oca-website/odoo-bringout-oca-website-website_analytics_matomo/website_analytics_matomo/i18n/it.po
2025-08-29 15:43:06 +02:00

150 lines
6.4 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_analytics_matomo
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-16 03:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-18 12:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: website_analytics_matomo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_analytics_matomo.res_config_settings_view_form
msgid "Active Time (seconds)"
msgstr "Tempo attivo (secondi)"
#. module: website_analytics_matomo
#: model:ir.model,name:website_analytics_matomo.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Impostazioni configurazione"
#. module: website_analytics_matomo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_analytics_matomo.res_config_settings_view_form
msgid "Enable User ID"
msgstr "Abilita ID utente"
#. module: website_analytics_matomo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_analytics_matomo.res_config_settings_view_form
msgid "Enable heartbeat"
msgstr "Abilita pulsazione"
#. module: website_analytics_matomo
#: model:ir.model.fields,help:website_analytics_matomo.field_res_config_settings__matomo_heartbeat_timer
#: model:ir.model.fields,help:website_analytics_matomo.field_website__matomo_heartbeat_timer
msgid "How many seconds a tab needs to be active to be counted as viewed."
msgstr ""
"Quanti secondi una scheda deve essere attiva per essere conteggiata come "
"vista."
#. module: website_analytics_matomo
#: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_res_config_settings__has_matomo_analytics
#: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_website__has_matomo_analytics
msgid "Matomo Analytics"
msgstr "Analitiche Matomo"
#. module: website_analytics_matomo
#: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_res_config_settings__matomo_enable_heartbeat
#: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_website__matomo_enable_heartbeat
msgid "Matomo Enable Heartbeat"
msgstr "Abilita pulsazione Matomo"
#. module: website_analytics_matomo
#: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_res_config_settings__matomo_enable_userid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_website__matomo_enable_userid
msgid "Matomo Enable Userid"
msgstr "Abilita ID utente Matomo"
#. module: website_analytics_matomo
#: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_website__matomo_get_userid
msgid "Matomo Get Userid"
msgstr "Ricava ID utente Matomo"
#. module: website_analytics_matomo
#: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_res_config_settings__matomo_heartbeat_timer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_website__matomo_heartbeat_timer
msgid "Matomo Heartbeat Timer"
msgstr "Timer pulsazione Matomo"
#. module: website_analytics_matomo
#: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_res_config_settings__matomo_analytics_host
#: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_website__matomo_analytics_host
msgid "Matomo host"
msgstr "Host Matomo"
#. module: website_analytics_matomo
#: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_website__matomo_analytics_host_url
msgid "Matomo host URL"
msgstr "URL host Matomo"
#. module: website_analytics_matomo
#: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_res_config_settings__matomo_analytics_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_website__matomo_analytics_id
msgid "Matomo website ID"
msgstr "ID Matomo del sito"
#. module: website_analytics_matomo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_analytics_matomo.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Set the Active Time in seconds. Only if the page was viewed for at least "
"this\n"
" amount of time (and the user leaves the "
"page or focuses away from the tab)\n"
" then a ping request will be sent."
msgstr ""
"Imposta il tempo di attività in secondi. Solo se la pagina è stata "
"visualizzata\n"
" per almeno questo lasso di tempo (e "
"l'utente abbandona la pagina o si sposta dalla scheda), \n"
" verrà inviata una richiesta ping."
#. module: website_analytics_matomo
#: model:ir.model.fields,help:website_analytics_matomo.field_res_config_settings__matomo_analytics_id
#: model:ir.model.fields,help:website_analytics_matomo.field_website__matomo_analytics_id
msgid "The ID Matomo uses to identify the website"
msgstr "L'ID che Matomo utilizza per identificare il sito"
#. module: website_analytics_matomo
#: model:ir.model.fields,help:website_analytics_matomo.field_res_config_settings__matomo_analytics_host
#: model:ir.model.fields,help:website_analytics_matomo.field_website__matomo_analytics_host
msgid ""
"The host/path your Matomo installation is accessible by on the internet."
msgstr "L'host/percorso dell'installazione Matomo è accessibile da Internet."
#. module: website_analytics_matomo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_analytics_matomo.res_config_settings_view_form
msgid "Track visits in Matomo Analytics"
msgstr "Tracciare le visite con analitiche Matomo"
#. module: website_analytics_matomo
#: model:ir.model,name:website_analytics_matomo.model_website
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
#. module: website_analytics_matomo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_analytics_matomo.res_config_settings_view_form
msgid "https://matomo.host.name/"
msgstr "https://matomo.host.name/"
#~ msgid ""
#~ "The host/path your Matomo installation is accessible by on the internet. "
#~ "Do not include a protocol here!\n"
#~ "So http[s]://[this field]/matomo.php should resolve to your matomo.php"
#~ msgstr ""
#~ "L'host/percorso da cui la tua installazione Matomo è accessibile da "
#~ "internet. Non includere qui il protocollo!\n"
#~ "Sicché http[s]://[questo campo]/matomo.php dovrebbe puntare al tuo file "
#~ "matomo.php"
#~ msgid "host.name/matomo"
#~ msgstr "host.name/matomo"