# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_barcodes # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: stock_barcodes #: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__state msgid "" " * Draft: The transfer is not confirmed yet. Reservation doesn't apply.\n" " * Waiting another operation: This transfer is waiting for another operation before being ready.\n" " * Waiting: The transfer is waiting for the availability of some products.\n" "(a) The shipping policy is \"As soon as possible\": no product could be reserved.\n" "(b) The shipping policy is \"When all products are ready\": not all the products could be reserved.\n" " * Ready: The transfer is ready to be processed.\n" "(a) The shipping policy is \"As soon as possible\": at least one product has been reserved.\n" "(b) The shipping policy is \"When all products are ready\": all product have been reserved.\n" " * Done: The transfer has been processed.\n" " * Cancelled: The transfer has been cancelled." msgstr "" " * Nacrt: Transfer još nije potvrđen. Rezervacija se ne primjenjuje.\n" " * Čeka drugu operaciju: Transfer čeka drugu operaciju prije nego što bude spreman.\n" " * Čeka: Transfer čeka dostupnost nekih proizvoda.\n" "(a) Politika isporuke je \"Čim je moguće\": nijedan proizvod nije mogao biti rezervisan.\n" "(b) Politika isporuke je \"Kada su svi proizvodi spremni\": nisu svi proizvodi mogli biti rezervisani.\n" " * Spremno: Transfer je spreman za obradu.\n" "(a) Politika isporuke je \"Čim je moguće\": najmanje jedan proizvod je rezervisan.\n" "(b) Politika isporuke je \"Kada su svi proizvodi spremni\": svi proizvodi su rezervisani.\n" " * Završeno: Transfer je obrađen.\n" " * Otkazano: Transfer je otkazan." #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/models/stock_barcodes_action.py #, python-format msgid " Barcode has already been assigned to the action(s): {}." msgstr " Barcode has already been assigned to the action(s): {}." #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/models/stock_barcodes_action.py #, python-format msgid "" " The barcode {} is not correct.Use numbers, letters and dashes, without " "spaces.E.g. 15753, BC-5789,er-56 " msgstr "" " Barkod {} nije ispravan. Koristite brojeve, slova i crtice bez razmaka. " "Npr. 15753, BC-5789, er-56 " #. module: stock_barcodes #. odoo-python #: code:addons/stock_barcodes/wizard/stock_barcodes_read.py #, python-format msgid "%(barcode)s (%(message)s)" msgstr "%(barcode)s (%(message)s)" #. module: stock_barcodes #: model:ir.actions.report,print_report_name:stock_barcodes.action_report_barcode_actions msgid "'Barcodes - %s' % (object.name)" msgstr "'Barcodes - %s' % (object.name)" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_new_lot msgid "1 - Scan or input product barcode" msgstr "1 - Scan or input product barcode" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_new_lot msgid "2 - Scan or input product lot barcode" msgstr "2 - Scan or input product lot barcode" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.stock_picking_type_kanban msgid "" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_inventory_form msgid "" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.stock_picking_type_kanban msgid "" "\n" " New" msgstr "" "\n" " New" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_picking_form msgid "" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_inventory_form msgid "" msgstr "" #. module: stock_barcodes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_read_form msgid "" "