chore: bs translation updates (sinkronizac→sinhronizac, Create RFQ fix)

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-13 16:43:10 +01:00
parent b27bd6b4ef
commit 22050f5111
64 changed files with 194 additions and 195 deletions

View file

@ -36,4 +36,4 @@ msgstr "Stavke dnevnika"
#. module: account_move_line_stock_info
#: model:ir.model,name:account_move_line_stock_info.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Skladišni prenos"
msgstr "Skladišno kretanje"

View file

@ -58,17 +58,17 @@ msgstr "ID"
#. module: base_product_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_product_merge.field_base_product_merge____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: base_product_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_product_merge.field_base_product_merge__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: base_product_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_product_merge.field_base_product_merge__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: base_product_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_product_merge.field_base_product_merge__merge_method
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "ORM"
#. module: base_product_merge
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_product_merge.selection__base_product_merge__ptype__product_product
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: base_product_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_product_merge.field_base_product_merge__product_tmpl_ids

View file

@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Nema definiranog brojevnog kruga za grupe nabave"
#: model:ir.model,name:procurement_auto_create_group.model_procurement_group
#, fuzzy
msgid "Procurement Group"
msgstr "Pavilo nabave"
msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: procurement_auto_create_group
#: model:ir.model,name:procurement_auto_create_group.model_stock_rule

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#. module: product_packaging_usability
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_packaging_usability.product_packaging_usability_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
msgstr "Grupiši po..."
#. module: product_packaging_usability
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_packaging_usability.product_packaging_usability_search

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#. module: product_route_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:product_route_profile.field_route_profile__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
msgstr "Kompanija"
#. module: product_route_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:product_route_profile.field_route_profile__create_uid
@ -60,17 +60,17 @@ msgstr ""
#. module: product_route_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:product_route_profile.field_route_profile____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: product_route_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:product_route_profile.field_route_profile__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: product_route_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:product_route_profile.field_route_profile__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: product_route_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:product_route_profile.field_route_profile__name
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Prioritetni profil rute"
#. module: product_route_profile
#: model:ir.model,name:product_route_profile.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: product_route_profile
#: model:ir.model,name:product_route_profile.model_route_profile

View file

@ -66,17 +66,17 @@ msgstr ""
#. module: scrap_reason_code
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: scrap_reason_code
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: scrap_reason_code
#: model:ir.model.fields,field_description:scrap_reason_code.field_scrap_reason_code__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: scrap_reason_code
#: model:ir.model,name:scrap_reason_code.model_scrap_reason_code

View file

@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Statistike preciznosti"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna akcija"
msgstr "Potrebna radnja"
# taken from hr.po
#. module: stock_cycle_count
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Primjeni ovo pravilo u:"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__responsible_id
msgid "Assigned to"
msgstr "Dodjeljeno"
msgstr "Dodijeljeno"
#. module: stock_cycle_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_cycle_count.stock_cycle_count_search_view
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_cycle_count.selection__stock_cycle_count__state__cancelled
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazan"
msgstr "Otkazano"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_res_company
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Izračunaj pravila cikličnog brojenja"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
# taken from hr.po
#. module: stock_cycle_count
@ -352,13 +352,13 @@ msgstr "Onemogući nulte potvrde"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži naziv"
msgstr "Prikazani naziv"
# taken from hr.po
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_cycle_count.selection__stock_cycle_count__state__done
msgid "Done"
msgstr "Izvršeno"
msgstr "Dovršeno"
#. module: stock_cycle_count
#. odoo-python
@ -400,14 +400,14 @@ msgstr "Izvršavanje"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratioci"
msgstr "Pratitelji"
# taken from hr.po
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_partner_ids
#, fuzzy
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratioci"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
# taken from hr.po
#. module: stock_cycle_count
@ -430,14 +430,14 @@ msgstr "ID"
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_needaction
#, fuzzy
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Ako je označeno nove poruke će zahtjevati vašu pažnju."
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
# taken from hr.po
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_has_error
#, fuzzy
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Ako je označeno nove poruke će zahtjevati vašu pažnju."
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_res_company__auto_start_inventory_from_cycle_count
@ -519,25 +519,25 @@ msgstr "Pridružene prilagodbe inventara"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_is_follower
#, fuzzy
msgid "Is Follower"
msgstr "Pratioci"
msgstr "Pratilac"
# taken from hr.po
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
# taken from hr.po
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
# taken from hr.po
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
# taken from hr.po
#. module: stock_cycle_count
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: stock_cycle_count
#. odoo-python
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Pravila cikličnog brojenja skladišta"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model,name:stock_cycle_count.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Skladišni prenos"
msgstr "Skladišno kretanje"
#. module: stock_cycle_count
#. odoo-python
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Skladišta gdje se primjenjuje"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__website_message_ids
#, fuzzy
msgid "Website Messages"
msgstr "Poruke"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: stock_cycle_count
#: model:ir.model.fields,help:stock_cycle_count.field_stock_cycle_count__website_message_ids

View file

@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Planiranje potražnje"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži naziv"
msgstr "Prikazani naziv"
# taken from hr.po
#. module: stock_demand_estimate
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Od (izračunato)"
#. module: stock_demand_estimate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_demand_estimate.stock_demand_estimate_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
msgstr "Grupiši po..."
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__id
@ -118,19 +118,19 @@ msgstr "ID"
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
# taken from hr.po
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
# taken from hr.po
#. module: stock_demand_estimate
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate.field_stock_demand_estimate__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
# taken from hr.po
#. module: stock_demand_estimate

View file

@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "ID"
#. module: stock_demand_estimate_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate_matrix.field_stock_demand_estimate_sheet____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_demand_estimate_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate_matrix.field_stock_demand_estimate_sheet__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_demand_estimate_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate_matrix.field_stock_demand_estimate_sheet__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_demand_estimate_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate_matrix.field_stock_demand_estimate_sheet__location_id
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Pripremi"
#. module: stock_demand_estimate_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate_matrix.field_stock_demand_estimate_sheet_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_demand_estimate_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate_matrix.field_stock_demand_estimate_sheet_line__value_y
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Naziv artikla"
#. module: stock_demand_estimate_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate_matrix.field_stock_demand_estimate_sheet__product_ids
msgid "Products"
msgstr "Artikli"
msgstr "Proizvodi"
#. module: stock_demand_estimate_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_demand_estimate_matrix.field_stock_demand_estimate_sheet_line__product_uom_qty

View file

@ -96,17 +96,17 @@ msgstr "Ignoriraj izuzetke"
#. module: stock_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_exception.field_stock_exception_confirm____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_exception.field_stock_exception_confirm__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_exception.field_stock_exception_confirm__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_exception.field_stock_picking__main_exception_id

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "# Prilagodbi"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna akcija"
msgstr "Potrebna radnja"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__action_state_to_cancel_allowed
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Svi artikli"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__responsible_id
msgid "Assigned to"
msgstr "Dodjeljeno"
msgstr "Dodijeljeno"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_attachment_count
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__state__cancel
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazan"
msgstr "Otkazano"
#. module: stock_inventory
#. odoo-python
@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
msgstr "Kompanija"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model,name:stock_inventory.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__create_uid
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Prikazani naziv"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__state__done
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
msgstr "Dovršeno"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__state__draft
@ -137,12 +137,12 @@ msgstr "Isključi podlokaciju"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratioci"
msgstr "Pratitelji"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__has_message
@ -220,17 +220,17 @@ msgstr "Pratilac"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__location_ids
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: stock_inventory
#. odoo-python
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Vlasnik"
#. module: stock_inventory
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.stock_inventory_search_view
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__category_id
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Odabir proizvoda"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__product_ids
msgid "Products"
msgstr "Artikli"
msgstr "Proizvodi"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__products_under_review_ids
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Za uraditi"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Poruke sa website-a"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: stock_inventory
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__website_message_ids

View file

@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: stock_inventory_discrepancy
#: model:ir.model,name:stock_inventory_discrepancy.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: stock_inventory_discrepancy
#: model:ir.model,name:stock_inventory_discrepancy.model_confirm_discrepancy_wiz
@ -121,17 +121,17 @@ msgstr "Lokacije inventure"
#. module: stock_inventory_discrepancy
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_discrepancy.field_confirm_discrepancy_wiz____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_inventory_discrepancy
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_discrepancy.field_confirm_discrepancy_wiz__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_inventory_discrepancy
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_discrepancy.field_confirm_discrepancy_wiz__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_inventory_discrepancy
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_discrepancy.field_stock_location__discrepancy_threshold

View file

@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "Opravdanja"
#. module: stock_inventory_justification
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_justification.field_stock_inventory_justification____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_inventory_justification
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_justification.field_stock_inventory_justification__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_inventory_justification
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_justification.field_stock_inventory_justification__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_inventory_justification
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_justification.field_stock_inventory_justification__name

View file

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Spremište"
#. module: stock_location_zone
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_location_zone.view_location_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
msgstr "Grupiši po..."
#. module: stock_location_zone
#: model:ir.model.fields,help:stock_location_zone.field_stock_location__location_kind

View file

@ -91,17 +91,17 @@ msgstr "Odmah prenesi"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__lot_id
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Molimo odaberite izvornu krajnju lokaciju"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_move_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__product_uom_id

View file

@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Nije konfigurisan MTS ili MTO pravilo na pravilu nabavke: %s!"
#: model:ir.model,name:stock_mts_mto_rule.model_stock_rule
#, fuzzy
msgid "Stock Rule"
msgstr "MTS pravilo"
msgstr "Skladišno pravilo"
# taken from hr.po
#. module: stock_mts_mto_rule

View file

@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "ID"
#. module: stock_package_type_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_package_type_category.field_stock_package_type_category____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_package_type_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_package_type_category.field_stock_package_type_category__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_package_type_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_package_type_category.field_stock_package_type_category__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_package_type_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_package_type_category.field_stock_package_type_category__name

View file

@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Tanjir"
#. module: stock_picking_product_interchangeable
#: model:ir.model,name:stock_picking_product_interchangeable.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_picking_product_interchangeable
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_product_interchangeable.field_product_product__product_tmpl_interchangeable_ids

View file

@ -142,17 +142,17 @@ msgstr "Dolazna količina"
#. module: stock_pull_list
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_pull_list.field_stock_pull_list_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_pull_list
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_pull_list.field_stock_pull_list_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_pull_list
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_pull_list.field_stock_pull_list_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_pull_list
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_pull_list.field_stock_pull_list_wizard__line_ids
@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "Nabavi"
#. module: stock_pull_list
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_pull_list.field_stock_pull_list_wizard__procurement_group_ids
msgid "Procurement Group"
msgstr "Grupa naručivanja"
msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: stock_pull_list
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_pull_list.field_stock_pull_list_wizard_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_pull_list
#. odoo-python

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Lokacije inventure"
#. module: stock_putaway_product_template
#: model:ir.model,name:stock_putaway_product_template.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_putaway_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_putaway_product_template.field_stock_putaway_rule__product_tmpl_id

View file

@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Kreirano"
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_manual_assign.field_assign_manual_quants__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži naziv"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_manual_assign.field_assign_manual_quants__id
@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "ID"
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_manual_assign.field_assign_manual_quants____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
# taken from hr.po
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_manual_assign.field_assign_manual_quants__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
# taken from hr.po
#. module: stock_quant_manual_assign
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_manual_assign.field_assign_manual_quants__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
# taken from hr.po
#. module: stock_quant_manual_assign

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: stock_quant_safe_inventory
#: model:ir.model,name:stock_quant_safe_inventory.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: stock_quant_safe_inventory
#: model:ir.model.fields,help:stock_quant_safe_inventory.field_res_company__stock_quant_no_inventory_if_being_picked

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_removal_location_by_priority
#: model:ir.model,name:stock_removal_location_by_priority.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: stock_removal_location_by_priority
#: model:ir.model,name:stock_removal_location_by_priority.model_stock_location

View file

@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "Prikaži obriši serijski"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži naziv"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__is_done
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
msgstr "Dovršeno"
# taken from hr.po
#. module: stock_reserve
@ -487,19 +487,19 @@ msgstr "Komplet"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
# taken from hr.po
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
# taken from hr.po
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,help:stock_reserve.field_stock_reservation__location_dest_id
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Procesiraj na ovaj datum da budeš na vrijeme"
#. module: stock_reserve
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve.field_stock_reservation__group_id
msgid "Procurement Group"
msgstr "Grupa naručivanja"
msgstr "Nalog za nabavu"
# taken from hr.po
#. module: stock_reserve

View file

@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Arhivirano"
#. module: stock_reserve_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
msgstr "Kompanija"
#. module: stock_reserve_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__create_uid
@ -117,17 +117,17 @@ msgstr "ID"
#. module: stock_reserve_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_reserve_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_reserve_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_reserve_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_reserve_rule.field_stock_reserve_rule__location_id

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: stock_scrap_location_default
#: model:ir.model,name:stock_scrap_location_default.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: stock_scrap_location_default
#: model:ir.model,name:stock_scrap_location_default.model_stock_scrap

View file

@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "Zahtjevajte"
#. module: stock_secondary_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
msgstr "Dovršeno"
#. module: stock_secondary_unit
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_secondary_unit
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_stock_move_line

View file

@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Radi zadatke"
#. module: stock_vlm_mgmt
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_vlm_mgmt.selection__stock_vlm_task__state__done
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
msgstr "Dovršeno"
#. module: stock_vlm_mgmt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_vlm_mgmt.vlm_task_search_view
@ -254,17 +254,17 @@ msgstr "LIFO"
#. module: stock_vlm_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_vlm_mgmt.field_stock_location_vlm_tray____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_vlm_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_vlm_mgmt.field_stock_location_vlm_tray__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_vlm_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_vlm_mgmt.field_stock_location_vlm_tray__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_vlm_mgmt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_vlm_mgmt.view_stock_location_tray_type_form
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Prethodni VLM zadatak"
#. module: stock_vlm_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_vlm_mgmt.field_stock_quant_vlm__product_id
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_vlm_mgmt
#: model:ir.model,name:stock_vlm_mgmt.model_stock_move_line

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Način dostave"
#. module: delivery_procurement_group_carrier
#: model:ir.model,name:delivery_procurement_group_carrier.model_procurement_group
msgid "Procurement Group"
msgstr "Grupa naručivanja"
msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: delivery_procurement_group_carrier
#: model:ir.model,name:delivery_procurement_group_carrier.model_stock_return_picking

View file

@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Jedan ili više proizvoda ima lotove kojima je <b>istekao rok</b>"
#. module: product_expiry_simple
#: model:ir.model,name:product_expiry_simple.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: product_expiry_simple
#. odoo-python

View file

@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
#. module: purchase_stock_picking_invoice_link
#: model:ir.model,name:purchase_stock_picking_invoice_link.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka nabave"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
# taken from hr.po
#. module: purchase_stock_picking_invoice_link
#: model:ir.model,name:purchase_stock_picking_invoice_link.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Skladišni prenos"
msgstr "Skladišno kretanje"

View file

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing
#: model:ir.model,name:sale_stock_restocking_fee_invoicing.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing
#: model:ir.model,name:sale_stock_restocking_fee_invoicing.model_res_partner

View file

@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_auto_move
#: model:ir.model,name:stock_auto_move.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Skladišni prenos"
msgstr "Skladišno kretanje"
#. module: stock_auto_move
#: model:ir.model,name:stock_auto_move.model_stock_rule

View file

@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Referenca prijevoznika"
#. module: stock_grn
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
msgstr "Kompanija"
#. module: stock_grn
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_picking_type__count_picking_grn
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Tip GRN-a"
#. module: stock_grn
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_grn.view_grn_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
msgstr "Grupiši po..."
#. module: stock_grn
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_grn.stock_picking_type_kanban
@ -141,17 +141,17 @@ msgstr "Dolazeće isporuke"
#. module: stock_grn
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_grn
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_grn
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_grn
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_grn.field_stock_grn__name

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Allow create landed cost lines"
#. module: stock_landed_costs_delivery
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs_delivery.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Nalog za nabavu"
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
#. module: stock_landed_costs_delivery
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs_delivery.model_delivery_carrier

View file

@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "Nabavke"
#. module: stock_landed_costs_purchase_auto
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs_purchase_auto.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Nalog za nabavu"
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
#. module: stock_landed_costs_purchase_auto
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs_purchase_auto.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
#. module: stock_landed_costs_purchase_auto
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs_purchase_auto.model_stock_landed_cost

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_lot__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna akcija"
msgstr "Potrebna radnja"
#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_location__allow_locked
@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "Blokirano"
#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_lot__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratioci"
msgstr "Pratitelji"
#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_lot__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_lot__has_message
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_lot__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_lot__message_needaction_counter
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_lot__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Poruke sa website-a"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,help:stock_lock_lot.field_stock_lot__website_message_ids

View file

@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_move_actual_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_actual_date.field_stock_actual_date_mixin__is_editable_actual_date
msgid "Is Editable"
msgstr "Je editable"
msgstr "Može se uređivati"
#. module: stock_move_actual_date
#: model:ir.model,name:stock_move_actual_date.model_account_move

View file

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_move_free_reservation_reassign
#: model:ir.model,name:stock_move_free_reservation_reassign.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: stock_move_free_reservation_reassign
#: model:ir.model,name:stock_move_free_reservation_reassign.model_stock_move_line

View file

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: stock_move_line_lock_qty_done
#: model:ir.model,name:stock_move_line_lock_qty_done.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: stock_move_line_lock_qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_line_lock_qty_done.field_res_company__lock_qty_done

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: stock_move_manage_priority
#: model:ir.model,name:stock_move_manage_priority.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: stock_move_manage_priority
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_manage_priority.res_config_settings_view_form

View file

@ -16,4 +16,4 @@ msgstr ""
#. module: stock_override_procurement
#: model:ir.model,name:stock_override_procurement.model_procurement_group
msgid "Procurement Group"
msgstr "Grupa naručivanja"
msgstr "Nalog za nabavu"

View file

@ -88,17 +88,17 @@ msgstr "ID"
#. module: stock_partner_delivery_window
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_partner_delivery_time_window____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_partner_delivery_window
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_partner_delivery_time_window__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_partner_delivery_window
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_partner_delivery_time_window__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_partner_delivery_window
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_partner_delivery_window.field_partner_delivery_time_window__partner_id

View file

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Vrsta dokumenta"
#. module: stock_picking_auto_create_lot
#: model:ir.model,name:stock_picking_auto_create_lot.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_picking_auto_create_lot
#: model:ir.model,name:stock_picking_auto_create_lot.model_product_category

View file

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Nazad u skicu"
#. module: stock_picking_back2draft
#: model:ir.model,name:stock_picking_back2draft.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Skladišni prijenos"
msgstr "Skladišno kretanje"
# taken from hr.po
#. module: stock_picking_back2draft

View file

@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_to_batch__batch_by_group
@ -166,17 +166,17 @@ msgstr ""
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch_creator_group_field__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch_extended.field_stock_picking_batch__active_picking_ids
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Štampaj picking-ove"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch_extended.report_batch_picking
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_picking_batch_extended
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch_extended.model_product_product

View file

@ -64,17 +64,17 @@ msgstr "ID"
#. module: stock_picking_batch_validate_confirm
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_validate_confirm.field_stock_picking_batch_confirm____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_picking_batch_validate_confirm
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_validate_confirm.field_stock_picking_batch_confirm__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_picking_batch_validate_confirm
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_validate_confirm.field_stock_picking_batch_confirm__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_picking_batch_validate_confirm
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch_validate_confirm.field_stock_picking_batch_confirm__move_ids

View file

@ -133,17 +133,17 @@ msgstr "ID"
#. module: stock_picking_group_by_partner_by_carrier
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_group_by_partner_by_carrier.field_stock_picking_merge____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_picking_group_by_partner_by_carrier
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_group_by_partner_by_carrier.field_stock_picking_merge__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_picking_group_by_partner_by_carrier
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_group_by_partner_by_carrier.field_stock_picking_merge__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_picking_group_by_partner_by_carrier
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_group_by_partner_by_carrier.view_stock_picking_groupby_form
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_picking_group_by_partner_by_carrier
#: model:ir.model,name:stock_picking_group_by_partner_by_carrier.model_procurement_group
msgid "Procurement Group"
msgstr "Grupa naručivanja"
msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: stock_picking_group_by_partner_by_carrier
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_group_by_partner_by_carrier.report_delivery_document

View file

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Column index for product"
#. module: stock_picking_import_serial_number
#: model:ir.model,name:stock_picking_import_serial_number.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: stock_picking_import_serial_number
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_import_serial_number.field_stock_picking_import_serial_number_wiz__create_uid
@ -111,17 +111,17 @@ msgstr "Import S/N wizard"
#. module: stock_picking_import_serial_number
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_import_serial_number.field_stock_picking_import_serial_number_wiz____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_picking_import_serial_number
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_import_serial_number.field_stock_picking_import_serial_number_wiz__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_picking_import_serial_number
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_import_serial_number.field_stock_picking_import_serial_number_wiz__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_picking_import_serial_number
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_import_serial_number.field_stock_picking_import_serial_number_wiz__overwrite_serial

View file

@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Opcionalno"
#. module: stock_picking_info_lot
#: model:ir.model,name:stock_picking_info_lot.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_picking_info_lot
#: model:ir.model,name:stock_picking_info_lot.model_stock_move_line

View file

@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Prikazuje sekvencu na skladišnom prenosu."
#. module: stock_picking_line_sequence
#: model:ir.model,name:stock_picking_line_sequence.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Skladišni prenos"
msgstr "Skladišno kretanje"
# taken from hr.po
#. module: stock_picking_line_sequence

View file

@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Kreirano"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži naziv"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__id
@ -64,19 +64,19 @@ msgstr "Odmah prenesi?"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
# taken from hr.po
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
# taken from hr.po
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_mass_action.field_stock_picking_mass_action__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_picking_mass_action
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_mass_action.action_confirm

View file

@ -31,8 +31,7 @@ msgstr "Primijeni"
#. module: stock_picking_operation_quick_change
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_operation_quick_change.stock_picking_operation_change_location_view
msgid "Cancel"
msgstr ""
"označite ovaj box ako želite provjeriti dostupnost odabranih picking-a."
msgstr "Otkaži"
#. module: stock_picking_operation_quick_change
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_operation_quick_change.field_stock_picking_operation_wizard__change_all
@ -87,17 +86,17 @@ msgstr "ID"
#. module: stock_picking_operation_quick_change
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_operation_quick_change.field_stock_picking_operation_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_picking_operation_quick_change
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_operation_quick_change.field_stock_picking_operation_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_picking_operation_quick_change
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_operation_quick_change.field_stock_picking_operation_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_picking_operation_quick_change
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_operation_quick_change.field_stock_picking_operation_wizard__new_location_dest_id
@ -117,7 +116,7 @@ msgstr "Skladišnice"
#. module: stock_picking_operation_quick_change
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_operation_quick_change.field_stock_picking_operation_wizard__product_id
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_picking_operation_quick_change
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_operation_quick_change.stock_picking_operation_change_location_view

View file

@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: stock_picking_partner_note
#: model:ir.model,name:stock_picking_partner_note.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: stock_picking_partner_note
#: model:ir.model,name:stock_picking_partner_note.model_res_partner
@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "ID"
#. module: stock_picking_partner_note
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_partner_note.field_stock_picking_note____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_picking_partner_note
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_partner_note.field_stock_picking_note__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_picking_partner_note
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_partner_note.field_stock_picking_note__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_picking_partner_note
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_partner_note.field_stock_picking_note__name

View file

@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Zatvori"
#. module: stock_picking_portal
#: model:ir.model,name:stock_picking_portal.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: stock_picking_portal
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_portal.field_picking_link_wizard__create_uid
@ -253,17 +253,17 @@ msgstr "Podaci o potpisu nisu važeći."
#. module: stock_picking_portal
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_portal.field_picking_link_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_picking_portal
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_portal.field_picking_link_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_picking_portal
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_portal.field_picking_link_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_picking_portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_portal.stock_operation_document

View file

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Template proizvoda"
#: code:addons/stock_picking_product_link/models/stock_picking.py
#, python-format
msgid "Products"
msgstr "Artikli"
msgstr "Proizvodi"
#. module: stock_picking_product_link
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_product_link.view_picking_form

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_picking_purchase_order_link
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_purchase_order_link.view_picking_form
msgid "Purchase Order"
msgstr "Nalog za nabavu"
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
#. module: stock_picking_purchase_order_link
#: model:ir.model,name:stock_picking_purchase_order_link.model_stock_picking

View file

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: stock_picking_start
#: model:ir.model,name:stock_picking_start.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: stock_picking_start
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_start.field_stock_picking__user_id

View file

@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Prikazani naziv"
#. module: stock_picking_status_notification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_status_notification.stock_picking_notification_template_view_form
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
msgstr "Dovršeno"
#. module: stock_picking_status_notification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_status_notification.stock_picking_notification_template_view_form
@ -105,17 +105,17 @@ msgstr "ID"
#. module: stock_picking_status_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_status_notification.field_stock_picking_notification_template____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_picking_status_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_status_notification.field_stock_picking_notification_template__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_picking_status_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_status_notification.field_stock_picking_notification_template__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_picking_status_notification
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_status_notification.action_stock_picking_notification_template

View file

@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Kreirano"
#. module: stock_picking_to_batch_group_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_to_batch_group_fields.field_stock_picking_batch_creator_group_field__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: stock_picking_to_batch_group_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_to_batch_group_fields.field_stock_picking_batch_creator_group_field__field_id
@ -97,17 +97,17 @@ msgstr ""
#. module: stock_picking_to_batch_group_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_to_batch_group_fields.field_stock_picking_batch_creator_group_field____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_picking_to_batch_group_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_to_batch_group_fields.field_stock_picking_batch_creator_group_field__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_picking_to_batch_group_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_to_batch_group_fields.field_stock_picking_batch_creator_group_field__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_picking_to_batch_group_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_to_batch_group_fields.field_stock_picking_batch_creator_group_field__picking_to_batch_id

View file

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Id kupca vidljiv"
#. module: stock_procurement_customer
#: model:ir.model,name:stock_procurement_customer.model_procurement_group
msgid "Procurement Group"
msgstr "Grupa naručivanja"
msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: stock_procurement_customer
#: model:ir.model,name:stock_procurement_customer.model_stock_move

View file

@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "ID"
#. module: stock_product_set
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_product_set.field_stock_product_set_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_product_set
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_product_set.field_stock_product_set_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_product_set
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_product_set.field_stock_product_set_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_product_set
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_product_set.field_stock_product_set_wizard__picking_id

View file

@ -65,17 +65,17 @@ msgstr "ID"
#. module: stock_split_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_split_picking.field_stock_split_picking____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_split_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_split_picking.field_stock_split_picking__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_split_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_split_picking.field_stock_split_picking__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
# taken from hr.po
#. module: stock_split_picking

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_valuation_layer_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
msgstr "Kompanija"
#. module: stock_valuation_layer_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage__create_uid
@ -66,22 +66,22 @@ msgstr "Dolazna upotreba vrednovanja"
#. module: stock_valuation_layer_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_valuation_layer_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_valuation_layer_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_valuation_layer_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage__product_id
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_valuation_layer_usage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_valuation_layer_usage.stock_valuation_layer_usage_tree