mirror of
https://github.com/bringout/oca-warehouse.git
synced 2026-04-18 04:22:01 +02:00
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.ai/code) Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
159 lines
6.4 KiB
Text
159 lines
6.4 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * stock_available
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 09:06+0000\n"
|
||
"Last-Translator: İsmail Çağan Yılmaz <ismail.cagan.yilmaz@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||
|
||
#. module: stock_available
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Mevcut</span>"
|
||
|
||
#. module: stock_available
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Potansiyel</span>"
|
||
|
||
#. module: stock_available
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
|
||
msgid "Available to Promise:"
|
||
msgstr "Söz Verilebilir:"
|
||
|
||
#. module: stock_available
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
|
||
msgid "Available to promise"
|
||
msgstr "Söz verilebilir"
|
||
|
||
#. module: stock_available
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
|
||
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
|
||
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
|
||
msgstr ""
|
||
"Potansiyeli hesaplamak için kullanılacak ürünün alanını seçin.\n"
|
||
"Boşsa Eldeki Miktar kullanılır.\n"
|
||
"Stok hesaplamak için yalnızca miktar alanları anlamlıdır"
|
||
|
||
#. module: stock_available
|
||
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
|
||
|
||
#. module: stock_available
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
|
||
msgid "Exclude incoming goods"
|
||
msgstr "Gelen malları hariç tut"
|
||
|
||
#. module: stock_available
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
|
||
msgid "Include the production potential"
|
||
msgstr "Üretim potansiyelini dahil edin"
|
||
|
||
#. module: stock_available
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
|
||
msgid "Potential"
|
||
msgstr "Potansiyel"
|
||
|
||
#. module: stock_available
|
||
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Ürün"
|
||
|
||
#. module: stock_available
|
||
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "Ürün Varyantı"
|
||
|
||
#. module: stock_available
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
|
||
msgid ""
|
||
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
|
||
"at hand."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu Ürünün halihazırda eldeki malzemeler kullanılarak üretilebilecek miktarı."
|
||
|
||
#. module: stock_available
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
|
||
msgid ""
|
||
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
|
||
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
|
||
"quantity that can be made for a any single variant."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu Ürünün halihazırda eldeki malzemeler kullanılarak üretilebilecek miktarı. "
|
||
"Ürünün birden fazla varyantı varsa bu, herhangi bir varyant için "
|
||
"yapılabilecek en büyük miktar olacaktır."
|
||
|
||
#. module: stock_available
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
|
||
msgid "Stock available to promise"
|
||
msgstr "Söz vermek için stok mevcut"
|
||
|
||
#. module: stock_available
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
|
||
msgid ""
|
||
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
|
||
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu Ürüne ait, Müşterilere güvenli bir şekilde satışa sunulabilecek stok.\n"
|
||
"Bu değerin tanımı ihtiyaçlarınıza uyacak şekilde yapılandırılabilir"
|
||
|
||
#. module: stock_available
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
|
||
msgid ""
|
||
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
|
||
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu Ürüne ait, Müşterilere güvenli bir şekilde satışa sunulabilecek stok.\n"
|
||
"Bu değerin tanımı ihtiyaçlarınıza uyacak şekilde yapılandırılabilir."
|
||
|
||
#. module: stock_available
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
|
||
msgid ""
|
||
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
|
||
"to the quantities available to promise.\n"
|
||
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
|
||
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, hemen üretilebilecek mal miktarlarını söz verilen miktarlara "
|
||
"ekleyecektir.\n"
|
||
"Bu, stock_available_mrp modülünü yükler.\n"
|
||
"Mrp modülü kurulu değilse bu onu da yükleyecektir"
|
||
|
||
#. module: stock_available
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
|
||
msgid ""
|
||
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
|
||
"promise.\n"
|
||
"This installs the module stock_available_immediately."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, vaat edilen mevcut miktarlardan gelen miktarları çıkaracaktır.\n"
|
||
"Bu, stok_available_immediately modülünü yükler."
|
||
|
||
#. module: stock_available
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
|
||
msgid "based on"
|
||
msgstr "buna dayanır"
|
||
|
||
#~ msgid "Product Template"
|
||
#~ msgstr "Ürün Şablonu"
|