quando un lavoro è in questo stato, non si "
|
||||
"potrà aggiungere altri movimenti di magazzino ma potranno essere "
|
||||
"visualizzati."
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__use_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you mark this check, when a task goes to this state, it will use stock "
|
||||
"moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se si seleziona questa opzione, quando un lavoro viene spostato in questo "
|
||||
"stato, utilizzerà i movimenti di magazzino"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_stock.action_project_task_moves
|
||||
msgid "Inventory Moves"
|
||||
msgstr "Movimenti di magazzino"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/project_stock/models/project_task.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "It is not possible to change this with reserved movements in tasks."
|
||||
msgstr "Non è possibile modificarlo con movimenti prenotati nei lavori."
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Blocco"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
|
||||
msgid "Move Analytic Account"
|
||||
msgstr "Movimento conto analitico"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
|
||||
msgid "Move created will be assigned to this analytic account"
|
||||
msgstr "Il movimento creato verrà assegnato a questo conto analitico"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__picking_type_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__picking_type_id
|
||||
msgid "Operation Type"
|
||||
msgstr "Tipo di operazione"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__pending
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "In attesa"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Product Moves"
|
||||
msgstr "Movimenti prodotto"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento di magazzino)"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_project
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Progetto"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_account_analytic_line__stock_task_id
|
||||
msgid "Project Task"
|
||||
msgstr "Lavoro del progetto"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move__task_id
|
||||
msgid "Related Task"
|
||||
msgstr "Lavoro correlato"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr "Prenotato"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/project_stock/models/project_task.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_scrap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "Scarto"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__scrap_count
|
||||
msgid "Scrap Move"
|
||||
msgstr "Movimento scarto"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__scrap_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Scraps"
|
||||
msgstr "Scarti"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__location_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__location_id
|
||||
msgid "Source Location"
|
||||
msgstr "Ubicazione di origine"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.edit_project
|
||||
msgid "Stock"
|
||||
msgstr "Giacenza"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Stock Info"
|
||||
msgstr "Informazioni giacenza"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr "Movimento di magazzino"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__move_ids
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr "Movimenti di magazzino"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_moves_is_locked
|
||||
msgid "Stock Moves Is Locked"
|
||||
msgstr "I movimenti di magazzino sono bloccati"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_state
|
||||
msgid "Stock State"
|
||||
msgstr "Stato giacenza"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_task
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move_line__task_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_scrap__task_id
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Lavoro"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_task_type
|
||||
msgid "Task Stage"
|
||||
msgstr "Fase lavoro"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move__raw_material_task_id
|
||||
msgid "Task for material"
|
||||
msgstr "Lavoro per materiale"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:project.project,name:project_stock.project_project_tm_test
|
||||
#: model:stock.picking.type,name:project_stock.stock_picking_type_tm_test
|
||||
msgid "Task material"
|
||||
msgstr "Materiale lavoro"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:project.project,label_tasks:project_stock.project_project_tm_test
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Lavori"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__unreserve_visible
|
||||
msgid "Technical field to check when we can unreserve"
|
||||
msgstr "Campo tecnico per controllare quando si può rilasciare"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr "Da consumare"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Transfer Materials"
|
||||
msgstr "Trasferimento materiali"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Sblocca"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
msgstr "Rilascia"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__use_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
|
||||
msgid "Use Stock Moves"
|
||||
msgstr "Utilizza movimenti di magazzino"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Move Analytic Tags"
|
||||
#~ msgstr "Movimento etichette analitiche"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display Name"
|
||||
#~ msgstr "Nome visualizzato"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ID"
|
||||
#~ msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Last Modified on"
|
||||
#~ msgstr "Ultima modifica il"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,336 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_stock
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__allow_moves_action_assign
|
||||
msgid "Allow Moves Action Assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__allow_moves_action_confirm
|
||||
msgid "Allow Moves Action Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__unreserve_visible
|
||||
msgid "Allowed to Unreserve Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__analytic_distribution_search
|
||||
msgid "Analytic Distribution Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_line_ids
|
||||
msgid "Analytic Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__analytic_precision
|
||||
msgid "Analytic Precision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__stock_analytic_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_date
|
||||
msgid "Analytic date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__assigned
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__cancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Cancel Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Check availability materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Confirm materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__confirmed
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_project__location_id
|
||||
msgid "Default location from which materials are consumed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_project__location_dest_id
|
||||
msgid "Default location to which materials are consumed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__location_dest_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__location_dest_id
|
||||
msgid "Destination Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__done
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__done_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
|
||||
msgid "Done Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Forecasted Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__group_id
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__done_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you check this box, when a task is in this state, you will not be able to"
|
||||
" add more stock moves but they can be viewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__use_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you mark this check, when a task goes to this state, it will use stock "
|
||||
"moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_stock.action_project_task_moves
|
||||
msgid "Inventory Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/project_stock/models/project_task.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "It is not possible to change this with reserved movements in tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
|
||||
msgid "Move Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
|
||||
msgid "Move created will be assigned to this analytic account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__picking_type_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__picking_type_id
|
||||
msgid "Operation Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__pending
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Product Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_project
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_account_analytic_line__stock_task_id
|
||||
msgid "Project Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move__task_id
|
||||
msgid "Related Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/project_stock/models/project_task.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_scrap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__scrap_count
|
||||
msgid "Scrap Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__scrap_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Scraps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__location_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__location_id
|
||||
msgid "Source Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.edit_project
|
||||
msgid "Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Stock Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__move_ids
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_moves_is_locked
|
||||
msgid "Stock Moves Is Locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_state
|
||||
msgid "Stock State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_task
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move_line__task_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_scrap__task_id
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_task_type
|
||||
msgid "Task Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move__raw_material_task_id
|
||||
msgid "Task for material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:project.project,name:project_stock.project_project_tm_test
|
||||
#: model:stock.picking.type,name:project_stock.stock_picking_type_tm_test
|
||||
msgid "Task material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:project.project,label_tasks:project_stock.project_project_tm_test
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__unreserve_visible
|
||||
msgid "Technical field to check when we can unreserve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Transfer Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__use_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
|
||||
msgid "Use Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,348 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_stock
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <sottomaiormacedotec@users.noreply."
|
||||
"translation.odoo-community.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__allow_moves_action_assign
|
||||
msgid "Allow Moves Action Assign"
|
||||
msgstr "Permitir Atribuição de Ação em Movimentos"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__allow_moves_action_confirm
|
||||
msgid "Allow Moves Action Confirm"
|
||||
msgstr "Permitir Confirmar Ação em Movimentos"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__unreserve_visible
|
||||
msgid "Allowed to Unreserve Inventory"
|
||||
msgstr "Permite cancelar a Reserva de Inventário"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic"
|
||||
msgstr "Analítico"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr "Distribuição Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__analytic_distribution_search
|
||||
msgid "Analytic Distribution Search"
|
||||
msgstr "Pesquisa de Distribuição Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr "Linha Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_line_ids
|
||||
msgid "Analytic Lines"
|
||||
msgstr "Linhas Analíticas"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__analytic_precision
|
||||
msgid "Analytic Precision"
|
||||
msgstr "Precisão Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__stock_analytic_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_date
|
||||
msgid "Analytic date"
|
||||
msgstr "Data Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__assigned
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr "Atribuído"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__cancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Cancel Materials"
|
||||
msgstr "Cancelar Materiais"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Check availability materials"
|
||||
msgstr "Verifique a disponibilidade de materiais"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Confirm materials"
|
||||
msgstr "Confirmar Materiais"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__confirmed
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmado"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr "Consumido"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_project__location_id
|
||||
msgid "Default location from which materials are consumed."
|
||||
msgstr "Local padrão de onde os materiais são consumidos."
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_project__location_dest_id
|
||||
msgid "Default location to which materials are consumed."
|
||||
msgstr "Local padrão para o qual os materiais são consumidos."
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__location_dest_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__location_dest_id
|
||||
msgid "Destination Location"
|
||||
msgstr "Local de Destino"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__done
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Feito"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__done_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
|
||||
msgid "Done Stock Moves"
|
||||
msgstr "Movimentos de Estoque Feitos"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Forecasted Report"
|
||||
msgstr "Relatório Previsto"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__group_id
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupo"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__done_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task_type__done_stock_moves
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you check this box, when a task is in this state, you will not be able to "
|
||||
"add more stock moves but they can be viewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se você marcar esta caixa, quando uma tarefa estiver neste estado, você não "
|
||||
"poderá adicionar mais movimentos de estoque, mas eles poderão ser "
|
||||
"visualizados."
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__use_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you mark this check, when a task goes to this state, it will use stock "
|
||||
"moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se você marcar esta verificação, quando uma tarefa for para este estado, ela "
|
||||
"usará movimentos de estoque"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_stock.action_project_task_moves
|
||||
msgid "Inventory Moves"
|
||||
msgstr "Movimentações de Inventário"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/project_stock/models/project_task.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "It is not possible to change this with reserved movements in tasks."
|
||||
msgstr "Não é possível alterar isso com movimentos reservados em tarefas."
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Trancar"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
|
||||
msgid "Move Analytic Account"
|
||||
msgstr "Conta Analítica do Movimento"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__stock_analytic_account_id
|
||||
msgid "Move created will be assigned to this analytic account"
|
||||
msgstr "O movimento criado será atribuído a esta conta analítica"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__picking_type_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__picking_type_id
|
||||
msgid "Operation Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Operação"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock.selection__project_task__stock_state__pending
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Pendente"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Product Moves"
|
||||
msgstr "Movimentações de Produtos"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Movimentações de Produto (Linha de Movimentação de Estoque)"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_project
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projeto"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_account_analytic_line__stock_task_id
|
||||
msgid "Project Task"
|
||||
msgstr "Tarefa do Projeto"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move__task_id
|
||||
msgid "Related Task"
|
||||
msgstr "Tarefa Relacionada"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr "Reservado"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/project_stock/models/project_task.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_scrap
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "Sucatear"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__scrap_count
|
||||
msgid "Scrap Move"
|
||||
msgstr "Movimento de Sucata"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__scrap_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Scraps"
|
||||
msgstr "Sucatas"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_project__location_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__location_id
|
||||
msgid "Source Location"
|
||||
msgstr "Local de Origem"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.edit_project
|
||||
msgid "Stock"
|
||||
msgstr "Estoque"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Stock Info"
|
||||
msgstr "Info Estoque"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr "Mover Estoque"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__move_ids
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr "Movimentação de Estoque"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_moves_is_locked
|
||||
msgid "Stock Moves Is Locked"
|
||||
msgstr "Movimentação de Estoque esta Bloqueada"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__stock_state
|
||||
msgid "Stock State"
|
||||
msgstr "Situação do Estoque"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_task
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move_line__task_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_scrap__task_id
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Tarefa"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:project_stock.model_project_task_type
|
||||
msgid "Task Stage"
|
||||
msgstr "Estagio da Tarefa"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_stock_move__raw_material_task_id
|
||||
msgid "Task for material"
|
||||
msgstr "Tarefa para Material"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:project.project,name:project_stock.project_project_tm_test
|
||||
#: model:stock.picking.type,name:project_stock.stock_picking_type_tm_test
|
||||
msgid "Task material"
|
||||
msgstr "Material de Tarefa"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:project.project,label_tasks:project_stock.project_project_tm_test
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Tarefas"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_stock.field_project_task__unreserve_visible
|
||||
msgid "Technical field to check when we can unreserve"
|
||||
msgstr "Campo técnico para verificar quando podemos cancelar a reserva"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_stock_move_raw_tree
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr "Consumir"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Transfer Materials"
|
||||
msgstr "Transferir Materiais"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Destravar"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_stock.view_task_form2
|
||||
msgid "Unreserve"
|
||||
msgstr "Cancelar reserva"
|
||||
|
||||
#. module: project_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task__use_stock_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock.field_project_task_type__use_stock_moves
|
||||
msgid "Use Stock Moves"
|
||||
msgstr "Usar Movimentos de Estoque"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Move Analytic Tags"
|
||||
#~ msgstr "Etiqueta Movimento Analítico"
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue