chore: bs translation updates (sinkronizac→sinhronizac, Create RFQ fix)

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-13 16:43:10 +01:00
parent 4c92f77132
commit 783cac08c6
14 changed files with 65 additions and 65 deletions

View file

@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "stock.config.settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
# taken from hr.po
#. module: stock_available

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: stock_available_exclude_location
#: model:ir.model,name:stock_available_exclude_location.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: stock_available_exclude_location
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available_exclude_location.field_res_company__stock_excluded_location_domain_char

View file

@ -31,4 +31,4 @@ msgstr "Slobodno:"
#. module: stock_free_quantity
#: model:ir.model,name:stock_free_quantity.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"

View file

@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#. module: barcodes_generator_product
#: model:ir.model,name:barcodes_generator_product.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: barcodes_generator_product
#: model:ir.model,name:barcodes_generator_product.model_product_product
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Varijanta proizvoda"
#. module: barcodes_generator_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_generator_product.selection__barcode_rule__generate_model__product_product
msgid "Products"
msgstr "Artikli"
msgstr "Proizvodi"
#. module: barcodes_generator_product
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_generator_product.field_product_product__barcode_rule_id

View file

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Barkodovi"
#. module: product_multi_barcode
#: model:ir.model.fields,field_description:product_multi_barcode.field_product_barcode__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
msgstr "Kompanija"
# taken from hr.po
#. module: product_multi_barcode
@ -66,19 +66,19 @@ msgstr ""
#. module: product_multi_barcode
#: model:ir.model.fields,field_description:product_multi_barcode.field_product_barcode____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
# taken from hr.po
#. module: product_multi_barcode
#: model:ir.model.fields,field_description:product_multi_barcode.field_product_barcode__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
# taken from hr.po
#. module: product_multi_barcode
#: model:ir.model.fields,field_description:product_multi_barcode.field_product_barcode__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: product_multi_barcode
#: model:ir.model.fields,field_description:product_multi_barcode.field_product_product__barcode
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Glavni barkod"
#. module: product_multi_barcode
#: model:ir.model,name:product_multi_barcode.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
# taken from hr.po
#. module: product_multi_barcode

View file

@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Šifra"
#. module: stock_barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
msgstr "Kompanija"
#. module: stock_barcodes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes.view_stock_barcodes_new_lot
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Display Odoo notifications"
#. module: stock_barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_candidate_picking__product_qty_done
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
msgstr "Dovršeno"
#. module: stock_barcodes
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes.selection__stock_move_line__barcode_scan_state__done_forced
@ -942,17 +942,17 @@ msgstr "Key Shortcut"
#. module: stock_barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_report_stock_barcodes_report_barcode_actions____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_report_stock_barcodes_report_barcode_actions__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_report_stock_barcodes_report_barcode_actions__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read_todo__line_ids
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Print barcodes from barcode actions"
#. module: stock_barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_new_lot__product_id
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes.field_wiz_stock_barcodes_read__total_product_uom_qty

View file

@ -156,17 +156,17 @@ msgstr "Omogućava rad sa pokretima bez rezervacije (Bez detaljnih operacija)"
#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form

View file

@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: stock_picking_product_barcode_report
#: model:ir.model,name:stock_picking_product_barcode_report.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: stock_picking_product_barcode_report
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_product_barcode_report.field_stock_picking_line_print__create_uid
@ -231,17 +231,17 @@ msgstr "Jezik"
#. module: stock_picking_product_barcode_report
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_product_barcode_report.field_stock_picking_line_print____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_picking_product_barcode_report
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_product_barcode_report.field_stock_picking_line_print__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_picking_product_barcode_report
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_product_barcode_report.field_stock_picking_line_print__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_picking_product_barcode_report
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_product_barcode_report.field_stock_picking_line_print__lot_id
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Štampaj etikete sa barkodom"
#. module: stock_picking_product_barcode_report
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_product_barcode_report.field_stock_picking_line_print__product_id
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_picking_product_barcode_report
#: model:ir.model,name:stock_picking_product_barcode_report.model_product_packaging

View file

@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna akcija"
msgstr "Potrebna radnja"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_state
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_request.selection__stock_request__state__cancel
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazan"
msgstr "Otkazano"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__allowed_uom_categ_id
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
msgstr "Kompanija"
#. module: stock_request
#. odoo-python
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Kompanija mora biti jednaka narudžbi"
#. module: stock_request
#: model:ir.model,name:stock_request.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_form
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Prikazani naziv"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_request.selection__stock_request__state__done
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
msgstr "Dovršeno"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_request.selection__stock_request__state__draft
@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "Završeno"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratioci"
msgstr "Pratitelji"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__activity_type_icon
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
#. module: stock_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
msgstr "Grupiši po..."
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_res_config_settings__group_stock_request_order
@ -349,17 +349,17 @@ msgstr "Kanban"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__location_id
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__procurement_group_id
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Skladišnice"
#. module: stock_request
#: model:ir.model,name:stock_request.model_procurement_group
msgid "Procurement Group"
msgstr "Grupa naručivanja"
msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: stock_request
#. odoo-python
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Skladište mora biti jednako narudžbi"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Poruke sa website-a"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: stock_request
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__website_message_ids

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "# Kanban kartice"
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_inventory_kanban__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna akcija"
msgstr "Potrebna radnja"
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_request_kanban__active
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_inventory_kanban__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_inventory_kanban__activity_state
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_request_kanban.selection__stock_inventory_kanban__state__cancelled
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazan"
msgstr "Otkazano"
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_request_kanban__allowed_uom_categ_id
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Zatvoreno"
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_request_kanban__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
msgstr "Kompanija"
#. module: stock_request_kanban
#. odoo-python
@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "Završeno"
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_inventory_kanban__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratioci"
msgstr "Pratitelji"
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_inventory_kanban__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model.fields,help:stock_request_kanban.field_stock_inventory_kanban__activity_type_icon
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
#. module: stock_request_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request_kanban.stock_request_kanban_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
msgstr "Grupiši po..."
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_inventory_kanban__has_message
@ -304,17 +304,17 @@ msgstr "Kanban kartice"
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_inventory_kanban____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_inventory_kanban__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_inventory_kanban__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_request_kanban
#. odoo-python
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_inventory_kanban__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: stock_request_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request_kanban.view_stock_inventory_kanban_form
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Štampaj nedostajuće"
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_request_kanban__procurement_group_id
msgid "Procurement Group"
msgstr "Grupa naručivanja"
msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: stock_request_kanban
#. odoo-python
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Grupa nabavke mora biti ista"
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model,name:stock_request_kanban.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_request_kanban__product_template_id
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Varijanta proizvoda"
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_inventory_kanban__product_ids
msgid "Products"
msgstr "Artikli"
msgstr "Proizvodi"
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_request_kanban__product_uom_qty
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Skladište mora biti isto"
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_kanban.field_stock_inventory_kanban__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Poruke sa website-a"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: stock_request_kanban
#: model:ir.model.fields,help:stock_request_kanban.field_stock_inventory_kanban__website_message_ids

View file

@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Sve"
#. module: stock_request_picking_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request_picking_type.stock_request_type_kanban
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
msgstr "Dovršeno"
#. module: stock_request_picking_type
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_picking_type.field_stock_picking_type__count_sr_open

View file

@ -26,22 +26,22 @@ msgstr "Broj nabavki"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model,name:stock_request_purchase.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Nalog za nabavu"
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model,name:stock_request_purchase.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_stock_request__purchase_line_ids
msgid "Purchase Order Lines"
msgstr "Stavke narudžbenice"
msgstr "Stavke zahtjeva za nabavu"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_stock_request__purchase_ids
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Nalozi u nabavi"
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model,name:stock_request_purchase.model_stock_request

View file

@ -75,17 +75,17 @@ msgstr "Interna upotreba?"
#. module: internal_stock_quant_package
#: model:ir.model.fields,field_description:internal_stock_quant_package.field_stock_internal_package_config_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: internal_stock_quant_package
#: model:ir.model.fields,field_description:internal_stock_quant_package.field_stock_internal_package_config_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: internal_stock_quant_package
#: model:ir.model.fields,field_description:internal_stock_quant_package.field_stock_internal_package_config_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: internal_stock_quant_package
#: model:ir.model,name:internal_stock_quant_package.model_stock_quant_package

View file

@ -41,17 +41,17 @@ msgstr "Pojedinačna stavka u listi referenci pakovanja"
#. module: stock_quant_package_multi_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_package_multi_reference.field_stock_quant_package_reference____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: stock_quant_package_multi_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_package_multi_reference.field_stock_quant_package_reference__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: stock_quant_package_multi_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_package_multi_reference.field_stock_quant_package_reference__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: stock_quant_package_multi_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_quant_package_multi_reference.field_stock_quant_package_reference__stock_quant_package_id