Initial commit: OCA Workflow Process packages (456 packages)

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-08-29 15:43:00 +02:00
commit d366e42934
18799 changed files with 1284507 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,162 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_status
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
msgid ""
"\n"
" Project is currently initiated and being worked.\n"
" "
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
msgid ""
"\n"
" Project is new and being built. Has not been started yet.\n"
" "
msgstr ""
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.project_view_kanban
msgid "<span class=\"o_label\">(</span>"
msgstr "Broj zadataka koji zavise"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.project_view_kanban
msgid "<span class=\"o_label\">)</span>"
msgstr "<span class=\"o_label\">)</span>"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Closed"
msgstr "Zatvoreno"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
msgid "Complete"
msgstr "Complete"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
msgid "Folded"
msgstr "Skupljeno"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
msgid "In Progress"
msgstr "U Toku"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Is Closed Status"
msgstr "Razlozi"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv:"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Not Closed"
msgstr "Not Closed"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Projekat"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
msgid "Project Status"
msgstr "Projekat Status"
#. module: project_status
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
msgid "Project Statuses"
msgstr "Projekat Statuses"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
msgid "Project has been completed."
msgstr "Započni to za završetak ovog"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenca"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Specify if this is a closing status."
msgstr "Završi to za početak ovog"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Status"
msgstr "Status"

View file

@ -0,0 +1,153 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_status
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-09 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Maria Sparenberg <maria.sparenberg@gmx.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Closed"
msgstr "Beendet"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
msgid "Complete"
msgstr "Beendet"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
msgid "Folded"
msgstr "Eingeklappt"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
msgid "In Progress"
msgstr "In Bearbeitung"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Is Closed Status"
msgstr "Status gilt als abgeschlossen"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
msgid "Name"
msgstr "Bezeichnung"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Not Closed"
msgstr "Nicht beendet"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
msgid "Project Status"
msgstr "Projektstatus"
#. module: project_status
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
msgid "Project Statuses"
msgstr "Projektstatus"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
msgid "Project has been completed."
msgstr "Das Projekt wurde beendet."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
msgid "Project is currently initiated and being worked."
msgstr "Das Projekt ist aktuell in Bearbeitung."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
msgid "Project is new and being built. Has not been started yet."
msgstr "Das Projekt ist neu und ist noch nicht begonnen."
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenz"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Specify if this is a closing status."
msgstr ""
"Wenn der Haken gesetzt ist, wird dieser Status als \"beendet\" betrachtet."
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Status"
msgstr "Status"

View file

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_status
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-04 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Esteka Digital <social@esteka.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
msgid "Folded"
msgstr "Replegado"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
msgid "In Progress"
msgstr "En progreso"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Is Closed Status"
msgstr "Estado cerrado"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Not Closed"
msgstr "No cerrado"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
msgid "Project Status"
msgstr "Estado del proyecto"
#. module: project_status
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
msgid "Project Statuses"
msgstr "Estados del proyecto"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
msgid "Project has been completed."
msgstr "El proyecto se ha completado."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
msgid "Project is currently initiated and being worked."
msgstr "El proyecto está actualmente iniciado y en ejecución."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
msgid "Project is new and being built. Has not been started yet."
msgstr "El proyecto es nuevo y está en construcción. Aún no se ha iniciado."
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Specify if this is a closing status."
msgstr "Especifica si el estado es cerrado."
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Status"
msgstr "Estado"

View file

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_status
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-25 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
msgid "Folded"
msgstr "Plegado"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
msgid "In Progress"
msgstr "En Progreso"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Is Closed Status"
msgstr "Es Estado Cerrado"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Not Closed"
msgstr "No Cerrado"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
msgid "Project Status"
msgstr "Estado del Proyecto"
#. module: project_status
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
msgid "Project Statuses"
msgstr "Estados del Proyecto"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
msgid "Project has been completed."
msgstr "El Proyecto ha sido completado."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
msgid "Project is currently initiated and being worked."
msgstr "El proyecto está actualmente iniciado y en proceso."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
msgid "Project is new and being built. Has not been started yet."
msgstr "El proyecto es nuevo y se está construyendo. Aún no se ha iniciado."
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Specify if this is a closing status."
msgstr "Especifica si este es un estado de cierre."
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Status"
msgstr "Estado"

View file

@ -0,0 +1,154 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_status
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Rémi <remi@le-filament.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
msgid "Complete"
msgstr "Terminé"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
msgid "Folded"
msgstr "Plié"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Is Closed Status"
msgstr "Est un état fermé"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Not Closed"
msgstr "En cours"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Projet"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
msgid "Project Status"
msgstr "État du Projet"
#. module: project_status
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
msgid "Project Statuses"
msgstr "États du projet"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
msgid "Project has been completed."
msgstr "Le projet est terminé."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
msgid "Project is currently initiated and being worked."
msgstr "Le projet est actuellement lancé et en cours de réalisation."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
msgid "Project is new and being built. Has not been started yet."
msgstr ""
"Le projet est nouveau et en cours de construction. Il n'a pas encore été "
"lancé."
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Specify if this is a closing status."
msgstr "Indiquez s'il s'agit d'un état fermé."
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Status"
msgstr "État"

View file

@ -0,0 +1,154 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_status
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Yves Le Doeuff <yld@alliasys.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
msgid "Complete"
msgstr "Terminé"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
msgid "Folded"
msgstr "Plié"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Is Closed Status"
msgstr "Est un état fermé"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Not Closed"
msgstr "En cours"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Projet"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
msgid "Project Status"
msgstr "Etat du Projet"
#. module: project_status
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
msgid "Project Statuses"
msgstr "Etats du projet"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
msgid "Project has been completed."
msgstr "Le projet est terminé."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
msgid "Project is currently initiated and being worked."
msgstr "Le projet est actuellement lancé et en cours de réalisation."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
msgid "Project is new and being built. Has not been started yet."
msgstr ""
"Le projet est nouveau et en cours de construction. Il n'a pas encore été "
"lancé."
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Specify if this is a closing status."
msgstr "Indiquez s'il s'agit d'un état fermé."
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Status"
msgstr "Etat"

View file

@ -0,0 +1,171 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_status
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-04 09:26+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
msgid ""
"\n"
" Project is currently initiated and being worked.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Attualmente il progetto è iniziato e in lavoro.\n"
" "
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
msgid ""
"\n"
" Project is new and being built. Has not been started yet.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Il progetto è nuovo e in creazione. Non è ancora avviato.\n"
" "
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.project_view_kanban
msgid "<span class=\"o_label\">(</span>"
msgstr "<span class=\"o_label\">(</span>"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.project_view_kanban
msgid "<span class=\"o_label\">)</span>"
msgstr "<span class=\"o_label\">)</span>"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Closed"
msgstr "Chiuso"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
msgid "Complete"
msgstr "Completato"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
msgid "Folded"
msgstr "Minimizzato"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
msgid "In Progress"
msgstr "In corso"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Is Closed Status"
msgstr "In stato chiuso"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Not Closed"
msgstr "Non chiuso"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
msgid "Pending"
msgstr "In sospeso"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
msgid "Project Status"
msgstr "Stato progetto"
#. module: project_status
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
msgid "Project Statuses"
msgstr "Stati progetto"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
msgid "Project has been completed."
msgstr "Il progetto è stato completato."
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenza"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Specify if this is a closing status."
msgstr "Indicare se questo è uno stato di chiusura."
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Status"
msgstr "Stato"

View file

@ -0,0 +1,162 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_status
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
msgid ""
"\n"
" Project is currently initiated and being worked.\n"
" "
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
msgid ""
"\n"
" Project is new and being built. Has not been started yet.\n"
" "
msgstr ""
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.project_view_kanban
msgid "<span class=\"o_label\">(</span>"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.project_view_kanban
msgid "<span class=\"o_label\">)</span>"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
msgid "Complete"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
msgid "Folded"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
msgid "In Progress"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Is Closed Status"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Not Closed"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
msgid "Project Status"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
msgid "Project Statuses"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
msgid "Project has been completed."
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Specify if this is a closing status."
msgstr ""
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Status"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,157 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_status
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@matmoz.si>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Closed"
msgstr "Zaključeno"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_complete
msgid "Complete"
msgstr "Opravljeno"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__fold
msgid "Folded"
msgstr "Prepognjeno"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_in_progress
msgid "In Progress"
msgstr "V teku"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Is Closed Status"
msgstr "V stanju zaključeno"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Not Closed"
msgstr "Nezaključeno"
#. module: project_status
#: model:project.status,name:project_status.project_status_pending
msgid "Pending"
msgstr "Na čakanju"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_project
#, fuzzy
msgid "Project"
msgstr "Projektni status"
#. module: project_status
#: model:ir.model,name:project_status.model_project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_project__project_status
msgid "Project Status"
msgstr "Projektni status"
#. module: project_status
#: model:ir.actions.act_window,name:project_status.project_status_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_status.project_status_menu
msgid "Project Statuses"
msgstr "Projektni statusi"
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_complete
msgid "Project has been completed."
msgstr "Projekt je dokončan."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_in_progress
msgid "Project is currently initiated and being worked."
msgstr "Projekt je zagnan in se dela na njem."
#. module: project_status
#: model:project.status,description:project_status.project_status_pending
msgid "Project is new and being built. Has not been started yet."
msgstr "Projekt je nov in se snuje. Ni še zagnan."
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:project_status.field_project_status__status_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Zaporedje"
#. module: project_status
#: model:ir.model.fields,help:project_status.field_project_status__is_closed
msgid "Specify if this is a closing status."
msgstr "Določite, če je to zaključni status."
#. module: project_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_status.view_project_project_filter
msgid "Status"
msgstr "Status"
#~ msgid "WBS element"
#~ msgstr "Projektni člen"