Initial commit: OCA Workflow Process packages (456 packages)

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-08-29 15:43:00 +02:00
commit d366e42934
18799 changed files with 1284507 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,115 @@
=============
Project Roles
=============
..
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! source digest: sha256:3548d16022364d2ad035fe913cefd2b7bce880df8142804cb8c0861922fb646e
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
:alt: Beta
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html
:alt: License: AGPL-3
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fproject-lightgray.png?logo=github
:target: https://github.com/OCA/project/tree/16.0/project_role
:alt: OCA/project
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/project-16-0/project-16-0-project_role
:alt: Translate me on Weblate
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png
:target: https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/project&target_branch=16.0
:alt: Try me on Runboat
|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|
This module allows maintaining project roster based on roles and assignments.
List of roles is configured at company level, while assignments can be created
on project, company, and cross-company levels, with configurable inheritance.
**Table of contents**
.. contents::
:local:
Configuration
=============
To configure the list of roles avalable:
#. Go to *Project > Configuration > Project Roles*
#. Add/remove roles according to your business processes
To manage assignments on particular project:
#. Go to *Project > Projects*
#. Open project of interest
#. Click on *Assignments* smart-button
#. Add/remove assignments as needed
To manage assignments:
#. Go to *Project > Assignments*
#. Add/remove assignments as needed
Also, it's recommended to consider using ``web_m2x_options`` module in order to
avoid unneeded creation of roles and projects using Quick Create action by
setting the ``web_m2x_options.create`` system parameter to ``False``.
Bug Tracker
===========
Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/project/issues>`_.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
`feedback <https://github.com/OCA/project/issues/new?body=module:%20project_role%0Aversion:%2016.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.
Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.
Credits
=======
Authors
~~~~~~~
* CorporateHub
Contributors
~~~~~~~~~~~~
* `CorporateHub <https://corporatehub.eu/>`__
* Alexey Pelykh <alexey.pelykh@corphub.eu>
* Alfadil Mustafa <alfadil.tabar@gmail.com>
* Tharathip Chaweewongphan <tharathipc@ecosoft.co.th>
Maintainers
~~~~~~~~~~~
This module is maintained by the OCA.
.. image:: https://odoo-community.org/logo.png
:alt: Odoo Community Association
:target: https://odoo-community.org
OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.
.. |maintainer-alexey-pelykh| image:: https://github.com/alexey-pelykh.png?size=40px
:target: https://github.com/alexey-pelykh
:alt: alexey-pelykh
Current `maintainer <https://odoo-community.org/page/maintainer-role>`__:
|maintainer-alexey-pelykh|
This module is part of the `OCA/project <https://github.com/OCA/project/tree/16.0/project_role>`_ project on GitHub.
You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
from . import models

View file

@ -0,0 +1,25 @@
# Copyright 2018-2019 Brainbean Apps (https://brainbeanapps.com)
# Copyright 2020-2022 CorporateHub (https://corporatehub.eu)
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
{
"name": "Project Roles",
"version": "16.0.1.0.4",
"category": "Project",
"website": "https://github.com/OCA/project",
"author": "CorporateHub, Odoo Community Association (OCA)",
"license": "AGPL-3",
"installable": True,
"application": False,
"summary": "Project role-based roster",
"depends": ["project", "mail"],
"data": [
"security/ir.model.access.csv",
"security/project_role.xml",
"views/project_assignment.xml",
"views/project_project.xml",
"views/project_role.xml",
"views/res_config_settings.xml",
],
"maintainers": ["alexey-pelykh"],
}

View file

@ -0,0 +1,424 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_role
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s"
msgstr "%(USER)s kao %(ROLE)s"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s in %(PROJECT)s"
msgstr "%(USER)s kao %(ROLE)s na %(PROJECT)s"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s on %(PROJECT)s"
msgstr "%(USER)s kao %(ROLE)s na %(PROJECT)s"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "%(parent)s / %(own)s"
msgstr "%(parent)s / %(own)s"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">Project Roles</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebne radnje"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__active
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_view_form
msgid "Archived"
msgstr "Arhivirano"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Assignment %(ASSIGNMENT)s conflicts with another assignment: "
"%(OTHER_ASSIGNMENT)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_project_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.menu_project_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.edit_project
msgid "Assignments"
msgstr "Zaduženja"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Broj priloga"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to inherit company assignments by default."
msgstr "Označite, da bi projekti naslijedili zaduženja tvrtke kao zadane."
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to limit role to assignments by default."
msgstr "Označite za postavljanje projekata na ograničenje uloga za zaduživanje."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__child_ids
msgid "Child Roles"
msgstr "Podređene uloge"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Tvrtke"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company"
msgstr "Tvrtka"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company-Wide"
msgstr "Unutra tvrtke"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__complete_name
msgid "Complete Name"
msgstr "Puni naziv"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Configure set of roles, available on projects."
msgstr "Postavite skup uloga, dostupnih na projektima."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiraj po"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Ima poruka"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Ako je označeno, nove poruke traže vašu pažnju."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Ako je označeno, neke poruke imaju greške pri isporuci."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__inherit_assignments
msgid "Inherit Assignments"
msgstr "Nasljedi zaduženja"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Je pratitelj"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_limit_role_to_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_limit_role_to_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Limit Project Role to Assignments"
msgstr "Ograniči uloge na projektu na zaduženja"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__limit_role_to_assignments
msgid "Limit Role To Assignments"
msgstr "Ograniči uloge na zaduženja"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Glavni prilog"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "My Assignments"
msgstr "Moja zaduženja"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Broj radnji"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Broj grešaka"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "Nadređena putanja"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_id
msgid "Parent Role"
msgstr "Nadređena uloga"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Please activate first parent role %s"
msgstr "Molimo prije aktivirajte nadređenu ulogu %s"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_assignment
msgid "Project Assignment"
msgstr "Uloga na projektu"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_all_action
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__assignment_ids
msgid "Project Assignments"
msgstr "Projektna zaduženja"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_role
msgid "Project Role"
msgstr "Projektna uloga"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.company_project_roles_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.project_menu_config_roles
msgid "Project Roles"
msgstr "Projektne uloge"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_inherit_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_inherit_assignments
msgid "Projects Inherit Assignments"
msgstr "Projekti nasljeđuju zaduženja"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Projects inherit Company assignments"
msgstr "Projekti nasljeđuju zaduženja tvrtke"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__role_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Role \"%s\" conflicts with another role due to same name."
msgstr "Uloga \"%s\" je u konfliktu sa drugom ulogom zbog istog naziva."
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_company_uniq
msgid "Role with such name already exists in the company!"
msgstr "Uloga istog imena već postoji unutar tvrtke!"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Roles &amp; Assignments"
msgstr "Uloge i Zaduženja"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Setup project roles"
msgstr "Postavke projektnih uloga"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_nocompany_uniq
msgid "Shared role with such name already exists!"
msgstr "Dijeljena uloga istog naziva već postoji!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s on %(PROJECT)s."
msgstr "Korisniku %(USER)s nije moguće dodijeliti ulogu %(ROLE)s na %(PROJECT)s."
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s."
msgstr "Korisniku %(USER)s nije moguće dodijeliti ulogu %(ROLE)s."
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_company_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a company!"
msgstr "Korisniku možete dodijeliti ulogu samo jednom unutar tvrtke!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_project_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a project!"
msgstr "Korisniku može biti dodijeljeno zaduženje samo unutar projekta!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_nocompany_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once!"
msgstr "Korisniku zaduženje može biti dodijeljeno samo jednom!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Poruke sa webstranica"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Povijest komunikacije webstranica"

View file

@ -0,0 +1,552 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_role
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Nils Coenen <nils.coenen@nico-solutions.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s"
msgstr "%(USER)s als %(ROLE)s"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s in %(PROJECT)s"
msgstr "%(USER)s als %(ROLE)s in %(PROJECT)s"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s on %(PROJECT)s"
msgstr "%(USER)s als %(ROLE)s auf %(PROJECT)s"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "%(parent)s / %(own)s"
msgstr "%(parent)s / %(own)s"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Die hier gesetzten Werte sind "
"firmenspezifisch.\" role=\"img\" aria-label=\"Die hier gesetzten Werte sind "
"firmenspezifisch.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">Project Roles</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
"\"Values set here are company-specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values "
"set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">Projektrollen</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
"\"Die hier gesetzten Werte sind firmenspezifisch.\" role=\"img\" aria-label="
"\"Die hier gesetzten Werte sind firmenspezifisch.\" groups=\"base."
"group_multi_company\"/>"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Aktion benötigt"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__active
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_view_form
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Assignment %(ASSIGNMENT)s conflicts with another assignment: "
"%(OTHER_ASSIGNMENT)s"
msgstr ""
"Zuweisung %(ASSIGNMENT)s hat einen Konflikt mit einer anderen Zuweisung: "
"%(OTHER_ASSIGNMENT)s"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_project_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.menu_project_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.edit_project
msgid "Assignments"
msgstr "Rollenzuweisungen"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Anhangsanzahl"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to inherit company assignments by default."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, um Projekte so zu konfigurieren, dass sie "
"Unternehmenszuweisungen standardmäßig erben."
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to limit role to assignments by default."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, um Projekte so zu konfigurieren, dass die Rolle "
"standardmäßig auf Zuweisungen beschränkt wird."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__child_ids
msgid "Child Roles"
msgstr "Untergeordnete Rollen"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Unternehmen"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company-Wide"
msgstr "unternehmensweit"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__complete_name
msgid "Complete Name"
msgstr "Vollständige Bezeichnung"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurationseinstellungen"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Configure set of roles, available on projects."
msgstr "Bitte Projektrollen für Projekte konfigurieren."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__description
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Abonnenten"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Abonnenten (Partner)"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Group By"
msgstr "Gruppieren nach"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Hat Nachricht"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Wenn es gesetzt ist, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
"Wenn es gesetzt ist, gibt es einige Nachrichten mit einem Übertragungsfehler."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__inherit_assignments
msgid "Inherit Assignments"
msgstr "Zuweisungen erben"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Ist Abonnent"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_limit_role_to_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_limit_role_to_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Limit Project Role to Assignments"
msgstr "Projekt-Rollenzuweisungen"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__limit_role_to_assignments
msgid "Limit Role To Assignments"
msgstr "Beschränken Sie die Rolle auf Zuweisungen"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Haupt-Anhang"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Nachrichten-Übertragungsfehler"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "My Assignments"
msgstr "Meine Rollenzuweisungen"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__name
msgid "Name"
msgstr "Bezeichnung"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Anzahl der Aktionen"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Anzahl der Fehler"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Dies ist die Anzahl von Nachrichten mit einem Übertragungsfehler."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "Übergeordneter Pfad"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_id
msgid "Parent Role"
msgstr "Übergeordnete Rolle"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Please activate first parent role %s"
msgstr "Bitte zuerst die übergeordnete Rolle %s aktivieren"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_assignment
msgid "Project Assignment"
msgstr "Projekt-Rollenzuweisung"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_all_action
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__assignment_ids
msgid "Project Assignments"
msgstr "Projekt-Rollenzuweisungen"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_role
msgid "Project Role"
msgstr "Projektrolle"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.company_project_roles_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.project_menu_config_roles
msgid "Project Roles"
msgstr "Projektrollen"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_inherit_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_inherit_assignments
#, fuzzy
msgid "Projects Inherit Assignments"
msgstr "Projekt-Rollenzuweisungen"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Projects inherit Company assignments"
msgstr "Projekt-Rollenzuweisungen"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__role_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Role \"%s\" conflicts with another role due to same name."
msgstr ""
"Die Rolle \"%s\" steht im Konflikt mit einer anderen Rolle, die denselben "
"Namen hat."
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_company_uniq
msgid "Role with such name already exists in the company!"
msgstr "Eine Rolle mit demselben Namen existiert in dem Unternehmen bereits!"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Roles &amp; Assignments"
msgstr "Rollen und Zuweisungen"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Setup project roles"
msgstr "Projektrollen anlegen"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_nocompany_uniq
msgid "Shared role with such name already exists!"
msgstr "Eine geteilte Rolle mit diesem Namen existiert bereits!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s on %(PROJECT)s."
msgstr ""
"Benutzer %(USER)s kann keiner Rolle zugeordnet werden: %(ROLE)s in "
"%(PROJECT)s."
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s."
msgstr "Benutzer %(USER)s kann der Rolle nicht zugeordnet werden: %(ROLE)s."
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_company_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a company!"
msgstr ""
"Der Benutzer sollte einer Rolle innerhalb eines Unternehmens nur einmal "
"zugewiesen sein!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_project_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a project!"
msgstr ""
"Der Benutzer sollte einer Rolle innerhalb eines Projekts nur einmal "
"zugewiesen sein!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_nocompany_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once!"
msgstr "Der Benutzer sollte einer Rolle nur einmal zugewiesen sein!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Website-Nachrichten"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Website-Kommunikationshistorie"
#, fuzzy
#~ msgid "SMS Delivery error"
#~ msgstr "Nachrichten-Übertragungsfehler"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Dies ist die Anzahl von Nachrichten, die eine Aktion benötigen."
#, python-format
#~ msgid "%s as %s"
#~ msgstr "%s als %s"
#, python-format
#~ msgid "%s as %s in %s"
#~ msgstr "%s als %s für %s"
#, python-format
#~ msgid "%s as %s on %s"
#~ msgstr "%s als %s für %s"
#, python-format
#~ msgid "Assignment %s conflicts with another assignment: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Die Rollenzuweisung %s steht im Konflikt mit einer anderen Zuweisung: %s"
#~ msgid "Followers (Channels)"
#~ msgstr "Abonnenten (Kanäle)"
#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "Inaktiv"
#~ msgid "Inherit assignments"
#~ msgstr "Zuweisung vererben"
#, fuzzy
#~ msgid "Limit role to assignments"
#~ msgstr "Projekt-Rollenzuweisungen"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Dies ist die Anzahl von ungelesenen Nachrichten."
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Ungelesene Nachrichten"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Zähler für ungelesene Nachrichten"
#, python-format
#~ msgid "User %s can not be assigned to role %s on %s."
#~ msgstr ""
#~ "Der Benutzer %s kann der Rolle %s in dem Projekt %s nicht zugewiesen "
#~ "werden."
#, python-format
#~ msgid "User %s can not be assigned to role %s."
#~ msgstr "Der Benutzer %s kann der Rolle %s nicht zugewiesen werden."
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn es gesetzt ist, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit."
#~ msgid "You cannot create recursive roles."
#~ msgstr "Es können keine rekursive Rollen erstellt werden."
#~ msgid "Activity State"
#~ msgstr "Aktivitätsstatus"
#~ msgid "Next Activity Deadline"
#~ msgstr "Frist für die nächste Aktivität"
#~ msgid "Next Activity Summary"
#~ msgstr "Zusammenfassung der nächsten Aktivität"
#~ msgid "Next Activity Type"
#~ msgstr "Typ der nächsten Aktivität"
#~ msgid "Overdue"
#~ msgstr "Überfällig"
#~ msgid "Planned"
#~ msgstr "Geplant"
#~ msgid "Responsible User"
#~ msgstr "Verantwortlicher Benutzer"
#~ msgid ""
#~ "Status based on activities\n"
#~ "Overdue: Due date is already passed\n"
#~ "Today: Activity date is today\n"
#~ "Planned: Future activities."
#~ msgstr ""
#~ "Der Status hängt von den Aktivitäten ab.\n"
#~ "Überfällig: Das Fälligkeitsdatum der Aktivität ist überschritten.\n"
#~ "Heute: Die Aktivität findet heute statt.\n"
#~ "Geplant: Die Aktivitäten findet in der Zukunft statt."
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Heute"

View file

@ -0,0 +1,453 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_role
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s"
msgstr "%(USER)s como %(ROLE)s"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s in %(PROJECT)s"
msgstr "%(USER)s como %(ROLE)s en %(PROJECT)s"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s on %(PROJECT)s"
msgstr "%(USER)s como %(ROLE)s en %(PROJECT)s"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "%(parent)s / %(own)s"
msgstr "%(parent)s / %(own)s"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Los valores establecidos aquí "
"son específicos de la empresa.\" role=\"img\" aria-label=\"Los valores "
"establecidos aquí son específicos de la empresa.\" groups=\"base."
"group_multi_company\"/>"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">Project Roles</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
"\"Values set here are company-specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values "
"set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">Roles del proyecto</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
"\"Los valores establecidos aquí son específicos de la empresa.\" role=\"img"
"\" aria-label=\"Los valores establecidos aquí son específicos de la empresa."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Acción Requerida"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__active
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_view_form
msgid "Archived"
msgstr "Archivado"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Assignment %(ASSIGNMENT)s conflicts with another assignment: "
"%(OTHER_ASSIGNMENT)s"
msgstr ""
"La asignación %(ASSIGNMENT)s entra en conflicto con otra asignación: "
"%(OTHER_ASSIGNMENT)s"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_project_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.menu_project_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.edit_project
msgid "Assignments"
msgstr "Asignaciones"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Cuenta de asignaciones"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to inherit company assignments by default."
msgstr ""
"Marque para configurar los proyectos para heredar las asignaciones de la "
"empresa de forma predeterminada."
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to limit role to assignments by default."
msgstr ""
"Marque para configurar los proyectos para limitar el rol a las asignaciones "
"de forma predeterminada."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__child_ids
msgid "Child Roles"
msgstr "Roles hijos"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company-Wide"
msgstr "Toda la empresa"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__complete_name
msgid "Complete Name"
msgstr "Nombre completo"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Opciones de Configuración"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Configure set of roles, available on projects."
msgstr "Configure un conjunto de roles, disponibles en los proyectos."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidores (Socios)"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Tiene mensaje"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si está marcada, los nuevos mensajes requieren su atención."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Si está marcado algunos mensajes tienen error de entrega."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__inherit_assignments
msgid "Inherit Assignments"
msgstr "Heredar asignaciones"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Es Seguidor"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_limit_role_to_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_limit_role_to_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Limit Project Role to Assignments"
msgstr "Limitar el Rol del Proyecto a las Asignaciones"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__limit_role_to_assignments
msgid "Limit Role To Assignments"
msgstr "Limitar rol a asignaciones"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Adjunto Principal"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Mensaje de Error de Entrega"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "My Assignments"
msgstr "Mis Asignaciones"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Número de Acciones"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Número de errores"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Número de mensajes con error de entrega"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "Ruta padre"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_id
msgid "Parent Role"
msgstr "Rol padre"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Please activate first parent role %s"
msgstr "Por favor active el rol %s del primer padre"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_assignment
msgid "Project Assignment"
msgstr "Asignación de Proyecto"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_all_action
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__assignment_ids
msgid "Project Assignments"
msgstr "Asignaciones de Proyecto"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_role
msgid "Project Role"
msgstr "Rol del Proyecto"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.company_project_roles_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.project_menu_config_roles
msgid "Project Roles"
msgstr "Roles del Proyecto"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_inherit_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_inherit_assignments
msgid "Projects Inherit Assignments"
msgstr "Asignaciones Heredadas de los Proyectos"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Projects inherit Company assignments"
msgstr "Proyectos que Heredan Asignaciones de la Compañía"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__role_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Role \"%s\" conflicts with another role due to same name."
msgstr "El Rol \"%s\" entra en conflicto con otro rol debido al mismo nombre."
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_company_uniq
msgid "Role with such name already exists in the company!"
msgstr "¡El Rol con ese nombre ya existe en la compañía!"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Roles &amp; Assignments"
msgstr "Roles y Asignaciones"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Setup project roles"
msgstr "Configurar roles de proyecto"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_nocompany_uniq
msgid "Shared role with such name already exists!"
msgstr "¡El Rol compartido con ese nombre ya existe!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s on %(PROJECT)s."
msgstr ""
"El usuario %(USER)s no se puede asignar al rol %(ROLE)s en %(PROJECT)s."
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s."
msgstr "El usuario %(USER)s no se puede asignar al rol %(ROLE)s."
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_company_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a company!"
msgstr ""
"¡El usuario puede ser asignado por rol solo una vez dentro de una empresa!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_project_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a project!"
msgstr ""
"¡El usuario puede ser asignado por rol solo una vez dentro de un proyecto!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_nocompany_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once!"
msgstr "¡El usuario puede ser asignado por rol solo una vez!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensajes del Sitio Web"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historial de comunicación del Sitio Web"
#~ msgid "SMS Delivery error"
#~ msgstr "Error de Entrega SMS"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"

View file

@ -0,0 +1,495 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_role
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 05:32+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s"
msgstr "%(USER)s como %(ROLE)s"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s in %(PROJECT)s"
msgstr "%(USER)s como %(ROLE)s en %(PROJECT)s"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s on %(PROJECT)s"
msgstr "%(USER)s como %(ROLE)s en %(PROJECT)s"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "%(parent)s / %(own)s"
msgstr "%(parent)s / %(own)s"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Los valores configurados acá "
"son específicos de la compañía.\" role=\"img\" aria-label=\"Los valores "
"configurados acá son específicos de la compañía.\" groups=\"base."
"group_multi_company\"/>"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">Project Roles</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
"\"Values set here are company-specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values "
"set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">Roles de Proyecto</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
"\"Los valores configurados acá son específicos de la compañía.\" role=\"img"
"\" aria-label=\"Los valores configurados acá son específicos de la compañía."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Acción Requerida"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__active
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_view_form
msgid "Archived"
msgstr "Archivado"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Assignment %(ASSIGNMENT)s conflicts with another assignment: "
"%(OTHER_ASSIGNMENT)s"
msgstr ""
"La tarea %(ASSIGNMENT)s entra en conflicto con otra tarea: "
"%(OTHER_ASSIGNMENT)s"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_project_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.menu_project_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.edit_project
msgid "Assignments"
msgstr "Asignaciones"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Cuenta de Adjuntos"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to inherit company assignments by default."
msgstr ""
"Marque para configurar proyectos para heredar las asignaciones de la empresa "
"de forma predeterminada."
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to limit role to assignments by default."
msgstr ""
"Marque para configurar proyectos para limitar el rol a las asignaciones de "
"forma predeterminada."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__child_ids
msgid "Child Roles"
msgstr "Roles Hijos"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company-Wide"
msgstr "Toda la Empresa"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__complete_name
msgid "Complete Name"
msgstr "Nombre Completo"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configurar Ajustes"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Configure set of roles, available on projects."
msgstr "Configure un conjunto de roles, disponibles en los proyectos."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidores (Contactos)"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar Por"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Tiene un Mensaje"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si está seleccionado, los nuevos mensajes requieren su atención."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Si está seleccionado, algunos mensajes tienen error de entrega."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__inherit_assignments
msgid "Inherit Assignments"
msgstr "Tareas Heredadas"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Es Seguidor"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_limit_role_to_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_limit_role_to_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Limit Project Role to Assignments"
msgstr "Limitar el Rol del Proyecto a las Asignaciones"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__limit_role_to_assignments
msgid "Limit Role To Assignments"
msgstr "Limitar Rol a Tareas"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Adjunto Principal"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Mensaje de Error de Entrega"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "My Assignments"
msgstr "Mis Asignaciones"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Número de Acciones"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Número de errores"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Número de mensajes con error de entrega"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "Ruta del Padre"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_id
msgid "Parent Role"
msgstr "Rol del Padre"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Please activate first parent role %s"
msgstr "Por favor active el rol %s del primer padre"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_assignment
msgid "Project Assignment"
msgstr "Asignación de Proyecto"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_all_action
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__assignment_ids
msgid "Project Assignments"
msgstr "Asignaciones de Proyecto"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_role
msgid "Project Role"
msgstr "Rol del Proyecto"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.company_project_roles_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.project_menu_config_roles
msgid "Project Roles"
msgstr "Roles del Proyecto"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_inherit_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_inherit_assignments
msgid "Projects Inherit Assignments"
msgstr "Asignaciones Heredadas de los Proyectos"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Projects inherit Company assignments"
msgstr "Proyectos que Heredan Asignaciones de la Compañía"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__role_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Role \"%s\" conflicts with another role due to same name."
msgstr "El Rol \"%s\" entra en conflicto con otro rol debido al mismo nombre."
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_company_uniq
msgid "Role with such name already exists in the company!"
msgstr "¡El Rol con ese nombre ya existe en la compañía!"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Roles &amp; Assignments"
msgstr "Roles &amp; Asignaciones"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Setup project roles"
msgstr "Configurar roles de proyecto"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_nocompany_uniq
msgid "Shared role with such name already exists!"
msgstr "¡El Rol compartido con ese nombre ya existe!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s on %(PROJECT)s."
msgstr ""
"El usuario %(USER)s no puede ser asignado al rol %(ROLE)s en %(PROJECT)s."
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s."
msgstr "El usuario %(USER)s no puede ser asignado al rol %(ROLE)s."
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_company_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a company!"
msgstr ""
"¡El usuario puede ser asignado por rol solo una vez dentro de una empresa!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_project_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a project!"
msgstr ""
"¡El usuario puede ser asignado por rol solo una vez dentro de un proyecto!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_nocompany_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once!"
msgstr "¡El usuario puede ser asignado por rol solo una vez!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensajes del Sitio Web"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historial de comunicación del Sitio Web"
#~ msgid "SMS Delivery error"
#~ msgstr "Error de Entrega SMS"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
#, python-format
#~ msgid "%s as %s"
#~ msgstr "%s como %s"
#, python-format
#~ msgid "%s as %s in %s"
#~ msgstr "%s como %s en %s"
#, python-format
#~ msgid "%s as %s on %s"
#~ msgstr "%s como %s el %s"
#, python-format
#~ msgid "Assignment %s conflicts with another assignment: %s"
#~ msgstr "La asignación %s entra en conflicto con otra asignación: %s"
#~ msgid "Followers (Channels)"
#~ msgstr "Seguidores (Canales)"
#~ msgid "Inherit assignments"
#~ msgstr "Asignaciones heredadas"
#~ msgid "Limit role to assignments"
#~ msgstr "Limitar rol a asignaciones"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Número de mensajes sin leer"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Mensajes sin Leer"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Contador de los Mensajes sin Leer"
#, python-format
#~ msgid "User %s can not be assigned to role %s on %s."
#~ msgstr "El usuario %s no se puede asignar al rol %s en %s."
#, python-format
#~ msgid "User %s can not be assigned to role %s."
#~ msgstr "El usuario %s no se puede asignar al rol %s."

View file

@ -0,0 +1,427 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_role
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es_PA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s in %(PROJECT)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s on %(PROJECT)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "%(parent)s / %(own)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">Project Roles</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
"\"Values set here are company-specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values "
"set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__active
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_view_form
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Assignment %(ASSIGNMENT)s conflicts with another assignment: "
"%(OTHER_ASSIGNMENT)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_project_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.menu_project_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.edit_project
msgid "Assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to inherit company assignments by default."
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to limit role to assignments by default."
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__child_ids
msgid "Child Roles"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company-Wide"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__complete_name
msgid "Complete Name"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Configure set of roles, available on projects."
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__inherit_assignments
msgid "Inherit Assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_limit_role_to_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_limit_role_to_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Limit Project Role to Assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__limit_role_to_assignments
msgid "Limit Role To Assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "My Assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_id
msgid "Parent Role"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Please activate first parent role %s"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_assignment
msgid "Project Assignment"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_all_action
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__assignment_ids
msgid "Project Assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_role
msgid "Project Role"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.company_project_roles_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.project_menu_config_roles
msgid "Project Roles"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_inherit_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_inherit_assignments
msgid "Projects Inherit Assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Projects inherit Company assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__role_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Role"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Role \"%s\" conflicts with another role due to same name."
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_company_uniq
msgid "Role with such name already exists in the company!"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Roles &amp; Assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Setup project roles"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_nocompany_uniq
msgid "Shared role with such name already exists!"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "User"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s on %(PROJECT)s."
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s."
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_company_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a company!"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_project_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a project!"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_nocompany_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once!"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,471 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_role
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Yves Le Doeuff <yld@alliasys.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s in %(PROJECT)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s on %(PROJECT)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "%(parent)s / %(own)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">Project Roles</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
"\"Values set here are company-specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values "
"set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__active
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__active
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_view_form
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Assignment %(ASSIGNMENT)s conflicts with another assignment: "
"%(OTHER_ASSIGNMENT)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_project_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.menu_project_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.edit_project
msgid "Assignments"
msgstr "Affectations"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Nombre d'attachements"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to inherit company assignments by default."
msgstr ""
"Cochez cette case pour configurer les projets afin qu'ils héritent des "
"affectations de l'entreprise par défaut."
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to limit role to assignments by default."
msgstr ""
"Cochez cette case pour configurer les projets afin de limiter le rôle aux "
"affectations par défaut."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__child_ids
msgid "Child Roles"
msgstr "Rôles enfants"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company-Wide"
msgstr "Dans toute l'entreprise"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__complete_name
msgid "Complete Name"
msgstr "Nom complet"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Configure set of roles, available on projects."
msgstr "Configurer un ensemble de rôles, disponibles sur les projets."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Abonnés"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Abonnés (Partenaires)"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Group By"
msgstr "Groupe par"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__inherit_assignments
msgid "Inherit Assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Est abonné"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_limit_role_to_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_limit_role_to_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Limit Project Role to Assignments"
msgstr "Limiter le rôle du projet aux affectations"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__limit_role_to_assignments
msgid "Limit Role To Assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Pièce jointe principale"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "My Assignments"
msgstr "Mes affectations"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Nombre d'actions"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Nombre d'erreurs"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "Chemin parent"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_id
msgid "Parent Role"
msgstr "Rôle parent"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Please activate first parent role %s"
msgstr "Veuillez activé le rôle parent %s"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Project"
msgstr "Projet"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_assignment
msgid "Project Assignment"
msgstr "Affectation du projet"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_all_action
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__assignment_ids
msgid "Project Assignments"
msgstr "Affectations du projet"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_role
msgid "Project Role"
msgstr "Rôle du projet"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.company_project_roles_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.project_menu_config_roles
msgid "Project Roles"
msgstr "Rôles du projet"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_inherit_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_inherit_assignments
msgid "Projects Inherit Assignments"
msgstr "Affectations héritées du projet"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Projects inherit Company assignments"
msgstr "Affectations de la société héritées du projet"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__role_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Role \"%s\" conflicts with another role due to same name."
msgstr ""
"Le rôle \"%s\" est en conflit avec un autre rôle à cause d'un nom identique."
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_company_uniq
msgid "Role with such name already exists in the company!"
msgstr "Un rôle avec ce nom existe déjà dans la société !"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Roles &amp; Assignments"
msgstr "Rôles &amp; Affectations"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Setup project roles"
msgstr "Configurer les rôles du projet"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_nocompany_uniq
msgid "Shared role with such name already exists!"
msgstr "Le rôle partagé avec ce nom existe déjà !"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s on %(PROJECT)s."
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s."
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_company_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a company!"
msgstr ""
"Un utilisateur ne peut être affecté qu'une seule fois par rôle au sein d'une "
"même entreprise !"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_project_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a project!"
msgstr ""
"Un utilisateur ne peut se voir attribuer un rôle qu'une seule fois dans un "
"projet !"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_nocompany_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once!"
msgstr "Chaque rôle ne peut être attribué qu'une seule fois à un utilisateur !"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Nombre de messages qui nécessitent une action"
#, python-format
#~ msgid "Assignment %s conflicts with another assignment: %s"
#~ msgstr "L'affectation %s est en conflit avec une autre affectation : %s"
#~ msgid "Followers (Channels)"
#~ msgstr "Abonnés (Canaux)"
#~ msgid "Inherit assignments"
#~ msgstr "Affectations héritées"
#~ msgid "Limit role to assignments"
#~ msgstr "Limiter le rôle aux affectations"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Nombre de messages non lus"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Messages non lus"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Messages non lus"
#, python-format
#~ msgid "User %s can not be assigned to role %s on %s."
#~ msgstr "L'utilisateur %s ne peut pas se voir affecter le rôle %s sur %s."
#, python-format
#~ msgid "User %s can not be assigned to role %s."
#~ msgstr "L'utilisateur %s ne peut pas se voir affecter le rôle %s."

View file

@ -0,0 +1,447 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_role
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s"
msgstr "%(USER)s kao %(ROLE)s"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s in %(PROJECT)s"
msgstr "%(USER)s kao %(ROLE)s na %(PROJECT)s"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s on %(PROJECT)s"
msgstr "%(USER)s kao %(ROLE)s na %(PROJECT)s"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "%(parent)s / %(own)s"
msgstr "%(parent)s / %(own)s"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Ove vrijednosti su specifične "
"za svaku tvrtku.\" role=\"img\" aria-label=\"Ove vrijednosti su specifične "
"za svaku tvrtku.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">Project Roles</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
"\"Values set here are company-specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values "
"set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">Uloge na projektima</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
"\"Ove vrijednosti su specifične za svaku tvrtku\" role=\"img\" aria-label="
"\"Ove vrijednosti su specifične za svaku tvrtku\" groups=\"base."
"group_multi_company\"/>"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebne radnje"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__active
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_view_form
msgid "Archived"
msgstr "Arhivirano"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Assignment %(ASSIGNMENT)s conflicts with another assignment: "
"%(OTHER_ASSIGNMENT)s"
msgstr ""
"Uloga %(ASSIGNMENT)s je u sukobu sa drugom ulogom: %(OTHER_ASSIGNMENT)s"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_project_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.menu_project_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.edit_project
msgid "Assignments"
msgstr "Zaduženja"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Broj priloga"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to inherit company assignments by default."
msgstr "Označite, da bi projekti naslijedili zaduženja tvrtke kao zadane."
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to limit role to assignments by default."
msgstr ""
"Označite za postavljanje projekata na ograničenje uloga za zaduživanje."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__child_ids
msgid "Child Roles"
msgstr "Podređene uloge"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Tvrtke"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company"
msgstr "Tvrtka"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company-Wide"
msgstr "Unutra tvrtke"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__complete_name
msgid "Complete Name"
msgstr "Puni naziv"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Configure set of roles, available on projects."
msgstr "Postavite skup uloga, dostupnih na projektima."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiraj po"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Ima poruka"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Ako je označeno, nove poruke traže vašu pažnju."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Ako je označeno, neke poruke imaju greške pri isporuci."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__inherit_assignments
msgid "Inherit Assignments"
msgstr "Nasljedi zaduženja"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Je pratitelj"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_limit_role_to_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_limit_role_to_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Limit Project Role to Assignments"
msgstr "Ograniči uloge na projektu na zaduženja"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__limit_role_to_assignments
msgid "Limit Role To Assignments"
msgstr "Ograniči uloge na zaduženja"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Glavni prilog"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "My Assignments"
msgstr "Moja zaduženja"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Broj radnji"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Broj grešaka"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "Nadređena putanja"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_id
msgid "Parent Role"
msgstr "Nadređena uloga"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Please activate first parent role %s"
msgstr "Molimo prije aktivirajte nadređenu ulogu %s"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_assignment
msgid "Project Assignment"
msgstr "Uloga na projektu"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_all_action
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__assignment_ids
msgid "Project Assignments"
msgstr "Projektna zaduženja"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_role
msgid "Project Role"
msgstr "Projektna uloga"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.company_project_roles_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.project_menu_config_roles
msgid "Project Roles"
msgstr "Projektne uloge"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_inherit_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_inherit_assignments
msgid "Projects Inherit Assignments"
msgstr "Projekti nasljeđuju zaduženja"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Projects inherit Company assignments"
msgstr "Projekti nasljeđuju zaduženja tvrtke"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__role_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Role \"%s\" conflicts with another role due to same name."
msgstr "Uloga \"%s\" je u konfliktu sa drugom ulogom zbog istog naziva."
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_company_uniq
msgid "Role with such name already exists in the company!"
msgstr "Uloga istog imena već postoji unutar tvrtke!"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Roles &amp; Assignments"
msgstr "Uloge i Zaduženja"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Setup project roles"
msgstr "Postavke projektnih uloga"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_nocompany_uniq
msgid "Shared role with such name already exists!"
msgstr "Dijeljena uloga istog naziva već postoji!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s on %(PROJECT)s."
msgstr ""
"Korisniku %(USER)s nije moguće dodijeliti ulogu %(ROLE)s na %(PROJECT)s."
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s."
msgstr "Korisniku %(USER)s nije moguće dodijeliti ulogu %(ROLE)s."
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_company_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a company!"
msgstr "Korisniku možete dodijeliti ulogu samo jednom unutar tvrtke!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_project_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a project!"
msgstr "Korisniku može biti dodijeljeno zaduženje samo unutar projekta!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_nocompany_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once!"
msgstr "Korisniku zaduženje može biti dodijeljeno samo jednom!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Poruke sa webstranica"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Povijest komunikacije webstranica"
#~ msgid "SMS Delivery error"
#~ msgstr "Greška isporuke SMSa"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju pažnju"

View file

@ -0,0 +1,452 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_role
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s"
msgstr "%(USER)s come %(ROLE)s"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s in %(PROJECT)s"
msgstr "%(USER)s come %(ROLE)s in %(PROJECT)s"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s on %(PROJECT)s"
msgstr "%(USER)s come %(ROLE)s in %(PROJECT)s"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "%(parent)s / %(own)s"
msgstr "%(parent)s / %(own)s"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"I valori impostati qui sono "
"specifici per azienda.\" role=\"img\" aria-label=\"I valori impostati qui "
"sono specifici per azienda.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">Project Roles</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
"\"Values set here are company-specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values "
"set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">Ruoli progetto</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
"\"I valori impostati qui sono specifici per azienda.\" role=\"img\" aria-"
"label=\"I valori impostati qui sono specifici per azienda.\" groups=\"base."
"group_multi_company\"/>"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Azione richiesta"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__active
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__active
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_view_form
msgid "Archived"
msgstr "In archivio"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Assignment %(ASSIGNMENT)s conflicts with another assignment: "
"%(OTHER_ASSIGNMENT)s"
msgstr ""
"L'incarico %(ASSIGNMENT)s è in conflitto con un altro incarico: "
"%(OTHER_ASSIGNMENT)s"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_project_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.menu_project_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.edit_project
msgid "Assignments"
msgstr "Incarichi"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Conteggio allegati"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to inherit company assignments by default."
msgstr ""
"Selezionare per configurare i progetti per ereditare in modo predefinito gli "
"incarichi dell'azienda."
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to limit role to assignments by default."
msgstr ""
"Selezionare per configurare i progetti per limitare il ruolo agli incarichi "
"in modo predefinito."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__child_ids
msgid "Child Roles"
msgstr "Ruoli figli"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Aziende"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company-Wide"
msgstr "Tutta l'azienda"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__complete_name
msgid "Complete Name"
msgstr "Nome completo"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Impostazioni configurazione"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Configure set of roles, available on projects."
msgstr "Configurare gruppi di ruoli, disponibili nei progetti."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__description
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguito da"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguito da (partner)"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Group By"
msgstr "Raggruppa per"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Ha un messaggio"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__inherit_assignments
msgid "Inherit Assignments"
msgstr "Eredita incarichi"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Segue"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_limit_role_to_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_limit_role_to_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Limit Project Role to Assignments"
msgstr "Limita ruolo progetto agli incarichi"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__limit_role_to_assignments
msgid "Limit Role To Assignments"
msgstr "Limita il ruolo agli incarichi"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Allegato principale"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Errore di consegna messaggio"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "My Assignments"
msgstr "Miei incarichi"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Numero di azioni"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Numero di errori"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "Percorso padre"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_id
msgid "Parent Role"
msgstr "Ruolo padre"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Please activate first parent role %s"
msgstr "Attivare prima il ruolo padre %s"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_assignment
msgid "Project Assignment"
msgstr "Incarico progetto"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_all_action
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__assignment_ids
msgid "Project Assignments"
msgstr "Incarichi progetto"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_role
msgid "Project Role"
msgstr "Ruolo progetto"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.company_project_roles_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.project_menu_config_roles
msgid "Project Roles"
msgstr "Ruoli progetto"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_inherit_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_inherit_assignments
msgid "Projects Inherit Assignments"
msgstr "Incarichi ereditati dal progetto"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Projects inherit Company assignments"
msgstr "I progetti ereditano gli incarichi azienda"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__role_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Role \"%s\" conflicts with another role due to same name."
msgstr "Il ruolo \"%s\" è in conflitto con un altro ruolo con lo stesso nome."
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_company_uniq
msgid "Role with such name already exists in the company!"
msgstr "Esiste già un ruolo con questo nome nell'azienda!"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Roles &amp; Assignments"
msgstr "Ruoli &amp; incarichi"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Setup project roles"
msgstr "Configura ruoli progetto"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_nocompany_uniq
msgid "Shared role with such name already exists!"
msgstr "Esiste già un ruolo condiviso con lo stesso nome!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "User"
msgstr "Utente"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s on %(PROJECT)s."
msgstr ""
"L'utente %(USER)s non può essere assegnato al ruolo %(ROLE)s in %(PROJECT)s."
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s."
msgstr "L'utente %(USER)s non può essere assegnato al ruolo %(ROLE)s."
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_company_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a company!"
msgstr ""
"Un utente può essere assegnato ad un solo ruolo alla volta in una azienda!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_project_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a project!"
msgstr ""
"Un utente può essere assegnato ad un solo ruolo alla volta in un progetto!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_nocompany_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once!"
msgstr "Un utente può essere assegnato ad un ruolo alla volta!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Messaggi sito web"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Storico comunicazioni sito web"
#~ msgid "SMS Delivery error"
#~ msgstr "Errore consegna SMS"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"

View file

@ -0,0 +1,452 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_role
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 02:52+0000\n"
"Last-Translator: \"Jan Tapper [Onestein]\" <j.tapper@onestein.nl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s in %(PROJECT)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s on %(PROJECT)s"
msgstr "%(USER)s als %(ROLE)s op %(PROJECT)s"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "%(parent)s / %(own)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"De hier ingestelde waarden "
"zijn bedrijfsspecifiek.\" role=\"img\" aria-label=\"De hier ingestelde "
"waarden zijn bedrijfsspecifiek.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">Project Roles</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
"\"Values set here are company-specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values "
"set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">Projectrollen</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
"\"De hier ingestelde waarden zijn bedrijfsspecifiek.\" role=\"img\" aria-"
"label=\"De hier ingestelde waarden zijn bedrijfsspecifiek.\" groups=\"base."
"group_multi_company\"/>"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Actie nodig"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__active
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__active
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_view_form
msgid "Archived"
msgstr "Gearchiveerd"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Assignment %(ASSIGNMENT)s conflicts with another assignment: "
"%(OTHER_ASSIGNMENT)s"
msgstr ""
"Opdracht %(ASSIGNMENT)s conflicteert met een andere opdracht: "
"%(OTHER_ASSIGNMENT)s"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_project_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.menu_project_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.edit_project
msgid "Assignments"
msgstr "Opdrachten"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Aantal bijlagen"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to inherit company assignments by default."
msgstr ""
"Vink dit aan om projecten zo te configureren dat ze standaard "
"bedrijfstoewijzingen overnemen."
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to limit role to assignments by default."
msgstr ""
"Vink dit aan om projecten zo te configureren dat de rol standaard wordt "
"beperkt tot toewijzingen."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__child_ids
msgid "Child Roles"
msgstr "Kindrollen"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Bedrijven"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company-Wide"
msgstr "Bedrijfsbreed"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__complete_name
msgid "Complete Name"
msgstr "Volledige naam"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configuratie-instellingen"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Configure set of roles, available on projects."
msgstr "Configureer een set rollen, beschikbaar voor projecten."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Gemaakt door"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Gemaakt op"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__description
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Volgers"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Volgers (partners)"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Group By"
msgstr "Groeperen op"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Heeft bericht"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Indien aangevinkt, vereisen nieuwe berichten uw aandacht."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Indien aangevinkt, hebben sommige berichten een bezorgfout."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__inherit_assignments
msgid "Inherit Assignments"
msgstr "Toewijzingen overnemen"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Is volger"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst geupdate op"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_limit_role_to_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_limit_role_to_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Limit Project Role to Assignments"
msgstr "Beperk de projectrol tot toewijzingen"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__limit_role_to_assignments
msgid "Limit Role To Assignments"
msgstr "Beperk de rol tot opdrachten"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Hoofdbijlage"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Berichtbezorgingsfout"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "My Assignments"
msgstr "Mijn opdrachten"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__name
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Aantal acties"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Aantal fouten"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Aantal berichten waarvoor actie vereist is"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Aantal berichten met bezorgfout"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "Ouderpad"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_id
msgid "Parent Role"
msgstr "Ouderrol"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Please activate first parent role %s"
msgstr "Activeer alstublieft eerst de ouderrol %s"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_assignment
msgid "Project Assignment"
msgstr "Projectopdracht"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_all_action
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__assignment_ids
msgid "Project Assignments"
msgstr "Projectopdrachten"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_role
msgid "Project Role"
msgstr "Projectrol"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.company_project_roles_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.project_menu_config_roles
msgid "Project Roles"
msgstr "Projectrollen"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_inherit_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_inherit_assignments
msgid "Projects Inherit Assignments"
msgstr "Projecten nemen toegewezen opdrachten over"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Projects inherit Company assignments"
msgstr "Projecten nemen bedrijfsopdrachten over"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__role_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Role \"%s\" conflicts with another role due to same name."
msgstr "Rol \"%s\" conflicteert met een andere rol vanwege dezelfde naam."
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_company_uniq
msgid "Role with such name already exists in the company!"
msgstr "Een functie met een dergelijke naam bestaat al in het bedrijf!"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Roles &amp; Assignments"
msgstr "Rollen &amp; Opdrachten"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Setup project roles"
msgstr "Projectrollen instellen"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_nocompany_uniq
msgid "Shared role with such name already exists!"
msgstr "Een gedeelde rol met een dergelijke naam bestaat al!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s on %(PROJECT)s."
msgstr ""
"Gebruiker %(USER)s kan niet worden toegewezen aan de rol %(ROLE)s op "
"%(PROJECT)s."
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s."
msgstr "Gebruiker %(USER)s kan niet worden toegewezen aan rol %(ROLE)s."
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_company_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a company!"
msgstr ""
"Binnen een bedrijf mag een gebruiker per rol slechts één keer worden "
"toegewezen!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_project_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a project!"
msgstr ""
"Binnen een project mag een gebruiker slechts één keer per rol worden "
"toegewezen!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_nocompany_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once!"
msgstr "Gebruiker kan per rol slechts één keer worden toegewezen!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Websiteberichten"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Communicatiegeschiedenis van websites"
#~ msgid "SMS Delivery error"
#~ msgstr "SMS-bezorgfout"

View file

@ -0,0 +1,424 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_role
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s in %(PROJECT)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s on %(PROJECT)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "%(parent)s / %(own)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">Project Roles</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__active
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_view_form
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Assignment %(ASSIGNMENT)s conflicts with another assignment: "
"%(OTHER_ASSIGNMENT)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_project_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.menu_project_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.edit_project
msgid "Assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to inherit company assignments by default."
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to limit role to assignments by default."
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__child_ids
msgid "Child Roles"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company-Wide"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__complete_name
msgid "Complete Name"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Configure set of roles, available on projects."
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__inherit_assignments
msgid "Inherit Assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_limit_role_to_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_limit_role_to_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Limit Project Role to Assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__limit_role_to_assignments
msgid "Limit Role To Assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "My Assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_id
msgid "Parent Role"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Please activate first parent role %s"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_assignment
msgid "Project Assignment"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_all_action
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__assignment_ids
msgid "Project Assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_role
msgid "Project Role"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.company_project_roles_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.project_menu_config_roles
msgid "Project Roles"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_inherit_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_inherit_assignments
msgid "Projects Inherit Assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Projects inherit Company assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__role_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Role"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Role \"%s\" conflicts with another role due to same name."
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_company_uniq
msgid "Role with such name already exists in the company!"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Roles &amp; Assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Setup project roles"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_nocompany_uniq
msgid "Shared role with such name already exists!"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "User"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s on %(PROJECT)s."
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s."
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_company_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a company!"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_project_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a project!"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_nocompany_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once!"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,502 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_role
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@luxim.si>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s in %(PROJECT)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s on %(PROJECT)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "%(parent)s / %(own)s"
msgstr "%(parent)s / %(own)s"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Tukajšnje vrednosti so "
"specifične za posamezno družbo.\" role=\"img\" aria-label=\"Tukajšnje "
"vrednosti so specifične za posamezno družbo.\" groups=\"base."
"group_multi_company\"/>"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">Project Roles</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
"\"Values set here are company-specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values "
"set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">Projektne vloge</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
"\"Vrednosti za posamezno družbo.\" role=\"img\" aria-label=\"Vrednosti za "
"posamezno družbo.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebno ukrepanje"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__active
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_role_view_form
msgid "Archived"
msgstr "Arhivirano"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Assignment %(ASSIGNMENT)s conflicts with another assignment: "
"%(OTHER_ASSIGNMENT)s"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_project_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.menu_project_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.edit_project
msgid "Assignments"
msgstr "Zadolžitve"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Št. priponk"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to inherit company assignments by default."
msgstr "Označite, da bi projekti privzeto dedovali zadolžitve družbe."
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Check to configure projects to limit role to assignments by default."
msgstr "Označite, da bi privzeto omejili projektno vlogo na zadolžitve."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__child_ids
msgid "Child Roles"
msgstr "Podrejene vloge"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Družbe"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company"
msgstr "Družba"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Company-Wide"
msgstr "V sklopu družbe"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__complete_name
msgid "Complete Name"
msgstr "Poln naziv"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Nastavitve"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Configure set of roles, available on projects."
msgstr "Nastavi sklop pravil na voljo pri projektih."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Sledilci"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Sledilci (partnerji)"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Group By"
msgstr "Združi po"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Če označeno pomeni, da nova sporočila zahtevajo vašo pozornost."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
"Če označeno pomeni, da je pri nekaterih sporočilih prišlo do napake pri "
"dostavi."
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__inherit_assignments
msgid "Inherit Assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Je sledilec"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_limit_role_to_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_limit_role_to_assignments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Limit Project Role to Assignments"
msgstr "Omeji projektne vloge na zadolžitve"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__limit_role_to_assignments
msgid "Limit Role To Assignments"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Glavna priponka"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Napaka ob dostavi sporočila"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Sporočila"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "My Assignments"
msgstr "Moje zadolžitve"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Število ukrepov"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
#, fuzzy
msgid "Number of errors"
msgstr "Število napak"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Število sporočil z napako ob dostavi"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "Nadrejena pot"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__parent_id
msgid "Parent Role"
msgstr "Nadrejena vloga"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Please activate first parent role %s"
msgstr "Najprej aktivirajte nadrejeno vlogo %s"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_assignment
msgid "Project Assignment"
msgstr "Projektna zadolžitev"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.project_assignment_view_all_action
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_project__assignment_ids
msgid "Project Assignments"
msgstr "Projektne zadolžitve"
#. module: project_role
#: model:ir.model,name:project_role.model_project_role
msgid "Project Role"
msgstr "Projektna vloga"
#. module: project_role
#: model:ir.actions.act_window,name:project_role.company_project_roles_action
#: model:ir.ui.menu,name:project_role.project_menu_config_roles
msgid "Project Roles"
msgstr "Projektne vloge"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_company__project_inherit_assignments
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_res_config_settings__project_inherit_assignments
msgid "Projects Inherit Assignments"
msgstr "Projekti dedujejo zadolžitve"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Projects inherit Company assignments"
msgstr "Projekti dedujejo zadolžitve iz družbe"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__role_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "Role"
msgstr "Vloga"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Role \"%s\" conflicts with another role due to same name."
msgstr "Vloga \"%s\" je v konfliktu z drugo vlogo z istim nazivom."
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_company_uniq
msgid "Role with such name already exists in the company!"
msgstr "Vloga s takim nazivom že obstaja v sklopu družbe!"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Roles &amp; Assignments"
msgstr "Vloge in zadolžitve"
#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Setup project roles"
msgstr "Nastavi projektne vloge"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_role_name_nocompany_uniq
msgid "Shared role with such name already exists!"
msgstr "Vloga v souporabi s takim nazivom že obstaja!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s on %(PROJECT)s."
msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s."
msgstr ""
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_company_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a company!"
msgstr "Uporabniku se lahko dodeli določena vloga le enkrat v sklopu družbe!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_project_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once within a project!"
msgstr "Uporabniku se lahko dodeli določena vloga le enkrat v sklopu projekta!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.constraint,message:project_role.constraint_project_assignment_nocompany_role_user_uniq
msgid "User may be assigned per role only once!"
msgstr "Uporabniku se lahko dodeli določeno vlogo le enkrat!"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Sporočila spletne strani"
#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Kronologija komunikacij spletne strani"
#, fuzzy
#~ msgid "SMS Delivery error"
#~ msgstr "Napaka ob dostavi sporočila"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Število sporočil, kjer je potrebno ukrepati"
#, python-format
#~ msgid "%s as %s"
#~ msgstr "%s kot %s"
#, python-format
#~ msgid "%s as %s in %s"
#~ msgstr "%s kot %s v %s"
#, python-format
#~ msgid "%s as %s on %s"
#~ msgstr "%s kot %s na %s"
#, python-format
#~ msgid "Assignment %s conflicts with another assignment: %s"
#~ msgstr "Zadolžitev %s je v konfliktu z zadolžitvijo: %s"
#~ msgid "Followers (Channels)"
#~ msgstr "Sledilci (kanali)"
#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "Neaktivno"
#~ msgid "Inherit assignments"
#~ msgstr "Deduj zadolžitve"
#~ msgid "Limit role to assignments"
#~ msgstr "Omeji vlogo na zadolžitve"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Število neprebranih sporočil"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Neprebrana sporočila"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Št. neprebranih sporočil"
#, python-format
#~ msgid "User %s can not be assigned to role %s on %s."
#~ msgstr "Uporabniku %s ni mogoče dodeliti vloge %s na %s."
#, python-format
#~ msgid "User %s can not be assigned to role %s."
#~ msgstr "Uporabniku %s ni mogoče dodeliti vloge %s."
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
#~ msgstr "Če označeno pomeni, da nova sporočila zahtevajo vašo pozornost."
#~ msgid "WBS element"
#~ msgstr "Projektni člen"
#~ msgid "You cannot create recursive roles."
#~ msgstr "Rekurzivne vloge niso dovoljene."

View file

@ -0,0 +1,7 @@
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
from . import res_config_settings
from . import res_company
from . import project_role
from . import project_assignment
from . import project_project

View file

@ -0,0 +1,157 @@
# Copyright 2018-2019 Brainbean Apps (https://brainbeanapps.com)
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import _, api, fields, models
from odoo.exceptions import ValidationError
class ProjectAssignment(models.Model):
_name = "project.assignment"
_description = "Project Assignment"
_inherit = ["mail.thread"]
active = fields.Boolean(
default=True,
)
name = fields.Char(
compute="_compute_name",
store=True,
index=True,
)
company_id = fields.Many2one(
comodel_name="res.company",
string="Company",
default=lambda self: self.env.company,
ondelete="cascade",
)
project_id = fields.Many2one(
comodel_name="project.project",
string="Project",
ondelete="cascade",
)
role_id = fields.Many2one(
comodel_name="project.role",
string="Role",
required=True,
ondelete="restrict",
)
user_id = fields.Many2one(
comodel_name="res.users",
string="User",
required=True,
ondelete="restrict",
)
_sql_constraints = [
(
"project_role_user_uniq",
"UNIQUE (project_id, role_id, user_id)",
"User may be assigned per role only once within a project!",
),
(
"company_role_user_uniq",
(
"EXCLUDE ("
" company_id WITH =, role_id WITH =, user_id WITH ="
") WHERE ("
" project_id IS NULL"
")"
),
"User may be assigned per role only once within a company!",
),
(
"nocompany_role_user_uniq",
(
"EXCLUDE (role_id WITH =, user_id WITH =) WHERE ("
" project_id IS NULL AND company_id IS NULL"
")"
),
"User may be assigned per role only once!",
),
]
@api.depends(
"company_id.name",
"project_id.name",
"role_id.name",
"user_id.name",
)
def _compute_name(self):
for assignment in self:
if assignment.project_id:
assignment.name = _("%(USER)s as %(ROLE)s on %(PROJECT)s") % {
"USER": assignment.user_id.name,
"ROLE": assignment.role_id.name,
"PROJECT": assignment.project_id.name,
}
elif assignment.company_id:
assignment.name = _("%(USER)s as %(ROLE)s in %(PROJECT)s") % {
"USER": assignment.user_id.name,
"ROLE": assignment.role_id.name,
"PROJECT": assignment.company_id.name,
}
else:
assignment.name = _("%(USER)s as %(ROLE)s") % {
"USER": assignment.user_id.name,
"ROLE": assignment.role_id.name,
}
def _get_conflicting_domain(self):
self.ensure_one()
return (
[
("id", "!=", self.id),
("role_id", "=", self.role_id.id),
("user_id", "=", self.user_id.id),
]
+ (
[("company_id", "in", [False, self.company_id.id])]
if self.company_id
else []
)
+ (
[("project_id", "in", [False, self.project_id.id])]
if self.project_id
else []
)
)
@api.constrains("company_id", "project_id", "role_id", "user_id")
def _check(self):
"""
Check if assignment conflicts with any already-existing assignment and
if specific role can be assigned at all (extension hook).
"""
for assignment in self:
conflicting_assignment = self.search(
assignment._get_conflicting_domain(),
limit=1,
)
if conflicting_assignment:
raise ValidationError(
_(
"Assignment %(ASSIGNMENT)s conflicts with another assignment: "
"%(OTHER_ASSIGNMENT)s"
)
% {
"ASSIGNMENT": assignment.name,
"OTHER_ASSIGNMENT": conflicting_assignment.name,
}
)
if not assignment.role_id.can_assign(
assignment.user_id, assignment.project_id
):
if assignment.project_id:
error = _(
"User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s on %(PROJECT)s."
) % {
"USER": assignment.user_id.name,
"ROLE": assignment.role_id.name,
"PROJECT": assignment.project_id.name,
}
else:
error = _("User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s.") % {
"USER": assignment.user_id.name,
"ROLE": assignment.role_id.name,
}
raise ValidationError(error)

View file

@ -0,0 +1,57 @@
# Copyright 2018-2019 Brainbean Apps (https://brainbeanapps.com)
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import api, fields, models
class ProjectProject(models.Model):
_inherit = "project.project"
assignment_ids = fields.One2many(
string="Project Assignments",
comodel_name="project.assignment",
inverse_name="project_id",
tracking=True,
)
inherit_assignments = fields.Boolean(
default=lambda self: self._default_inherit_assignments(),
)
limit_role_to_assignments = fields.Boolean(
default=lambda self: self._default_limit_role_to_assignments(),
)
@api.model
def _default_inherit_assignments(self):
company = self.env["res.company"].browse(
self._context.get("company_id", self.env.company.id)
)
return company.project_inherit_assignments
@api.model
def _default_limit_role_to_assignments(self):
company = self.env["res.company"].browse(
self._context.get("company_id", self.env.company.id)
)
return company.project_limit_role_to_assignments
def _project_role_create_assignment_values(self, vals_list):
"""Complete values with default assignments from company"""
company_ids = [v["company_id"] for v in vals_list if v.get("company_id")]
companies = self.env["res.company"].browse(company_ids)
for values in vals_list:
company = None
if values.get("company_id"):
company = companies.filtered(lambda c: c.id == values["company_id"])
if company and "inherit_assignments" not in values:
values["inherit_assignments"] = company.project_inherit_assignments
if company and "limit_role_to_assignments" not in values:
values[
"limit_role_to_assignments"
] = company.project_limit_role_to_assignments
return vals_list
@api.model_create_multi
def create(self, vals_list):
vals_list = self._project_role_create_assignment_values(vals_list)
return super().create(vals_list)

View file

@ -0,0 +1,135 @@
# Copyright 2018-2019 Brainbean Apps (https://brainbeanapps.com)
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import _, api, fields, models
from odoo.exceptions import ValidationError
from odoo.tools.translate import html_translate
class ProjectRole(models.Model):
_name = "project.role"
_description = "Project Role"
_parent_name = "parent_id"
_parent_store = True
_rec_name = "complete_name"
_order = "complete_name"
active = fields.Boolean(
default=True,
)
parent_path = fields.Char(index=True, unaccent=False)
parent_id = fields.Many2one(
string="Parent Role",
comodel_name="project.role",
index=True,
ondelete="cascade",
)
child_ids = fields.One2many(
string="Child Roles",
comodel_name="project.role",
inverse_name="parent_id",
copy=True,
)
complete_name = fields.Char(
compute="_compute_complete_name", store=True, recursive=True
)
name = fields.Char(
translate=True,
required=True,
)
description = fields.Html(
translate=html_translate,
)
company_id = fields.Many2one(
comodel_name="res.company",
string="Company",
default=lambda self: self.env.company,
ondelete="cascade",
)
_sql_constraints = [
(
"name_company_uniq",
"UNIQUE (name, company_id)",
"Role with such name already exists in the company!",
),
(
"name_nocompany_uniq",
("EXCLUDE (name WITH =) WHERE (" " company_id IS NULL" ")"),
"Shared role with such name already exists!",
),
]
@api.constrains("name")
def _check_name(self):
for role in self:
if self.search(
[
("company_id", "=" if role.company_id else "!=", False),
("name", "=", role.name),
],
limit=1,
):
raise ValidationError(
_('Role "%s" conflicts with another role due to same name.')
% (role.name,)
)
@api.depends("name", "parent_id.complete_name")
def _compute_complete_name(self):
for role in self:
if role.parent_id:
role.complete_name = _("%(parent)s / %(own)s") % {
"parent": role.parent_id.complete_name,
"own": role.name,
}
else:
role.complete_name = role.name
@api.constrains("active")
def _check_active(self):
for role in self:
if (
role.active
and role.parent_id
and role.parent_id not in self
and not role.parent_id.active
):
raise ValidationError(
_("Please activate first parent role %s")
% (role.parent_id.complete_name,)
)
def can_assign(self, user_id, project_id):
"""Extension point to check if user can be assigned to this role"""
self.ensure_one()
return self.active
@api.model
def get_available_roles(self, user_id, project_id):
"""
Get domain on roles that can be assumed by given user on a specific
project, depending on company and project assignments configuration.
"""
if not user_id or not project_id:
return self
if not project_id.limit_role_to_assignments:
if project_id.inherit_assignments:
domain = [("company_id", "in", [False, user_id.company_id.id])]
else:
domain = [("company_id", "=", user_id.company_id.id)]
return self.search(domain)
domain = [("user_id", "=", user_id.id)]
if project_id.inherit_assignments:
domain += [
("project_id", "in", [False, project_id.id]),
("company_id", "in", [False, user_id.company_id.id]),
]
else:
domain += [
("project_id", "=", project_id.id),
("company_id", "=", user_id.company_id.id),
]
return self.env["project.assignment"].search(domain).mapped("role_id")

View file

@ -0,0 +1,17 @@
# Copyright 2019 Brainbean Apps (https://brainbeanapps.com)
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import fields, models
class ResCompany(models.Model):
_inherit = "res.company"
project_inherit_assignments = fields.Boolean(
string="Projects Inherit Assignments",
default=True,
)
project_limit_role_to_assignments = fields.Boolean(
string="Limit Project Role to Assignments",
default=False,
)

View file

@ -0,0 +1,17 @@
# Copyright 2019 Brainbean Apps (https://brainbeanapps.com)
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import fields, models
class ResConfigSettings(models.TransientModel):
_inherit = "res.config.settings"
project_inherit_assignments = fields.Boolean(
related="company_id.project_inherit_assignments",
readonly=False,
)
project_limit_role_to_assignments = fields.Boolean(
related="company_id.project_limit_role_to_assignments",
readonly=False,
)

View file

@ -0,0 +1,20 @@
To configure the list of roles avalable:
#. Go to *Project > Configuration > Project Roles*
#. Add/remove roles according to your business processes
To manage assignments on particular project:
#. Go to *Project > Projects*
#. Open project of interest
#. Click on *Assignments* smart-button
#. Add/remove assignments as needed
To manage assignments:
#. Go to *Project > Assignments*
#. Add/remove assignments as needed
Also, it's recommended to consider using ``web_m2x_options`` module in order to
avoid unneeded creation of roles and projects using Quick Create action by
setting the ``web_m2x_options.create`` system parameter to ``False``.

View file

@ -0,0 +1,6 @@
* `CorporateHub <https://corporatehub.eu/>`__
* Alexey Pelykh <alexey.pelykh@corphub.eu>
* Alfadil Mustafa <alfadil.tabar@gmail.com>
* Tharathip Chaweewongphan <tharathipc@ecosoft.co.th>

View file

@ -0,0 +1,3 @@
This module allows maintaining project roster based on roles and assignments.
List of roles is configured at company level, while assignments can be created
on project, company, and cross-company levels, with configurable inheritance.

View file

@ -0,0 +1,7 @@
id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink
access_project_role_assignee,project.role,model_project_role,base.group_user,1,0,0,0
access_project_role_user,project.role,model_project_role,project.group_project_user,1,0,0,0
access_project_role_manager,project.role,model_project_role,base.group_system,1,1,1,1
access_project_assignment_assignee,project.assignment,model_project_assignment,base.group_user,1,0,0,0
access_project_assignment_user,project.assignment,model_project_assignment,project.group_project_user,1,0,0,0
access_project_assignment_manager,project.assignment,model_project_assignment,project.group_project_manager,1,1,1,1
1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink
2 access_project_role_assignee project.role model_project_role base.group_user 1 0 0 0
3 access_project_role_user project.role model_project_role project.group_project_user 1 0 0 0
4 access_project_role_manager project.role model_project_role base.group_system 1 1 1 1
5 access_project_assignment_assignee project.assignment model_project_assignment base.group_user 1 0 0 0
6 access_project_assignment_user project.assignment model_project_assignment project.group_project_user 1 0 0 0
7 access_project_assignment_manager project.assignment model_project_assignment project.group_project_manager 1 1 1 1

View file

@ -0,0 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
Copyright 2018-2019 Brainbean Apps (https://brainbeanapps.com)
License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
-->
<odoo noupdate="1">
<record id="project_role_comp_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Project Role multi-company</field>
<field name="model_id" ref="model_project_role" />
<field eval="True" name="global" />
<field
name="domain_force"
>['|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id])]</field>
</record>
<record id="project_assignment_comp_rule" model="ir.rule">
<field name="name">Project Assignment multi-company</field>
<field name="model_id" ref="model_project_assignment" />
<field eval="True" name="global" />
<field
name="domain_force"
>['|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id])]</field>
</record>
</odoo>

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.2 KiB

View file

@ -0,0 +1,453 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="generator" content="Docutils: https://docutils.sourceforge.io/" />
<title>Project Roles</title>
<style type="text/css">
/*
:Author: David Goodger (goodger@python.org)
:Id: $Id: html4css1.css 8954 2022-01-20 10:10:25Z milde $
:Copyright: This stylesheet has been placed in the public domain.
Default cascading style sheet for the HTML output of Docutils.
See https://docutils.sourceforge.io/docs/howto/html-stylesheets.html for how to
customize this style sheet.
*/
/* used to remove borders from tables and images */
.borderless, table.borderless td, table.borderless th {
border: 0 }
table.borderless td, table.borderless th {
/* Override padding for "table.docutils td" with "! important".
The right padding separates the table cells. */
padding: 0 0.5em 0 0 ! important }
.first {
/* Override more specific margin styles with "! important". */
margin-top: 0 ! important }
.last, .with-subtitle {
margin-bottom: 0 ! important }
.hidden {
display: none }
.subscript {
vertical-align: sub;
font-size: smaller }
.superscript {
vertical-align: super;
font-size: smaller }
a.toc-backref {
text-decoration: none ;
color: black }
blockquote.epigraph {
margin: 2em 5em ; }
dl.docutils dd {
margin-bottom: 0.5em }
object[type="image/svg+xml"], object[type="application/x-shockwave-flash"] {
overflow: hidden;
}
/* Uncomment (and remove this text!) to get bold-faced definition list terms
dl.docutils dt {
font-weight: bold }
*/
div.abstract {
margin: 2em 5em }
div.abstract p.topic-title {
font-weight: bold ;
text-align: center }
div.admonition, div.attention, div.caution, div.danger, div.error,
div.hint, div.important, div.note, div.tip, div.warning {
margin: 2em ;
border: medium outset ;
padding: 1em }
div.admonition p.admonition-title, div.hint p.admonition-title,
div.important p.admonition-title, div.note p.admonition-title,
div.tip p.admonition-title {
font-weight: bold ;
font-family: sans-serif }
div.attention p.admonition-title, div.caution p.admonition-title,
div.danger p.admonition-title, div.error p.admonition-title,
div.warning p.admonition-title, .code .error {
color: red ;
font-weight: bold ;
font-family: sans-serif }
/* Uncomment (and remove this text!) to get reduced vertical space in
compound paragraphs.
div.compound .compound-first, div.compound .compound-middle {
margin-bottom: 0.5em }
div.compound .compound-last, div.compound .compound-middle {
margin-top: 0.5em }
*/
div.dedication {
margin: 2em 5em ;
text-align: center ;
font-style: italic }
div.dedication p.topic-title {
font-weight: bold ;
font-style: normal }
div.figure {
margin-left: 2em ;
margin-right: 2em }
div.footer, div.header {
clear: both;
font-size: smaller }
div.line-block {
display: block ;
margin-top: 1em ;
margin-bottom: 1em }
div.line-block div.line-block {
margin-top: 0 ;
margin-bottom: 0 ;
margin-left: 1.5em }
div.sidebar {
margin: 0 0 0.5em 1em ;
border: medium outset ;
padding: 1em ;
background-color: #ffffee ;
width: 40% ;
float: right ;
clear: right }
div.sidebar p.rubric {
font-family: sans-serif ;
font-size: medium }
div.system-messages {
margin: 5em }
div.system-messages h1 {
color: red }
div.system-message {
border: medium outset ;
padding: 1em }
div.system-message p.system-message-title {
color: red ;
font-weight: bold }
div.topic {
margin: 2em }
h1.section-subtitle, h2.section-subtitle, h3.section-subtitle,
h4.section-subtitle, h5.section-subtitle, h6.section-subtitle {
margin-top: 0.4em }
h1.title {
text-align: center }
h2.subtitle {
text-align: center }
hr.docutils {
width: 75% }
img.align-left, .figure.align-left, object.align-left, table.align-left {
clear: left ;
float: left ;
margin-right: 1em }
img.align-right, .figure.align-right, object.align-right, table.align-right {
clear: right ;
float: right ;
margin-left: 1em }
img.align-center, .figure.align-center, object.align-center {
display: block;
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
table.align-center {
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
.align-left {
text-align: left }
.align-center {
clear: both ;
text-align: center }
.align-right {
text-align: right }
/* reset inner alignment in figures */
div.align-right {
text-align: inherit }
/* div.align-center * { */
/* text-align: left } */
.align-top {
vertical-align: top }
.align-middle {
vertical-align: middle }
.align-bottom {
vertical-align: bottom }
ol.simple, ul.simple {
margin-bottom: 1em }
ol.arabic {
list-style: decimal }
ol.loweralpha {
list-style: lower-alpha }
ol.upperalpha {
list-style: upper-alpha }
ol.lowerroman {
list-style: lower-roman }
ol.upperroman {
list-style: upper-roman }
p.attribution {
text-align: right ;
margin-left: 50% }
p.caption {
font-style: italic }
p.credits {
font-style: italic ;
font-size: smaller }
p.label {
white-space: nowrap }
p.rubric {
font-weight: bold ;
font-size: larger ;
color: maroon ;
text-align: center }
p.sidebar-title {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold ;
font-size: larger }
p.sidebar-subtitle {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold }
p.topic-title {
font-weight: bold }
pre.address {
margin-bottom: 0 ;
margin-top: 0 ;
font: inherit }
pre.literal-block, pre.doctest-block, pre.math, pre.code {
margin-left: 2em ;
margin-right: 2em }
pre.code .ln { color: grey; } /* line numbers */
pre.code, code { background-color: #eeeeee }
pre.code .comment, code .comment { color: #5C6576 }
pre.code .keyword, code .keyword { color: #3B0D06; font-weight: bold }
pre.code .literal.string, code .literal.string { color: #0C5404 }
pre.code .name.builtin, code .name.builtin { color: #352B84 }
pre.code .deleted, code .deleted { background-color: #DEB0A1}
pre.code .inserted, code .inserted { background-color: #A3D289}
span.classifier {
font-family: sans-serif ;
font-style: oblique }
span.classifier-delimiter {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold }
span.interpreted {
font-family: sans-serif }
span.option {
white-space: nowrap }
span.pre {
white-space: pre }
span.problematic {
color: red }
span.section-subtitle {
/* font-size relative to parent (h1..h6 element) */
font-size: 80% }
table.citation {
border-left: solid 1px gray;
margin-left: 1px }
table.docinfo {
margin: 2em 4em }
table.docutils {
margin-top: 0.5em ;
margin-bottom: 0.5em }
table.footnote {
border-left: solid 1px black;
margin-left: 1px }
table.docutils td, table.docutils th,
table.docinfo td, table.docinfo th {
padding-left: 0.5em ;
padding-right: 0.5em ;
vertical-align: top }
table.docutils th.field-name, table.docinfo th.docinfo-name {
font-weight: bold ;
text-align: left ;
white-space: nowrap ;
padding-left: 0 }
/* "booktabs" style (no vertical lines) */
table.docutils.booktabs {
border: 0px;
border-top: 2px solid;
border-bottom: 2px solid;
border-collapse: collapse;
}
table.docutils.booktabs * {
border: 0px;
}
table.docutils.booktabs th {
border-bottom: thin solid;
text-align: left;
}
h1 tt.docutils, h2 tt.docutils, h3 tt.docutils,
h4 tt.docutils, h5 tt.docutils, h6 tt.docutils {
font-size: 100% }
ul.auto-toc {
list-style-type: none }
</style>
</head>
<body>
<div class="document" id="project-roles">
<h1 class="title">Project Roles</h1>
<!-- !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! source digest: sha256:3548d16022364d2ad035fe913cefd2b7bce880df8142804cb8c0861922fb646e
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -->
<p><a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org/page/development-status"><img alt="Beta" src="https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html"><img alt="License: AGPL-3" src="https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://github.com/OCA/project/tree/16.0/project_role"><img alt="OCA/project" src="https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fproject-lightgray.png?logo=github" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://translation.odoo-community.org/projects/project-16-0/project-16-0-project_role"><img alt="Translate me on Weblate" src="https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png" /></a> <a class="reference external image-reference" href="https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/project&amp;target_branch=16.0"><img alt="Try me on Runboat" src="https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png" /></a></p>
<p>This module allows maintaining project roster based on roles and assignments.
List of roles is configured at company level, while assignments can be created
on project, company, and cross-company levels, with configurable inheritance.</p>
<p><strong>Table of contents</strong></p>
<div class="contents local topic" id="contents">
<ul class="simple">
<li><a class="reference internal" href="#configuration" id="toc-entry-1">Configuration</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#bug-tracker" id="toc-entry-2">Bug Tracker</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#credits" id="toc-entry-3">Credits</a><ul>
<li><a class="reference internal" href="#authors" id="toc-entry-4">Authors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#contributors" id="toc-entry-5">Contributors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#maintainers" id="toc-entry-6">Maintainers</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="configuration">
<h1><a class="toc-backref" href="#toc-entry-1">Configuration</a></h1>
<p>To configure the list of roles avalable:</p>
<ol class="arabic simple">
<li>Go to <em>Project &gt; Configuration &gt; Project Roles</em></li>
<li>Add/remove roles according to your business processes</li>
</ol>
<p>To manage assignments on particular project:</p>
<ol class="arabic simple">
<li>Go to <em>Project &gt; Projects</em></li>
<li>Open project of interest</li>
<li>Click on <em>Assignments</em> smart-button</li>
<li>Add/remove assignments as needed</li>
</ol>
<p>To manage assignments:</p>
<ol class="arabic simple">
<li>Go to <em>Project &gt; Assignments</em></li>
<li>Add/remove assignments as needed</li>
</ol>
<p>Also, its recommended to consider using <tt class="docutils literal">web_m2x_options</tt> module in order to
avoid unneeded creation of roles and projects using Quick Create action by
setting the <tt class="docutils literal">web_m2x_options.create</tt> system parameter to <tt class="docutils literal">False</tt>.</p>
</div>
<div class="section" id="bug-tracker">
<h1><a class="toc-backref" href="#toc-entry-2">Bug Tracker</a></h1>
<p>Bugs are tracked on <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/project/issues">GitHub Issues</a>.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/project/issues/new?body=module:%20project_role%0Aversion:%2016.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**">feedback</a>.</p>
<p>Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.</p>
</div>
<div class="section" id="credits">
<h1><a class="toc-backref" href="#toc-entry-3">Credits</a></h1>
<div class="section" id="authors">
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-4">Authors</a></h2>
<ul class="simple">
<li>CorporateHub</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="contributors">
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-5">Contributors</a></h2>
<ul class="simple">
<li><a class="reference external" href="https://corporatehub.eu/">CorporateHub</a><ul>
<li>Alexey Pelykh &lt;<a class="reference external" href="mailto:alexey.pelykh&#64;corphub.eu">alexey.pelykh&#64;corphub.eu</a>&gt;</li>
</ul>
</li>
<li>Alfadil Mustafa &lt;<a class="reference external" href="mailto:alfadil.tabar&#64;gmail.com">alfadil.tabar&#64;gmail.com</a>&gt;</li>
<li>Tharathip Chaweewongphan &lt;<a class="reference external" href="mailto:tharathipc&#64;ecosoft.co.th">tharathipc&#64;ecosoft.co.th</a>&gt;</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="maintainers">
<h2><a class="toc-backref" href="#toc-entry-6">Maintainers</a></h2>
<p>This module is maintained by the OCA.</p>
<a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org"><img alt="Odoo Community Association" src="https://odoo-community.org/logo.png" /></a>
<p>OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.</p>
<p>Current <a class="reference external" href="https://odoo-community.org/page/maintainer-role">maintainer</a>:</p>
<p><a class="reference external image-reference" href="https://github.com/alexey-pelykh"><img alt="alexey-pelykh" src="https://github.com/alexey-pelykh.png?size=40px" /></a></p>
<p>This module is part of the <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/project/tree/16.0/project_role">OCA/project</a> project on GitHub.</p>
<p>You are welcome to contribute. To learn how please visit <a class="reference external" href="https://odoo-community.org/page/Contribute">https://odoo-community.org/page/Contribute</a>.</p>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
from . import test_project_role

View file

@ -0,0 +1,312 @@
# Copyright 2018-2019 Brainbean Apps (https://brainbeanapps.com)
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
from unittest import mock
from psycopg2 import IntegrityError
from odoo.exceptions import UserError, ValidationError
from odoo.tests import common
from odoo.tools.misc import mute_logger
_module_ns = "odoo.addons.project_role"
_project_role_class = _module_ns + ".models.project_role.ProjectRole"
class TestProjectRole(common.TransactionCase):
def setUp(self):
super().setUp()
self.ResUsers = self.env["res.users"]
self.Company = self.env["res.company"]
self.Project = self.env["project.project"]
self.Role = self.env["project.role"]
self.Assignment = self.env["project.assignment"]
self.company_id = self.env.company
def test_create_assignment(self):
user = self.ResUsers.sudo().create(
{
"name": "User",
"login": "user",
"email": "user@example.com",
"company_id": self.company_id.id,
}
)
project = self.Project.create({"name": "Project"})
role = self.Role.create({"name": "Role"})
self.Assignment.create(
{"project_id": project.id, "role_id": role.id, "user_id": user.id}
)
self.assertEqual(self.Role.get_available_roles(user, project).ids, role.ids)
def test_no_duplicate_assignment(self):
user = self.ResUsers.sudo().create(
{
"name": "User",
"login": "user",
"email": "user@example.com",
"company_id": self.company_id.id,
}
)
project = self.Project.create({"name": "Project"})
role = self.Role.create({"name": "Role"})
self.Assignment.create(
{"project_id": project.id, "role_id": role.id, "user_id": user.id}
)
with self.assertRaises(IntegrityError), mute_logger("odoo.sql_db"):
self.Assignment.create(
{"project_id": project.id, "role_id": role.id, "user_id": user.id}
)
def test_restrict_assign(self):
user = self.ResUsers.sudo().create(
{
"name": "User",
"login": "user",
"email": "user@example.com",
"company_id": self.company_id.id,
}
)
project = self.Project.create({"name": "Project"})
role = self.Role.create({"name": "Role"})
company_1 = self.Company.create({"name": "Company #1"})
with mock.patch(
_project_role_class + ".can_assign",
return_value=False,
):
with self.assertRaises(ValidationError):
self.Assignment.create(
{"project_id": project.id, "role_id": role.id, "user_id": user.id}
)
with self.assertRaises(ValidationError):
self.Assignment.create(
{"role_id": role.id, "user_id": user.id, "company_id": company_1.id}
)
with self.assertRaises(ValidationError):
self.Assignment.create(
{
"company_id": self.company_id.id,
"role_id": role.id,
"user_id": user.id,
}
)
def test_multicompany_roles(self):
company_1 = self.Company.create({"name": "Company #1"})
self.Role.create({"name": "Role", "company_id": company_1.id})
company_2 = self.Company.create({"name": "Company #2"})
self.Role.create({"name": "Role", "company_id": company_2.id})
def test_unique_crosscompany_role(self):
self.Role.create({"name": "Role", "company_id": False})
with self.assertRaises(ValidationError):
self.Role.create({"name": "Role"})
def test_nonconflicting_crosscompany_role(self):
self.Role.create({"name": "Role"})
with self.assertRaises(ValidationError):
self.Role.create({"name": "Role", "company_id": False})
def test_child_role(self):
parent_role = self.Role.create({"name": "Parent Role"})
child_role = self.Role.create(
{"name": "Child Role", "parent_id": parent_role.id}
)
self.assertTrue(child_role.complete_name, "Parent Role / Child Role")
with self.assertRaises(UserError):
parent_role.parent_id = child_role
child_role.active = False
parent_role.active = False
with self.assertRaises(ValidationError):
child_role.active = True
def test_companywide_assignments_1(self):
user = self.ResUsers.sudo().create(
{
"name": "User",
"login": "user",
"email": "user@example.com",
"company_id": self.company_id.id,
}
)
role = self.Role.create({"name": "Role"})
self.Assignment.create({"role_id": role.id, "user_id": user.id})
with self.assertRaises(IntegrityError), mute_logger("odoo.sql_db"):
self.Assignment.create({"role_id": role.id, "user_id": user.id})
def test_companywide_assignments_2(self):
user = self.ResUsers.sudo().create(
{
"name": "User",
"login": "user",
"email": "user@example.com",
"company_id": self.company_id.id,
}
)
role_1 = self.Role.create({"name": "Role 1"})
role_2 = self.Role.create({"name": "Role 2"})
project = self.Project.create({"name": "Project"})
self.Assignment.create({"role_id": role_1.id, "user_id": user.id})
with self.assertRaises(ValidationError):
self.Assignment.create(
{"role_id": role_1.id, "user_id": user.id, "project_id": project.id}
)
self.Assignment.create({"role_id": role_2.id, "user_id": user.id})
def test_companywide_assignments_3(self):
user = self.ResUsers.sudo().create(
{
"name": "User",
"login": "user",
"email": "user@example.com",
"company_id": self.company_id.id,
}
)
role_1 = self.Role.create({"name": "Role 1"})
role_2 = self.Role.create({"name": "Role 2"})
self.Assignment.create({"role_id": role_1.id, "user_id": user.id})
self.Assignment.create({"role_id": role_2.id, "user_id": user.id})
def test_crosscompany_assignments_1(self):
user = self.ResUsers.sudo().create(
{
"name": "User",
"login": "user",
"email": "user@example.com",
"company_id": self.company_id.id,
}
)
role = self.Role.create({"name": "Role", "company_id": False})
self.Assignment.create(
{"role_id": role.id, "user_id": user.id, "company_id": False}
)
with self.assertRaises(ValidationError):
self.Assignment.with_context(
company_id=self.company_id.id,
).create({"role_id": role.id, "user_id": user.id})
def test_crosscompany_assignments_2(self):
user = self.ResUsers.sudo().create(
{
"name": "User",
"login": "user",
"email": "user@example.com",
"company_id": self.company_id.id,
}
)
role = self.Role.create({"name": "Role", "company_id": False})
project = self.Project.create({"name": "Project"})
self.Assignment.create(
{"role_id": role.id, "user_id": user.id, "company_id": False}
)
with self.assertRaises(ValidationError):
self.Assignment.with_context(
company_id=self.company_id.id,
).create({"role_id": role.id, "user_id": user.id, "project_id": project.id})
def test_crosscompany_assignments_3(self):
user = self.ResUsers.sudo().create(
{
"name": "User",
"login": "user",
"email": "user@example.com",
"company_id": self.company_id.id,
}
)
role_1 = self.Role.create({"name": "Role 1", "company_id": False})
role_2 = self.Role.create({"name": "Role 2", "company_id": False})
self.Assignment.create(
{"role_id": role_1.id, "user_id": user.id, "company_id": False}
)
self.Assignment.with_context(
company_id=self.company_id.id,
).create({"role_id": role_2.id, "user_id": user.id})
def test_no_project(self):
user = self.ResUsers.sudo().create(
{
"name": "User",
"login": "user",
"email": "user@example.com",
"company_id": self.company_id.id,
}
)
self.Role.create({"name": "Role"})
self.assertFalse(self.Role.get_available_roles(user, False))
def test_inherit_assignments(self):
user = self.ResUsers.sudo().create(
{
"name": "User",
"login": "user",
"email": "user@example.com",
"company_id": self.company_id.id,
}
)
role = self.Role.create({"name": "Role"})
project = self.Project.create(
{"name": "Project", "limit_role_to_assignments": True}
)
self.Assignment.create({"role_id": role.id, "user_id": user.id})
self.assertEqual(self.Role.get_available_roles(user, project).ids, role.ids)
project.inherit_assignments = False
self.assertFalse(self.Role.get_available_roles(user, project))
def test_limit_role_to_assignments(self):
user = self.ResUsers.sudo().create(
{
"name": "User",
"login": "user",
"email": "user@example.com",
"company_id": self.company_id.id,
}
)
role = self.Role.create({"name": "Role"})
project = self.Project.create({"name": "Project"})
self.assertEqual(self.Role.get_available_roles(user, project).ids, role.ids)
project.inherit_assignments = False
self.assertEqual(self.Role.get_available_roles(user, project).ids, role.ids)
def test_defaults(self):
company = self.Company.create(
{
"name": "Company",
"project_inherit_assignments": False,
"project_limit_role_to_assignments": True,
}
)
project = self.Project.create({"name": "Project", "company_id": company.id})
self.Role.create({"name": "Role"})
self.assertEqual(project.company_id.id, company.id)
self.assertEqual(
project.inherit_assignments, company.project_inherit_assignments
)
self.assertEqual(
project.limit_role_to_assignments, company.project_limit_role_to_assignments
)

View file

@ -0,0 +1,198 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!--
Copyright 2018-2019 Brainbean Apps (https://brainbeanapps.com)
License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl).
-->
<odoo>
<record id="project_assignment_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">project.assignment.form</field>
<field name="model">project.assignment</field>
<field name="arch" type="xml">
<form>
<header />
<sheet>
<div class="oe_button_box" name="button_box" />
<widget
name="web_ribbon"
title="Archived"
bg_color="bg-danger"
attrs="{'invisible': [('active', '=', True)]}"
/>
<field name="active" invisible="1" />
<group>
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" />
<field
name="project_id"
domain="[('active', '=', True)]"
invisible="context.get('default_project_id', False)"
/>
<field name="role_id" options="{'no_create':True}" />
<field
name="user_id"
domain="[('active', '=', True)]"
options="{'no_create':True}"
/>
</group>
<notebook />
</sheet>
<div class="oe_chatter">
<field name="message_follower_ids" widget="mail_followers" />
<field name="message_ids" widget="mail_thread" />
</div>
</form>
</field>
</record>
<record id="project_assignment_tree" model="ir.ui.view">
<field name="name">project.assignment.tree</field>
<field name="model">project.assignment</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree editable="top">
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" />
<field
name="project_id"
domain="[('active', '=', True)]"
invisible="context.get('default_project_id', False)"
/>
<field name="role_id" />
<field name="user_id" domain="[('active', '=', True)]" />
</tree>
</field>
</record>
<record id="project_assignment_pivot" model="ir.ui.view">
<field name="name">project.assignment.pivot</field>
<field name="model">project.assignment</field>
<field name="arch" type="xml">
<pivot>
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" />
<field name="project_id" />
<field name="user_id" type="row" />
<field name="role_id" type="col" />
</pivot>
</field>
</record>
<record id="project_assignment_kanban" model="ir.ui.view">
<field name="name">project.assignment.kanban</field>
<field name="model">project.assignment</field>
<field name="arch" type="xml">
<kanban class="o_kanban_mobile">
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" />
<field name="project_id" />
<field name="user_id" />
<field name="role_id" />
<templates>
<t t-name="kanban-box">
<div t-attf-class="oe_kanban_global_click">
<div class="row">
<div class="col-2">
<img
t-att-src="kanban_image('res.users', 'avatar_128', record.user_id.raw_value)"
t-att-title="record.user_id.value"
t-att-alt="record.user_id.value"
width="40"
height="40"
class="oe_kanban_avatar float-left"
/>
</div>
<div class="col-10">
<div>
<strong>
<t t-esc="record.user_id.value" />
</strong>
</div>
<div class="text-muted">
<span>
<t t-esc="record.role_id.value" />
</span>
</div>
<div
class="text-muted"
invisible="context.get('default_project_id', False)"
>
<span>
<t t-esc="record.project_id.value" />
</span>
</div>
</div>
</div>
</div>
</t>
</templates>
</kanban>
</field>
</record>
<record id="project_assignment_search" model="ir.ui.view">
<field name="name">project.assignment.search</field>
<field name="model">project.assignment</field>
<field name="arch" type="xml">
<search>
<field name="active" />
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" />
<field name="project_id" />
<field name="role_id" />
<field name="user_id" />
<filter
string="My Assignments"
name="my_assignments"
domain="[('user_id','=',uid)]"
/>
<filter
string="Company-Wide"
name="companywide"
domain="[('project_id','=',False)]"
/>
<separator />
<filter
name="inactive"
string="Archived"
domain="[('active','=',False)]"
/>
<group expand="0" string="Group By">
<filter
string="Project"
name="groupby_project"
context="{'group_by':'project_id'}"
/>
<filter
string="Role"
name="groupby_role"
context="{'group_by':'role_id'}"
/>
<filter
string="User"
name="groupby_user"
context="{'group_by':'user_id'}"
/>
<filter
string="Company"
name="groupby_company"
context="{'group_by':'company_id'}"
groups="base.group_multi_company"
/>
</group>
</search>
</field>
</record>
<record id="project_assignment_view_all_action" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Project Assignments</field>
<field name="res_model">project.assignment</field>
<field name="view_mode">tree,kanban,form,pivot,graph</field>
<field name="search_view_id" ref="project_assignment_search" />
<field name="context">{'search_default_groupby_project': 1}</field>
</record>
<record id="project_assignment_view_project_action" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Assignments</field>
<field name="res_model">project.assignment</field>
<field name="view_mode">kanban,tree,form,pivot,graph</field>
<field name="search_view_id" ref="project_assignment_search" />
<field name="context">{'default_project_id': active_id}</field>
<field name="domain">[('project_id','=',active_id)]</field>
</record>
<menuitem
name="Assignments"
id="menu_project_assignments"
parent="project.menu_main_pm"
action="project_assignment_view_all_action"
sequence="2"
groups="base.group_no_one,project.group_project_user"
/>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,29 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!--
Copyright 2018-2019 Brainbean Apps (https://brainbeanapps.com)
License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl).
-->
<odoo>
<record id="edit_project" model="ir.ui.view">
<field name="name">project.project.form</field>
<field name="model">project.project</field>
<field name="inherit_id" ref="project.edit_project" />
<field name="arch" type="xml">
<div name="button_box" position="inside">
<button
class="oe_stat_button"
name="%(project_assignment_view_project_action)d"
type="action"
icon="fa-users"
string="Assignments"
/>
</div>
<page name="settings">
<group name="roles" string="Assignments">
<field name="inherit_assignments" />
<field name="limit_role_to_assignments" />
</group>
</page>
</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,67 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!--
Copyright 2018-2019 Brainbean Apps (https://brainbeanapps.com)
License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl).
-->
<odoo>
<record id="project_role_view_tree" model="ir.ui.view">
<field name="name">project.role.view.tree</field>
<field name="model">project.role</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree>
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" />
<field name="complete_name" />
</tree>
</field>
</record>
<record id="project_role_view_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">project.role.view.form</field>
<field name="model">project.role</field>
<field name="arch" type="xml">
<form>
<sheet>
<div class="oe_button_box" name="button_box" />
<widget
name="web_ribbon"
title="Archived"
bg_color="bg-danger"
attrs="{'invisible': [('active', '=', True)]}"
/>
<field name="active" invisible="1" />
<group>
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" />
<field name="parent_id" />
<field name="name" />
</group>
<group>
<field name="description" />
</group>
</sheet>
</form>
</field>
</record>
<record id="project_role_search" model="ir.ui.view">
<field name="name">project.role.search</field>
<field name="model">project.role</field>
<field name="arch" type="xml">
<search>
<field name="active" />
<filter
name="inactive"
string="Archived"
domain="[('active','=',False)]"
/>
</search>
</field>
</record>
<record id="company_project_roles_action" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Project Roles</field>
<field name="res_model">project.role</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
</record>
<menuitem
id="project_menu_config_roles"
action="company_project_roles_action"
parent="project.menu_project_config"
/>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,93 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!--
Copyright 2018-2019 Brainbean Apps (https://brainbeanapps.com)
License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl).
-->
<odoo>
<record id="res_config_settings_view_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">res.config.settings.view.form.project_role</field>
<field name="model">res.config.settings</field>
<field name="inherit_id" ref="project.res_config_settings_view_form" />
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//div[@data-key='project']" position="inside">
<div name="section_roles_and_assignments">
<h2>Roles &amp; Assignments</h2>
<div class="row mt16 o_settings_container">
<div class="col-12 col-lg-6 o_setting_box">
<div class="o_setting_left_pane">
</div>
<div class="o_setting_right_pane">
<span class="o_form_label">Project Roles</span>
<span
class="fa fa-lg fa-building-o"
title="Values set here are company-specific."
role="img"
aria-label="Values set here are company-specific."
groups="base.group_multi_company"
/>
<div class="text-muted">
Configure set of roles, available on projects.
</div>
<div class="content-group">
<div class="mt16">
<button
name="%(project_role.company_project_roles_action)d"
string="Setup project roles"
type="action"
class="btn-link"
icon="fa-arrow-right"
/>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="row o_settings_container">
<div class="col-12 col-lg-6 o_setting_box">
<div class="o_setting_left_pane">
<field name="project_inherit_assignments" />
</div>
<div class="o_setting_right_pane">
<label
for="project_inherit_assignments"
string="Projects inherit Company assignments"
/>
<span
class="fa fa-lg fa-building-o"
title="Values set here are company-specific."
role="img"
aria-label="Values set here are company-specific."
groups="base.group_multi_company"
/>
<div class="text-muted">
Check to configure projects to inherit company assignments by default.
</div>
</div>
</div>
<div class="col-12 col-lg-6 o_setting_box">
<div class="o_setting_left_pane">
<field name="project_limit_role_to_assignments" />
</div>
<div class="o_setting_right_pane">
<label
for="project_limit_role_to_assignments"
string="Limit Project Role to Assignments"
/>
<span
class="fa fa-lg fa-building-o"
title="Values set here are company-specific."
role="img"
aria-label="Values set here are company-specific."
groups="base.group_multi_company"
/>
<div class="text-muted">
Check to configure projects to limit role to assignments by default.
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</xpath>
</field>
</record>
</odoo>