# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_analytics_matomo # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: website_analytics_matomo #: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_res_config_settings_has_matomo_analytics msgid "Matomo Analytics" msgstr "Matomo analitika" #. module: website_analytics_matomo #: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_res_config_settings__matomo_analytics_host msgid "Matomo host" msgstr "Matomo host" #. module: website_analytics_matomo #: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_res_config_settings_matomo_analytics_id msgid "Matomo website ID" msgstr "Matomo ID web sajta" #. module: website_analytics_matomo #: model:ir.model.fields,help:website_analytics_matomo.field_res_config_settings_matomo_analytics_id msgid "The ID Matomo uses to identify the website" msgstr "ID koji Matomo koristi za identifikaciju web sajta" #. module: website_analytics_matomo #: model:ir.model.fields,help:website_analytics_matomo.field_res_config_settings_matomo_analytics_host msgid "" "The host/path your Matomo installation is accessible by on the internet. Do not include a protocol here!\n" "So http[s]://[this field]/matomo.php should resolve to your matomo.php" msgstr "" "Host/putanja kojoj je vaša Matomo instalacija dostupna na internetu. Ne uključujte protokol ovdje!\n" "Tako da http[s]://[ovo polje]/matomo.php treba da rješava na vaš matomo.php" #. module: website_analytics_matomo #: model:ir.ui.view,arch_db:website_analytics_matomo.view_website_config_settings msgid "Track visits in Matomo Analytics" msgstr "Prati posjete u Matomo analitici" # taken from hr.po #. module: website_analytics_matomo #: model:ir.model,name:website_analytics_matomo.model_website msgid "Website" msgstr "Web stranica" #. module: website_analytics_matomo #: model:ir.ui.view,arch_db:website_analytics_matomo.view_website_config_settings msgid "host.name/matomo" msgstr "host.name/matomo" #. module: website_analytics_matomo #: model:ir.model,name:website_analytics_matomo.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" msgstr "res.config.settings" #. module: website_analytics_matomo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_analytics_matomo.res_config_settings_view_form msgid "Active Time (seconds)" msgstr "Aktivno vrijeme (sekunde)" #. module: website_analytics_matomo #: model:ir.model,name:website_analytics_matomo.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Podešavanja konfiguracije" #. module: website_analytics_matomo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_analytics_matomo.res_config_settings_view_form msgid "Enable User ID" msgstr "Omogući ID korisnika" #. module: website_analytics_matomo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_analytics_matomo.res_config_settings_view_form msgid "Enable heartbeat" msgstr "Omogući otkucaje srca" #. module: website_analytics_matomo #: model:ir.model.fields,help:website_analytics_matomo.field_res_config_settings__matomo_heartbeat_timer msgid "How many seconds a tab needs to be active to be counted as viewed." msgstr "" "Koliko sekundi kartica treba da bude aktivna da se računa kao pregledana." #. module: website_analytics_matomo #: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_res_config_settings__matomo_enable_heartbeat msgid "Matomo Enable Heartbeat" msgstr "Matomo omogući otkucaje srca" #. module: website_analytics_matomo #: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_res_config_settings__matomo_enable_userid msgid "Matomo Enable Userid" msgstr "Matomo omogući userid" #. module: website_analytics_matomo #: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_website__matomo_get_userid msgid "Matomo Get Userid" msgstr "Matomo dobij userid" #. module: website_analytics_matomo #: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_res_config_settings__matomo_heartbeat_timer msgid "Matomo Heartbeat Timer" msgstr "Matomo timer otkucaja srca" #. module: website_analytics_matomo #: model:ir.model.fields,field_description:website_analytics_matomo.field_website__matomo_analytics_host_url msgid "Matomo host URL" msgstr "Matomo host URL" #. module: website_analytics_matomo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_analytics_matomo.res_config_settings_view_form msgid "" "Set the Active Time in seconds. Only if the page was viewed for at least this\n" " amount of time (and the user leaves the page or focuses away from the tab)\n" " then a ping request will be sent." msgstr "" "Postaviti aktivno vrijeme u sekundama. Samo ako je stranica gledana najmanje ovaj\n" " vremenski period (i korisnik napusti stranicu ili fokusira se na drugu karticu)\n" " tada će ping zahtjev biti poslat." #. module: website_analytics_matomo #: model:ir.model.fields,help:website_analytics_matomo.field_res_config_settings__matomo_analytics_host msgid "" "The host/path your Matomo installation is accessible by on the internet." msgstr "Host/putanja kojoj je vaša Matomo instalacija dostupna na internetu." #. module: website_analytics_matomo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_analytics_matomo.res_config_settings_view_form msgid "https://matomo.host.name/" msgstr "https://matomo.host.name/"