mirror of
https://github.com/bringout/oca-technical.git
synced 2026-04-18 04:52:04 +02:00
552 lines
23 KiB
Text
552 lines
23 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mgmtsystem_evaluation
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-21 13:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_mgmtsystem_evaluation_abstract
|
|
msgid "Abstract model to inherit by objects that can be evaluated"
|
|
msgstr "Modello astratto da ereditare dagli oggetti che devono essere valutati"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Azione richiesta"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Attiva"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Attività"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "Decorazione eccezione attività"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Stato attività"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "Icona tipo attività"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__manager_activity_type_id
|
|
msgid "Activity for manager"
|
|
msgstr "Attività per il responsabile"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__user_activity_type_id
|
|
msgid "Activity for user"
|
|
msgstr "Attività per l'utente"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_template_form_view
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "In archivio"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Conteggio allegati"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.actions.server,name:mgmtsystem_evaluation.cron_evaluation_ir_actions_server
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:mgmtsystem_evaluation.cron_evaluation
|
|
msgid "Automatic evaluation generation"
|
|
msgstr "Generazione valutazione automatica"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__manager_activity_type_id
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically schedule this activity to the Manager\n"
|
|
" once the evaluation is started"
|
|
msgstr ""
|
|
"Programma automaticamente questa attività per il responsabile\n"
|
|
" una volta che la valutazione è iniziata"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__user_activity_type_id
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically schedule this activity to the user\n"
|
|
" (if exists) once the evaluation is started"
|
|
msgstr ""
|
|
"Programma automaticamente questa attività per l'utente\n"
|
|
" (se esiste) una volta che la valutazione è iniziata"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
|
msgid "Back to draft"
|
|
msgstr "Reimposta a bozza"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_evaluation.selection__mgmtsystem_evaluation__state__cancel
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Annullata"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contatto"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creato da"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creato il"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome visualizzato"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_evaluation.selection__mgmtsystem_evaluation__state__done
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Evasa"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_evaluation.selection__mgmtsystem_evaluation__state__draft
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Bozza"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_act_window
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_related_act_window
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_menu
|
|
msgid "Evaluation"
|
|
msgstr "Valutazione"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_result_act_window
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_mgmtsystem_evaluation_result
|
|
msgid "Evaluation Result"
|
|
msgstr "Risultato valutazione"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_template_act_window
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_mgmtsystem_evaluation_template
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_template_menu
|
|
msgid "Evaluation Template"
|
|
msgstr "Modello valutazione"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__date
|
|
msgid "Evaluation date"
|
|
msgstr "Data valutazione"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.view_partner_form
|
|
msgid "Evaluations"
|
|
msgstr "Valutazioni"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__feedback
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__feedback
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_template_form_view
|
|
msgid "Feedback"
|
|
msgstr "Feedback"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
|
msgid "Finish"
|
|
msgstr "Termina"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Seguito da"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Seguito da (partner)"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__group_id
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Gruppo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Ha un messaggio"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Icona"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_evaluation.selection__mgmtsystem_evaluation__state__progress
|
|
msgid "In progress"
|
|
msgstr "In corso"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Segue"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__is_manager
|
|
msgid "Is Manager"
|
|
msgstr "È responsabile"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__is_user
|
|
msgid "Is User"
|
|
msgstr "È utente"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Ultima modifica il"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Allegato principale"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_ir_model__is_mgmtsystem_evaluation
|
|
msgid "Management System Evaluation"
|
|
msgstr "Valutazione sistema di gestione"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__manager_ids
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Supervisore"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Errore di consegna messaggio"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Messaggi"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_abstract__mgmtsystem_evaluation_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_res_partner__mgmtsystem_evaluation_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_res_users__mgmtsystem_evaluation_ids
|
|
msgid "Mgmtsystem Evaluation"
|
|
msgstr "Valutazione sistema di gestione"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_abstract__mgmtsystem_evaluation_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_res_partner__mgmtsystem_evaluation_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_res_users__mgmtsystem_evaluation_count
|
|
msgid "Mgmtsystem Evaluation Count"
|
|
msgstr "Conteggio valutazione sistema di gestione"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_result_menu
|
|
msgid "Mgmtsystem Evaluation Result"
|
|
msgstr "Risultato valutazione sistema di gestione"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__model_id
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modello"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__model
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__model
|
|
msgid "Model technical name"
|
|
msgstr "Nome tecnico del modello"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_ir_model
|
|
msgid "Models"
|
|
msgstr "Modelli"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "Scadenza mia attività"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_calendar_event_id
|
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
msgstr "Evento calendario attività successiva"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Scadenza prossima attività"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Riepilogo prossima attività"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Tipo prossima attività"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__next_evaluation_date
|
|
msgid "Next Evaluation Date"
|
|
msgstr "Data prossima valutazione"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__next_evaluation_generated
|
|
msgid "Next Evaluation Generated"
|
|
msgstr "Generata prossima valutazione"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
|
msgid "Not passed"
|
|
msgstr "Non passata"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__note
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Nota"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Numero di azioni"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Numero di errori"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__passed
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__passed
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
|
msgid "Passed"
|
|
msgstr "Superata"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__result_ids
|
|
msgid "Possible results"
|
|
msgstr "Risultati possibili"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_template_form_view
|
|
msgid "Private notes"
|
|
msgstr "Note private"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__recurrence_period
|
|
msgid "Recurrence Period"
|
|
msgstr "Periodo ricorrenza"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__recurrence_type
|
|
msgid "Recurrence Type"
|
|
msgstr "Tipo ricorrenza"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__res_id
|
|
msgid "Res"
|
|
msgstr "Res"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__resource
|
|
msgid "Resource"
|
|
msgstr "Risorsa"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Utente responsabile"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__result_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__result_ids
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Risultato"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_template_form_view
|
|
msgid "Results"
|
|
msgstr "Risultati"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sequenza"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Avvia"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stato"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stato in base alle attività\n"
|
|
"Scaduto: la data richiesta è trascorsa\n"
|
|
"Oggi: la data attività è oggi\n"
|
|
"Pianificato: attività future."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__template_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__template_ids
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Modello"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "Tipo di attività eccezione sul record."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utente"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Messaggi sito web"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Cronologia comunicazioni sito web"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_ir_model__is_mgmtsystem_evaluation
|
|
msgid "Whether this model supports evaluations."
|
|
msgstr "Se questo modello supporta le valutazioni."
|
|
|
|
#~ msgid "Followers (Channels)"
|
|
#~ msgstr "Seguito da (canali)"
|
|
|
|
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
#~ msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
|
|
|
|
#~ msgid "Number of unread messages"
|
|
#~ msgstr "Numero di messaggi non letti"
|
|
|
|
#~ msgid "Unread Messages"
|
|
#~ msgstr "Messaggi non letti"
|
|
|
|
#~ msgid "Unread Messages Counter"
|
|
#~ msgstr "Contatore messaggi non letti"
|
|
|
|
#~ msgid "SMS Delivery error"
|
|
#~ msgstr "Errore consegna SMS"
|