mirror of
https://github.com/bringout/oca-workflow-process.git
synced 2026-04-19 06:12:00 +02:00
Initial commit: OCA Workflow Process packages (456 packages)
This commit is contained in:
commit
d366e42934
18799 changed files with 1284507 additions and 0 deletions
|
|
@ -0,0 +1,162 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_status
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Project is currently initiated and being worked.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Project is new and being built. Has not been started yet.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.project_view_kanban
|
||||
msgid "<span class=\"o_label\">(</span>"
|
||||
msgstr "Broj zadataka koji zavise"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.project_view_kanban
|
||||
msgid "<span class=\"o_label\">)</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_label\">)</span>"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Zatvoreno"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Complete"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
|
||||
msgid "Folded"
|
||||
msgstr "Skupljeno"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr "U Toku"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
|
||||
msgid "Is Closed Status"
|
||||
msgstr "Razlozi"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv:"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Not Closed"
|
||||
msgstr "Not Closed"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Na čekanju"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projekat"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
|
||||
msgid "Project Status"
|
||||
msgstr "Projekat Status"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
|
||||
msgid "Project Statuses"
|
||||
msgstr "Projekat Statuses"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
|
||||
msgid "Project has been completed."
|
||||
msgstr "Započni to za završetak ovog"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sekvenca"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
|
||||
msgid "Specify if this is a closing status."
|
||||
msgstr "Završi to za početak ovog"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,153 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_status
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-09 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maria Sparenberg <maria.sparenberg@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Beendet"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Beendet"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Erstellt von"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Erstellt am"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Anzeigename"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
|
||||
msgid "Folded"
|
||||
msgstr "Eingeklappt"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr "In Bearbeitung"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
|
||||
msgid "Is Closed Status"
|
||||
msgstr "Status gilt als abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zuletzt geändert am"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Bezeichnung"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Not Closed"
|
||||
msgstr "Nicht beendet"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Ausstehend"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
|
||||
msgid "Project Status"
|
||||
msgstr "Projektstatus"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
|
||||
msgid "Project Statuses"
|
||||
msgstr "Projektstatus"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
|
||||
msgid "Project has been completed."
|
||||
msgstr "Das Projekt wurde beendet."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
|
||||
msgid "Project is currently initiated and being worked."
|
||||
msgstr "Das Projekt ist aktuell in Bearbeitung."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
|
||||
msgid "Project is new and being built. Has not been started yet."
|
||||
msgstr "Das Projekt ist neu und ist noch nicht begonnen."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sequenz"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
|
||||
msgid "Specify if this is a closing status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn der Haken gesetzt ist, wird dieser Status als \"beendet\" betrachtet."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,152 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_status
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-04 23:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Esteka Digital <social@esteka.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Cerrado"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Compañía"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Completo"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creado por"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado el"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nombre a mostrar"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
|
||||
msgid "Folded"
|
||||
msgstr "Replegado"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr "En progreso"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
|
||||
msgid "Is Closed Status"
|
||||
msgstr "Estado cerrado"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificación en"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Última actualización por"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última actualización el"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Not Closed"
|
||||
msgstr "No cerrado"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Pendiente"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Proyecto"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
|
||||
msgid "Project Status"
|
||||
msgstr "Estado del proyecto"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
|
||||
msgid "Project Statuses"
|
||||
msgstr "Estados del proyecto"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
|
||||
msgid "Project has been completed."
|
||||
msgstr "El proyecto se ha completado."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
|
||||
msgid "Project is currently initiated and being worked."
|
||||
msgstr "El proyecto está actualmente iniciado y en ejecución."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
|
||||
msgid "Project is new and being built. Has not been started yet."
|
||||
msgstr "El proyecto es nuevo y está en construcción. Aún no se ha iniciado."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
|
||||
msgid "Specify if this is a closing status."
|
||||
msgstr "Especifica si el estado es cerrado."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,152 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_status
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-25 02:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Cerrado"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Compañía"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Completo"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creado por"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado en"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Mostrar Nombre"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
|
||||
msgid "Folded"
|
||||
msgstr "Plegado"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr "En Progreso"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
|
||||
msgid "Is Closed Status"
|
||||
msgstr "Es Estado Cerrado"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última Modificación el"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Última actualización realizada por"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última actualización el"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Not Closed"
|
||||
msgstr "No Cerrado"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Pendiente"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Proyecto"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
|
||||
msgid "Project Status"
|
||||
msgstr "Estado del Proyecto"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
|
||||
msgid "Project Statuses"
|
||||
msgstr "Estados del Proyecto"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
|
||||
msgid "Project has been completed."
|
||||
msgstr "El Proyecto ha sido completado."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
|
||||
msgid "Project is currently initiated and being worked."
|
||||
msgstr "El proyecto está actualmente iniciado y en proceso."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
|
||||
msgid "Project is new and being built. Has not been started yet."
|
||||
msgstr "El proyecto es nuevo y se está construyendo. Aún no se ha iniciado."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
|
||||
msgid "Specify if this is a closing status."
|
||||
msgstr "Especifica si este es un estado de cierre."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,154 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_status
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 13:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rémi <remi@le-filament.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Fermé"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Créé par"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Créé le"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom affiché"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
|
||||
msgid "Folded"
|
||||
msgstr "Plié"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr "En cours"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
|
||||
msgid "Is Closed Status"
|
||||
msgstr "Est un état fermé"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Dernière modification le"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Not Closed"
|
||||
msgstr "En cours"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "En attente"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projet"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
|
||||
msgid "Project Status"
|
||||
msgstr "État du Projet"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
|
||||
msgid "Project Statuses"
|
||||
msgstr "États du projet"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
|
||||
msgid "Project has been completed."
|
||||
msgstr "Le projet est terminé."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
|
||||
msgid "Project is currently initiated and being worked."
|
||||
msgstr "Le projet est actuellement lancé et en cours de réalisation."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
|
||||
msgid "Project is new and being built. Has not been started yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le projet est nouveau et en cours de construction. Il n'a pas encore été "
|
||||
"lancé."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Séquence"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
|
||||
msgid "Specify if this is a closing status."
|
||||
msgstr "Indiquez s'il s'agit d'un état fermé."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,154 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_status
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yves Le Doeuff <yld@alliasys.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Fermé"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Créé par"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Créé le"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom affiché"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
|
||||
msgid "Folded"
|
||||
msgstr "Plié"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr "En cours"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
|
||||
msgid "Is Closed Status"
|
||||
msgstr "Est un état fermé"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Dernière modification le"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Not Closed"
|
||||
msgstr "En cours"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "En attente"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projet"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
|
||||
msgid "Project Status"
|
||||
msgstr "Etat du Projet"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
|
||||
msgid "Project Statuses"
|
||||
msgstr "Etats du projet"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
|
||||
msgid "Project has been completed."
|
||||
msgstr "Le projet est terminé."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
|
||||
msgid "Project is currently initiated and being worked."
|
||||
msgstr "Le projet est actuellement lancé et en cours de réalisation."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
|
||||
msgid "Project is new and being built. Has not been started yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le projet est nouveau et en cours de construction. Il n'a pas encore été "
|
||||
"lancé."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Séquence"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
|
||||
msgid "Specify if this is a closing status."
|
||||
msgstr "Indiquez s'il s'agit d'un état fermé."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Etat"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,171 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_status
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-04 09:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Project is currently initiated and being worked.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Attualmente il progetto è iniziato e in lavoro.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Project is new and being built. Has not been started yet.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Il progetto è nuovo e in creazione. Non è ancora avviato.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.project_view_kanban
|
||||
msgid "<span class=\"o_label\">(</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_label\">(</span>"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.project_view_kanban
|
||||
msgid "<span class=\"o_label\">)</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_label\">)</span>"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Chiuso"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Completato"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creato il"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome visualizzato"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
|
||||
msgid "Folded"
|
||||
msgstr "Minimizzato"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr "In corso"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
|
||||
msgid "Is Closed Status"
|
||||
msgstr "In stato chiuso"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Ultima modifica il"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Not Closed"
|
||||
msgstr "Non chiuso"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "In sospeso"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Progetto"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
|
||||
msgid "Project Status"
|
||||
msgstr "Stato progetto"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
|
||||
msgid "Project Statuses"
|
||||
msgstr "Stati progetto"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
|
||||
msgid "Project has been completed."
|
||||
msgstr "Il progetto è stato completato."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sequenza"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
|
||||
msgid "Specify if this is a closing status."
|
||||
msgstr "Indicare se questo è uno stato di chiusura."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,162 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_status
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Project is currently initiated and being worked.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Project is new and being built. Has not been started yet.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.project_view_kanban
|
||||
msgid "<span class=\"o_label\">(</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.project_view_kanban
|
||||
msgid "<span class=\"o_label\">)</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
|
||||
msgid "Folded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
|
||||
msgid "Is Closed Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Not Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
|
||||
msgid "Project Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
|
||||
msgid "Project Statuses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
|
||||
msgid "Project has been completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
|
||||
msgid "Specify if this is a closing status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,157 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_status
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@matmoz.si>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Zaključeno"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Opravljeno"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Ustvaril"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Ustvarjeno"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
|
||||
msgid "Folded"
|
||||
msgstr "Prepognjeno"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr "V teku"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
|
||||
msgid "Is Closed Status"
|
||||
msgstr "V stanju zaključeno"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji posodobil"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Not Closed"
|
||||
msgstr "Nezaključeno"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Na čakanju"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projektni status"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
|
||||
msgid "Project Status"
|
||||
msgstr "Projektni status"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
|
||||
msgid "Project Statuses"
|
||||
msgstr "Projektni statusi"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
|
||||
msgid "Project has been completed."
|
||||
msgstr "Projekt je dokončan."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
|
||||
msgid "Project is currently initiated and being worked."
|
||||
msgstr "Projekt je zagnan in se dela na njem."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
|
||||
msgid "Project is new and being built. Has not been started yet."
|
||||
msgstr "Projekt je nov in se snuje. Ni še zagnan."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Zaporedje"
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
|
||||
msgid "Specify if this is a closing status."
|
||||
msgstr "Določite, če je to zaključni status."
|
||||
|
||||
#. module: project_status
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WBS element"
|
||||
#~ msgstr "Projektni člen"
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue