# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_barcodes # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-11-21 09:33+0000\n" "Last-Translator: Houzéfa Abbasbhay \n" "Language-Team: none\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__state #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_state #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__picking_state msgid "" " * Draft: The transfer is not confirmed yet. Reservation doesn't apply.\n" " * Waiting another operation: This transfer is waiting for another operation " "before being ready.\n" " * Waiting: The transfer is waiting for the availability of some products.\n" "(a) The shipping policy is \"As soon as possible\": no product could be " "reserved.\n" "(b) The shipping policy is \"When all products are ready\": not all the " "products could be reserved.\n" " * Ready: The transfer is ready to be processed.\n" "(a) The shipping policy is \"As soon as possible\": at least one product has " "been reserved.\n" "(b) The shipping policy is \"When all products are ready\": all product have " "been reserved.\n" " * Done: The transfer has been processed.\n" " * Cancelled: The transfer has been cancelled." msgstr "" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/models/stock_barcodes_action.py:0 #, python-format msgid " Barcode has already been assigned to the action(s): {}." msgstr "" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/models/stock_barcodes_action.py:0 #, python-format msgid "" " The barcode {} is not correct.Use numbers, letters and dashes, without " "spaces.E.g. 15753, BC-5789,er-56 " msgstr "" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "%(barcode)s (%(message)s)" msgstr "%(barcode)s (%(message)s)" #. module: stock_barcodes #: model:ir.actions.report,print_report_name:stock_barcodes.action_report_barcode_actions msgid "'Barcodes - %s' % (object.name)" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_new_lot msgid "1 - Scan or input product barcode" msgstr "1 - Scanner ou renseigner le code-barres du produit" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_new_lot msgid "2 - Scan or input product lot barcode" msgstr "2 - Scanner ou renseigner le code-barres du lot" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.stock_picking_type_kanban msgid "" msgstr "" "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_inventory_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form msgid "" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.stock_picking_type_kanban msgid "" "\n" " New" msgstr "" "\n" " Nouveau" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form msgid "" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_inventory_form msgid "" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "" "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban msgid "" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "Clean Values" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "Confirm" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "Product" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_picking_form msgid "Scan barcodes" msgstr "Scan codes-barres" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form msgid "" "Dest. Location\n" " " msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "" "Source Location\n" " \n" " " msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "" "Lot S/N\n" " " msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_inventory_form msgid "" "Package\n" " " msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "" "Product\n" " " msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "" "Source Package -> Result Package\n" " \n" " " msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "" "Total Qty\n" " " msgstr "" "Qté totale\n" " " #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "ADD PRODUCT" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__accumulate_read_quantity msgid "Accumulate Read Quantity" msgstr "Accumuler les quantités lues" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__action_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__action_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__action_ids msgid "Action" msgstr "Action" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__action_window_id msgid "Action window" msgstr "Fenêtre d'action" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_stock_barcodes_action msgid "Actions for barcode interface" msgstr "Actions de l'interface code-barres" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__active msgid "Active" msgstr "Actif" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__allow_negative_quant msgid "Allow Negative Quant" msgstr "Autoriser quantité négative" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__create_lot #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__create_lot #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__create_lot msgid "Allow create lot" msgstr "Autoriser création de lot" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form msgid "Are you sure to validate the picking ?" msgstr "Le transfert sera validé. Continuer ?" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form msgid "Assign Serial Numbers" msgstr "Assigner des numéros de série" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__auto_put_in_pack msgid "Auto put in pack" msgstr "Mise en colis auto" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__auto_put_in_pack msgid "Auto put in pack before picking validation" msgstr "Mise en colis auto avant validation du transfert" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_move__barcode_backorder_action msgid "Backorder action" msgstr "Action reliquat" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__barcode #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__barcode #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__barcode #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__barcode #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.stock_location_form_inherit msgid "Barcode" msgstr "Code-barres" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin msgid "Barcode Event Mixin" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_picking_type__barcode_option_group_id msgid "Barcode Option Group" msgstr "Code-barres - Groupe d'options" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_pickingtype_filter msgid "Barcode Options" msgstr "Code-barres - Options" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_quant___barcode_scanned #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot___barcode_scanned #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read___barcode_scanned #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory___barcode_scanned #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking___barcode_scanned msgid "Barcode Scanned" msgstr "Code-barres scanné" #. module: stock_barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcodes/static/src/views/actions/stock_barcode_main_menu.xml:0 #, python-format msgid "Barcode Scanner" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.ui.menu,name:stock_barcodes.menu_action_stock_barcodes msgid "Barcode actions" msgstr "Code-barres - Actions" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__barcode_image msgid "Barcode image" msgstr "" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "Barcode not found" msgstr "Code-barres introuvable" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "Barcode not found or field already filled" msgstr "Code-barres introuvable ou déjà renseigné" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "Barcode not found with this screen values" msgstr "Code-barres introuvable avec les valeurs sur cet écran" #. module: stock_barcodes #: model:ir.ui.menu,name:stock_barcodes.menu_action_stock_barcodes_option_group #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_option_group_form msgid "Barcode options" msgstr "Code-barres - Options" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read__message_type__success #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read_inventory__message_type__success #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read_picking__message_type__success msgid "Barcode read correctly" msgstr "Le code-barres a bien été lu" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read__message_type__info #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read_inventory__message_type__info #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read_picking__message_type__info msgid "Barcode read with additional info" msgstr "Code-barres lu avec infos additionnelles" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0 #, python-format msgid "Barcode reader" msgstr "Lecteur de codes-barres" #. module: stock_barcodes #: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcodes.action_stock_barcodes_action_kanban #: model:ir.actions.client,name:stock_barcodes.action_stock_barcodes_action_client #: model:ir.ui.menu,name:stock_barcodes.stock_barcodes_root #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_picking_type_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "Barcodes" msgstr "Codes-barres" #. module: stock_barcodes #: model:ir.actions.report,name:stock_barcodes.action_report_barcode_actions msgid "Barcodes (PDF)" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcodes.action_stock_barcodes_read #: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcodes.action_stock_barcodes_read_inventory #: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcodes.action_stock_barcodes_read_picking msgid "Barcodes Read" msgstr "Lecture de codes-barres" #. module: stock_barcodes #: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcodes.action_stock_barcodes #: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcodes.action_stock_barcodes_action msgid "Barcodes actions" msgstr "Codes-barres - Actions" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form_manual_qty msgid "Barcodes manual quantities" msgstr "Codes-barres - Quantités manuelles" #. module: stock_barcodes #: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcodes.action_stock_barcodes_menu msgid "Barcodes menu" msgstr "Codes-barres - Menu" #. module: stock_barcodes #: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcodes.action_stock_barcodes_option msgid "Barcodes options" msgstr "Codes-barres - Options" #. module: stock_barcodes #: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcodes.action_stock_barcodes_option_group msgid "Barcodes options groups" msgstr "Codes-barres - Groupes d'options" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_option_group_form msgid "Behavior settings" msgstr "Options de l'interface" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_new_lot msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__name msgid "Candidate Picking" msgstr "Transfert suggéré" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__candidate_picking_ids msgid "Candidate pickings" msgstr "Transferts suggérés" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_wiz_candidate_picking msgid "Candidate pickings for barcode interface" msgstr "Transferts suggérés pour l'interface codes-barres" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban msgid "Clean" msgstr "Vider" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__clean_after_done msgid "Clean After Done" msgstr "Vider après ajout" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "Clean Values" msgstr "Vider les valeurs" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "Clean lot" msgstr "Vider le lot" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "Clean package info" msgstr "Vider les infos du colis" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "Clean product" msgstr "Vider le produit" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0 #, python-format msgid "Click on picking pushpin to lock it" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__code #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_pickingtype_filter msgid "Code" msgstr "Code" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__company_id msgid "Company" msgstr "Société" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_new_lot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__confirmed_moves #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__confirmed_moves #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__confirmed_moves #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__confirmed_moves msgid "Confirmed moves" msgstr "Mouvements confirmés" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__partner_id msgid "Contact" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__context msgid "Context" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__count_elements msgid "Count Elements" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__count_inventory_quants msgid "Count Inventory Quants" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__stock_move__barcode_backorder_action__create_backorder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban msgid "Create Backorder" msgstr "Créer un reliquat" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "Create lot" msgstr "Créer un lot" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__create_lot msgid "Create lots if not match" msgstr "Créer les lots manquants" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "Create new lot" msgstr "Créer un nouveau lot" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "Create new package" msgstr "Créer un nouveau colis" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_report_stock_barcodes_report_barcode_actions__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_report_stock_barcodes_report_barcode_actions__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__date msgid "Creation Date" msgstr "Date de création" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__date msgid "Creation Date, usually the time of the order" msgstr "Date de création, en général la date de la commande" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_type_code__outgoing msgid "Customers" msgstr "Clients" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__manual_entry msgid "Default value when open scan interface" msgstr "Valeur par défaut à l'ouverture de l'interface de scan" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__product_uom_qty #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__product_uom_qty msgid "Demand" msgstr "Demande" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__location_dest_name msgid "Destinatino Name" msgstr "Nom de la destination" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_location_dest_id #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__stock_barcodes_option_group__location_field_to_sort__location_dest_id msgid "Destination Location" msgstr "Emplacement de destination" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__stock_barcodes_option_group__source_pending_moves__move_line_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form msgid "Detailed operations" msgstr "Opérations détaillées" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__display_assign_serial #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__display_assign_serial #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__display_assign_serial msgid "Display Assign Serial" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__display_menu #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__display_menu #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__display_menu msgid "Display Menu" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_report_stock_barcodes_report_barcode_actions__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom d'affichage" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__display_notification msgid "Display Odoo notifications" msgstr "Afficher les notifications Odoo" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__product_qty_done #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__qty_done #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__stock_move_line__barcode_scan_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read_todo__state__done msgid "Done" msgstr "Fait" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__stock_move_line__barcode_scan_state__done_forced #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read_todo__state__done_forced msgid "Done forced" msgstr "" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "Empty field" msgstr "Champ non renseigné" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__enable_add_product #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__enable_add_product #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__enable_add_product msgid "Enable Add Product" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__product_tracking #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__product_tracking #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__product_tracking msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse." msgstr "Assurer la traçabilité d'un produit stockable dans votre entrepôt." #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__manual_entry #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__manual_entry #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__manual_entry msgid "Entry manual data" msgstr "Saisir les données manuellement" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__field_name msgid "Field Name" msgstr "Nom de champ" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__fill_fields_from_lot msgid "Fill Fields From Lot" msgstr "Renseigner les champs à partir du lot" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__filled_default msgid "Filled Default" msgstr "Renseigné par défaut" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "Force done" msgstr "Forcer en fait" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__forced msgid "Forced" msgstr "Forcé" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__forced_todo_key msgid "Forced Todo Key" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__auto_lot #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__auto_lot #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__auto_lot #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__auto_lot msgid "Get lots automatically" msgstr "Obtenir les lots automatiquement" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__product_packaging_ids #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__product_packaging_ids #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__product_packaging_ids msgid "Gives the different ways to package the same product." msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__group_key_for_todo_records msgid "Group Key For Todo Records" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__stock_barcodes_option_group__barcode_guided_mode__guided msgid "Guided" msgstr "Guidé" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__guided_location_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__guided_location_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__guided_location_id msgid "Guided Location" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__guided_location_dest_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__guided_location_dest_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__guided_location_dest_id msgid "Guided Location Dest" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__guided_lot_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__guided_lot_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__guided_lot_id msgid "Guided Lot" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__guided_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__guided_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__guided_product_id msgid "Guided Product" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_report_stock_barcodes_report_barcode_actions__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__icon_class msgid "Icon Class" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__accumulate_read_quantity msgid "" "If checked quantity will be accumulated to the existing record instead of " "overwrite it with the new quantity value" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__auto_lot #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__auto_lot #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__auto_lot #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__auto_lot msgid "" "If checked the lot will be set automatically with the same removal startegy" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__create_lot msgid "" "If checked the lot will created automatically with the scanned barcode if " "not exists " msgstr "" "Si coché, un lot sera créé automatiquement avec le code-barres scanné " "lorsqu'aucun lot n'existe déjà " #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__show_detailed_operations #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__show_detailed_operations msgid "If checked the picking detailed operations are displayed" msgstr "Si coché, les opérations de transfert détaillées seront affichées" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__keep_screen_values #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__keep_screen_values msgid "" "If checked the wizard values are kept until the pending move is completed" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__fill_fields_from_lot msgid "" "If checked, the fields in the interface will be filled from the scanned lot" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__is_manual_qty msgid "" "If it is checked, it always shows the product quantity field in edit mode" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__allow_negative_quant msgid "" "If it is checked, it will allow the creation of movements that generate " "negative stock" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__ignore_quant_location msgid "" "If it is checked, quant location will be ignored when reading lot/package" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__is_manual_confirm msgid "If it is marked, the movement must always be confirmed from a button" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "If locked keep result package" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__ignore_quant_location msgid "Ignore Quant Location" msgstr "Ignorer quantité en stock" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__ignore_filled_fields msgid "Ignore filled fields" msgstr "Ignorer champs renseignés" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban msgid "Ignore rest" msgstr "Ignorer le reste" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read__message_type__info_page #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read_inventory__message_type__info_page #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read_picking__message_type__info_page msgid "Info page" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_type_code__internal msgid "Internal" msgstr "Interne" #. module: stock_barcodes #: model:stock.barcodes.action,name:stock_barcodes.stock_barcodes_action_inventory msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__inventory_quant_ids msgid "Inventory Quant" msgstr "Quantité inventaire" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_inventory.py:0 #, python-format msgid "Inventory line with more than one unit in serial tracked product" msgstr "Plusieurs unités trouvées avec le même numéro de série" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__inventory_product_qty msgid "Inventory quantities" msgstr "Quantités inventaire" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_inventory_form msgid "Inventory quants" msgstr "Quantités inventaire" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__todo_line_is_extra_line #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__is_extra_line msgid "Is Extra Line" msgstr "Ligne additionnelle" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__is_manual_confirm #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__is_manual_confirm #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__is_manual_confirm #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__is_manual_confirm msgid "Is Manual Confirm" msgstr "Confirmation manuelle" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__is_manual_qty #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__is_manual_qty #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__is_manual_qty #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__is_manual_qty msgid "Is Manual Qty" msgstr "Quantité manuelle" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__is_pending msgid "Is Pending" msgstr "En attente" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__is_stock_move_line_origin msgid "Is Stock Move Line Origin" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__confirmed_moves #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__confirmed_moves #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__confirmed_moves #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__confirmed_moves msgid "" "It allows to work with movements without reservation (Without detailed " "operations)" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__keep_result_package #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__keep_result_package #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__keep_result_package msgid "Keep Result Package" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__keep_screen_values #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__keep_screen_values msgid "Keep Screen Values" msgstr "Conserver les valeurs à l'écran" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__key_char_shortcut msgid "Key Char Shortcut" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__key_shortcut msgid "Key Shortcut" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_report_stock_barcodes_report_barcode_actions____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_report_stock_barcodes_report_barcode_actions__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_report_stock_barcodes_report_barcode_actions__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__line_ids msgid "Line" msgstr "Ligne" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__location_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__location_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__location_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__location_id msgid "Location" msgstr "Emplacement" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__location_dest_id msgid "Location Dest" msgstr "Emplacement dest" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__location_field_to_sort msgid "Location Field To Sort" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__location_name msgid "Location Name" msgstr "Nom de l'emplacement" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__location_dest_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__location_dest_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__location_dest_id msgid "Location dest." msgstr "Emplacement dest." #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__lot_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__lot_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__lot_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__lot_id msgid "Lot" msgstr "Lot" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_inventory_form msgid "Lot S/N:" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot__lot_name msgid "Lot name" msgstr "Nom du lot" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__lot_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__lot_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__lot_name msgid "Lot/Serial Number Name" msgstr "Nom du lot / n° de série" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form msgid "Lot:" msgstr "Lot :" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__manual_entry #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__manual_entry #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__manual_entry msgid "Manual" msgstr "Manuel" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__manual_entry_field_focus msgid "Manual Entry Field Focus" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__manual_entry msgid "Manual entry" msgstr "Entrée manuelle" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "Manual entry OK" msgstr "Entrée manuelle OK" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__message #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__message #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__message #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__message msgid "Message" msgstr "Message" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__message_step #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__message_step #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__message_step msgid "Message Step" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__message_type #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__message_type #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__message_type msgid "Message Type" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__barcode_guided_mode msgid "Mode" msgstr "Mode" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "" "More than one lot found\n" "Scan product before" msgstr "" "Plusieurs lots ont été trouvés\n" "Veuillez scanner le produit en premier" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read__message_type__more_match #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read_inventory__message_type__more_match #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read_picking__message_type__more_match msgid "More than one matches found" msgstr "Plusieurs correspondances trouvées" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "More than one package found" msgstr "Plusieurs colis trouvés" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "More than one product found" msgstr "Plusieurs produits trouvés" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__move_line_ids msgid "Move Line" msgstr "Ligne de mouvement" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban msgid "NOT AVAILABLE" msgstr "NON DISPONIBLE" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__name msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: stock_barcodes #: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcodes.action_stock_barcodes_new_lot msgid "New Lot" msgstr "Nouveau lot" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0 #, python-format msgid "New Move:" msgstr "Nouveau mouvement :" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_picking_type__new_picking_barcode_option_group_id msgid "New Picking Barcode Option Group" msgstr "Code-barres - Groupe d'options pour nouveau transfert" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban msgid "Next" msgstr "Suivant" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__stock_move__barcode_backorder_action__skip_backorder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban msgid "No Backorder" msgstr "Pas de reliquat" #. module: stock_barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcodes/static/src/views/actions/stock_barcode_main_menu.esm.js:0 #, python-format msgid "No action found with barcode: " msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read__message_type__not_found #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read_inventory__message_type__not_found #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read_picking__message_type__not_found msgid "No barcode found" msgstr "Code-barres introuvable" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0 #, python-format msgid "No pending lines for this product" msgstr "Aucune ligne en attente pour ce produit" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "No stock available for this lot with screen values" msgstr "Aucun stock n'est disponible pour ce lot avec les valeurs à l'écran" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_barcodes.stock_barcodes_action_picking_tree_ready msgid "No transfer found. Let's create one!" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__note msgid "Notes" msgstr "Notes" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "OK" msgstr "OK" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban msgid "Odoo will not create a backorder for this move. Are you sure?" msgstr "Odoo ne va pas créer de reliquat pour ce mouvement. Êtes-vous sûr ?" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "Open actions" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcodes.stock_barcodes_action_picking_tree_ready #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__stock_barcodes_option_group__source_pending_moves__move_ids #: model:stock.barcodes.action,name:stock_barcodes.stock_barcodes_action_barcode_operations msgid "Operations" msgstr "Opérations" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__option_ids msgid "Option" msgstr "Option" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__option_group_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__option_group_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__option_group_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__option_group_id msgid "Option Group" msgstr "Groupe d'options" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_stock_barcodes_option msgid "Options for barcode interface" msgstr "Codes-barres - Options" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_stock_barcodes_option_group msgid "Options group for barcode interface" msgstr "Codes-barres - Groupe d'options" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__stock_barcodes_option_group__location_field_to_sort__location_id msgid "Origin Location" msgstr "Emplacement d'origine" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__source_pending_moves msgid "Origin of the data to generate the movements to process" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__owner_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__owner_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__owner_id msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__package_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__package_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__package_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__package_id msgid "Package" msgstr "Colis" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__package_product_qty msgid "Package Product Qty" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__packaging_qty #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__packaging_qty #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__packaging_qty msgid "Package Qty" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form msgid "Package:" msgstr "Colis :" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__packaging_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__packaging_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__packaging_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_packaging_form msgid "Packaging" msgstr "Conditionnement" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__partner_id msgid "Partner" msgstr "Partenaire" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__stock_move__barcode_backorder_action__pending #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__stock_move_line__barcode_scan_state__pending #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read_todo__state__pending msgid "Pending" msgstr "En attente" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__pending_move_ids msgid "Pending Move" msgstr "Mouvement en attente" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form msgid "Pending moves" msgstr "Mouvements en attente" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__picking_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__candidate_picking_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_id msgid "Picking" msgstr "Transfert" #. module: stock_barcodes #: model:stock.barcodes.action,name:stock_barcodes.stock_barcodes_action_picking_in msgid "Picking IN" msgstr "Réception (entrée)" #. module: stock_barcodes #: model:stock.barcodes.action,name:stock_barcodes.stock_barcodes_action_picking_int msgid "Picking INTERNAL" msgstr "Transfert interne" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_mode msgid "Picking Mode" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:stock.barcodes.action,name:stock_barcodes.stock_barcodes_action_picking_out msgid "Picking OUT" msgstr "Livraison (sortie)" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_stock_picking_type msgid "Picking Type" msgstr "Type de transfert" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_mode__picking msgid "Picking mode" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_product_qty msgid "Picking quantities" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_ids msgid "Pickings" msgstr "Transferts" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__position_index msgid "Position Index" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban msgid "Previous" msgstr "Précédent" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_action_tree msgid "Print barcodes" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_report_stock_barcodes_report_barcode_actions msgid "Print barcodes from barcode actions" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__product_id msgid "Product" msgstr "Produit" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__total_product_uom_qty #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__total_product_uom_qty #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__total_product_uom_qty msgid "Product Demand" msgstr "Demande de produit" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_stock_move_line msgid "Product Moves (Stock Move Line)" msgstr "Mouvements de produit (Ligne de mouvement de stock)" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__product_packaging_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__product_packaging_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__product_packaging_ids msgid "Product Packages" msgstr "Colis des produits" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__product_qty #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__product_qty #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__product_qty msgid "Product Qty" msgstr "Qté produit" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__total_product_qty_done #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__total_product_qty_done #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__total_product_qty_done msgid "Product Qty. Done" msgstr "Qté produit faite" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__product_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__product_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__product_uom_id msgid "Product Uom" msgstr "UdM produit" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form msgid "Put in Pack" msgstr "Mettre en colis" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form msgid "Put in pack" msgstr "Mettre en colis" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__qty_available msgid "Qty Available" msgstr "Qté disponible" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__qty_done_rest msgid "Qty Done Rest" msgstr "" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0 #, python-format msgid "Quantities not available in location" msgstr "Quantités non disponibles dans l'emplacement" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0 #, python-format msgid "Quantities scanned are higher than necessary" msgstr "Les quantités scannées dépassent la prévision" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_stock_quant msgid "Quants" msgstr "Quants" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form msgid "Range" msgstr "Assigner n°" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__display_read_quant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_inventory_form msgid "Read items" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__display_read_quant msgid "Read items on inventory mode" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form_manual_qty msgid "Reopen" msgstr "Ré-ouvrir" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__required msgid "Required" msgstr "Requis" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__res_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__res_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__res_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__res_ids msgid "Res" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__res_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__res_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__res_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__res_model_id msgid "Res Model" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__product_qty_reserved #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__product_qty_reserved msgid "Reserved" msgstr "Réservé" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban msgid "Restore to pending" msgstr "Remettre à en attente" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__result_package_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__result_package_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__result_package_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__result_package_id msgid "Result Package" msgstr "" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "Review and confirm" msgstr "Vérifier et confirmer" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0 #, python-format msgid "S/N Already in picking" msgstr "Le n° de série est déjà dans le transfert" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0 #, python-format msgid "S/N already created" msgstr "Le n° de série a déjà été créé" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__scan_count msgid "Scan Count" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_move_line__barcode_scan_state #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__state msgid "Scan State" msgstr "État du scan" #. module: stock_barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcodes/static/src/views/kanban/stock_barcodes_kanban.xml:0 #, python-format msgid "Scan a" msgstr "" #. module: stock_barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcodes/static/src/views/actions/stock_barcode_main_menu.xml:0 #, python-format msgid "Scan a barcode actions" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.report_barcode_actions msgid "Scan your actions and streamline your actions." msgstr "" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "Scan {}" msgstr "Scan {}" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__selected_pending_move_id msgid "Selected Pending Move" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_action__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__sequence msgid "Sequence" msgstr "Séquence" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__manual_entry_field_focus msgid "Set field to set focus when manual entry mode is enabled" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__show_detailed_operations #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__show_detailed_operations msgid "Show Detailed Operations" msgstr "Afficher les opérations détaillées" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__create_lot #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__create_lot #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__create_lot msgid "Show lot name field" msgstr "Afficher le champ Nom du lot" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__show_pending_moves msgid "Show pending moves" msgstr "Afficher les mouvements en attente" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__show_pending_moves msgid "Shows a list of movements to process" msgstr "Afficher une liste des mouvements à traiter" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_location_id msgid "Source Location" msgstr "Emplacement d'origine" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__source_pending_moves msgid "Source Pending Moves" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_picking_form msgid "Start barcode interface" msgstr "Démarrer l'interface de scan de codes-barres" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__state #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_state #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__picking_state msgid "Status" msgstr "Statut" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__step #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__step #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__step #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__step msgid "Step" msgstr "Étape" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_option_group_form msgid "Steps to scan" msgstr "Étapes du scan" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_stock_move #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__stock_move_ids msgid "Stock Move" msgstr "Mouvement de stock" #. module: stock_barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcodes/static/src/views/views.esm.js:0 #, python-format msgid "The inventory adjustment has been validated" msgstr "" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "The product type is not allowed" msgstr "Le type de produit n'est pas autorisé" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "The quantity is huge" msgstr "La quantité est très grande" #. module: stock_barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcodes/static/src/views/views.esm.js:0 #, python-format msgid "The transfer has been validated" msgstr "" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/models/stock_barcodes_action.py:0 #, python-format msgid "There can be no spaces at the beginning or end." msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_picking_type__new_picking_barcode_option_group_id msgid "" "This Barcode Option Group will be selected when clicking the 'New' button in " "an operation type. It will be used to create a non planned picking." msgstr "" "Ce groupe d'options CB sera sélectionné à partir du bouton 'Nouveau' pour ce " "type d'opération - pour enregistrer un transfert non planifié." #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban msgid "This move will be set to pending. Are you sure?" msgstr "Ce mouvement sera mis en état en attente. Êtes-vous sûr ?" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__todo_line_ids msgid "To Do Lines" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option__to_scan msgid "To Scan" msgstr "À scanner" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__todo_line_id msgid "Todo Line" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__todo_line_display_ids msgid "Todo Line Display" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__product_tracking #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__product_tracking #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__product_tracking msgid "Tracking" msgstr "Suivi" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "Transfert" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_barcodes.stock_barcodes_action_picking_tree_ready msgid "Transfers allow you to move products from one location to another." msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_type_code #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__picking_code msgid "Type of Operation" msgstr "Type d'opération" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_pickingtype_filter msgid "Type of operation" msgstr "Type d'opération" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__uom_id msgid "Uom" msgstr "UdM" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__use_location_dest_putaway msgid "Use location dest. putaway" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_quant___barcode_scanned #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot___barcode_scanned #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read___barcode_scanned #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory___barcode_scanned #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking___barcode_scanned msgid "Value of the last barcode scanned." msgstr "Valeur du dernier code-barres scanné." #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_type_code__incoming msgid "Vendors" msgstr "Fournisseurs" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__visible_force_done #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_inventory__visible_force_done #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__visible_force_done msgid "Visible Force Done" msgstr "" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "Waiting location" msgstr "En attente de l'emplacement" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "Waiting lot" msgstr "En attente du lot" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "Waiting product" msgstr "En attente du produit" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "Waiting quantities" msgstr "En attente des quantités" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__barcode_guided_mode msgid "" "When guided mode is selected, information will appear with the movement to " "be processed" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__wiz_barcode_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__wiz_barcode_id msgid "Wiz Barcode" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__wiz_picking_id msgid "Wizard Picking" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_wiz_stock_barcodes_new_lot msgid "Wizard to create new lot from barcode scanner" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_wiz_stock_barcodes_read msgid "Wizard to read barcode" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_wiz_stock_barcodes_read_inventory msgid "Wizard to read barcode on inventory" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_wiz_stock_barcodes_read_picking msgid "Wizard to read barcode on picking batch" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model,name:stock_barcodes.model_wiz_stock_barcodes_read_todo msgid "Wizard to read barcode todo" msgstr "" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "Wrong location" msgstr "Emplacement invalide" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "Wrong location dest" msgstr "Emplacement de dest invalide" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "Wrong lot" msgstr "Lot invalide" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0 #, python-format msgid "Wrong product" msgstr "Produit invalide" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_stock_barcodes_option_group__group_key_for_todo_records msgid "" "You can establish a list of fields that will act as a grouping key to " "generate the movements to be process.\n" "The object variable is used to refer to the source record\n" "For example, object.location_id,object.product_id,object.lot_id" msgstr "" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read_picking.py:0 #, python-format msgid "You can not add extra moves if you have not set a picking" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de mouvements additionnels sans avoir au " "préalable défini le transfert qui doit les contenir" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_todo_kanban msgid "" "You have not set any quantity to this operation and it will be removed from " "pending moves. Are you sure?" msgstr "" "Vous n'avez pas défini de quantité pour cette opération ; elle sera " "supprimée des mouvements en attente. Êtes-vous sûr ?" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form msgid "lock picking" msgstr "bloquer le transfert" #. module: stock_barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcodes/static/src/views/kanban/stock_barcodes_kanban.xml:0 #, python-format msgid "lot" msgstr "" #. module: stock_barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcodes/static/src/views/kanban/stock_barcodes_kanban.xml:0 #, python-format msgid "or a" msgstr "" #. module: stock_barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcodes/static/src/views/kanban/stock_barcodes_kanban.xml:0 #, python-format msgid "product" msgstr "" #. module: stock_barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcodes/static/src/views/kanban/stock_barcodes_kanban.xml:0 #, python-format msgid "to filter your records" msgstr "" #. module: stock_barcodes #. odoo-javascript #: code:addons/stock_barcodes/static/src/views/kanban/stock_barcodes_kanban.xml:0 #, python-format msgid "transfer" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form msgid "unlock picking" msgstr "débloquer le transfert" #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py:0 #, python-format msgid "{name} is required" msgstr "{name} est requis" #~ msgid "" #~ "" #~ msgstr "" #~ "" #~ msgid "" #~ "" #~ msgstr "" #~ "" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Appliquer" #~ msgid "" #~ "Dest. Location\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "Empl. dest.\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "Source Location\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "Empl. origine\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "Lot S/N\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "N° série lot\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "Package\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "Colis\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "Product\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "Produit\n" #~ " " #~ msgid "Back" #~ msgstr "Retour" #~ msgid "Clean message" #~ msgstr "Retirer le message" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Modifier" #~ msgid "Loc:" #~ msgstr "Empl :" #~ msgid "Open" #~ msgstr "Ouvrir" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Options" #~ msgid "Remove detailed operation" #~ msgstr "Supprimer l'opération détaillée" #~ msgid "Remove quant" #~ msgstr "Supprimer quantité" #~ msgid "Reset inventory quantity" #~ msgstr "Remettre quantité inventaire à 0" #~ msgid "Validate" #~ msgstr "Valider"