oca-technical/odoo-bringout-oca-stock-logistics-availability-stock_available/stock_available/i18n/es.po
2025-08-29 15:43:03 +02:00

166 lines
6.6 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_available
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Del Castillo Baranda <serdelcas1990@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Disp. para prometer</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Potencial</span>"
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
msgid "Available to Promise:"
msgstr "Disponible para prometer:"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid "Available to promise"
msgstr "Disponible para Prometer"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid ""
"Choose the field of the product which will be used to compute potential.\n"
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
msgstr ""
"Escoja el campo del producto que se usará para calcular las existencias "
"potenciales.\n"
"Si está vacío, se utilizará la cantidad a mano.\n"
"Sólo los campos de cantidad tienen sentido para calcular las existencias"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Parámetros de configuración"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid "Exclude incoming goods"
msgstr "Excluir mercancías entrantes"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid "Include the production potential"
msgstr "Incluye el potencial a producir"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid "Potential"
msgstr "Potencial"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Variante de producto"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand."
msgstr ""
"Cantidad de este Producto que podría fabricarse con los materiales de que ya "
"se dispone."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
msgid ""
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
"quantity that can be made for a any single variant."
msgstr ""
"Cantidad de este producto que puede fabricarse con los materiales "
"disponibles. Si el producto tiene varias variantes, esta será la mayor "
"cantidad que puede fabricarse para una sola variante."
#. module: stock_available
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
msgid "Stock available to promise"
msgstr "Stock disponible para prometer"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
msgstr ""
"Existencias de este Producto que pueden proponerse con seguridad para la "
"venta a los Clientes.\n"
"La definición de este valor puede configurarse para adaptarse a sus "
"necesidades"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
msgid ""
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
msgstr ""
"Existencias de este Producto que pueden proponerse con seguridad para la "
"venta a los Clientes.\n"
"La definición de este valor puede configurarse para adaptarse a sus "
"necesidades."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
msgid ""
"This will add the quantities of goods that can be immediately manufactured, "
"to the quantities available to promise.\n"
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
msgstr ""
"Esto añadirá las cantidades de bienes que pueden ser fabricados "
"inmediatamente, a las cantidades disponibles para prometer.\n"
"Esto instala el módulo stock_available_mrp.\n"
"Si el módulo mrp no está instalado, esto lo instalará también"
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
msgid ""
"This will subtract incoming quantities from the quantities available to "
"promise.\n"
"This installs the module stock_available_immediately."
msgstr ""
"Esto restará las cantidades entrantes de las cantidades disponibles para "
"prometer.\n"
"Esto instala el módulo stock_available_immediately."
#. module: stock_available
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
msgid "based on"
msgstr "basado en"
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Plantilla de producto"