oca-technical/odoo-bringout-oca-web-web_responsive/web_responsive/i18n/ru.po
2025-08-29 15:43:03 +02:00

160 lines
4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_responsive
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-31 16:36+0000\n"
"Last-Translator: SplashS <sergey@shebanin.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: web_responsive
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_responsive/static/src/components/search_panel/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Все"
#. module: web_responsive
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_responsive/static/src/components/control_panel/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr "Очистить"
#. module: web_responsive
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_responsive/static/src/legacy/xml/form_buttons.xml:0
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr "Отменить"
#. module: web_responsive
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_responsive/static/src/components/control_panel/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_responsive/static/src/components/search_panel/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr "Фильтр"
#. module: web_responsive
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_responsive/static/src/components/apps_menu/apps_menu.xml:0
#, python-format
msgid "Home Menu"
msgstr ""
#. module: web_responsive
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_responsive/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Log note"
msgstr ""
#. module: web_responsive
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_responsive/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0
#, python-format
msgid "Maximize"
msgstr "Увеличить"
#. module: web_responsive
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_responsive/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0
#, python-format
msgid "Minimize"
msgstr "Уменьшить"
#. module: web_responsive
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_responsive/static/src/legacy/xml/form_buttons.xml:0
#, python-format
msgid "New"
msgstr ""
#. module: web_responsive
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_responsive/static/src/components/control_panel/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_responsive/static/src/components/search_panel/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "Применить"
#. module: web_responsive
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_responsive/static/src/legacy/xml/form_buttons.xml:0
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#. module: web_responsive
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_responsive/static/src/components/apps_menu/apps_menu.xml:0
#, python-format
msgid "Search menus..."
msgstr "Поиск по меню..."
#. module: web_responsive
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_responsive/static/src/components/control_panel/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
#. module: web_responsive
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_responsive/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Send message"
msgstr ""
#. module: web_responsive
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_responsive/static/src/components/control_panel/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr "Сменить вид"
#, python-format
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Создать"
#~ msgid "Chatter Position"
#~ msgstr "Расположение Чата"
#, python-format
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Править"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Снизу"
#, python-format
#~ msgid "Quick actions"
#~ msgstr "Действия"
#~ msgid "Sided"
#~ msgstr "Справа"
#, python-format
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Сегодня"
#, python-format
#~ msgid "Undefined"
#~ msgstr "Не определено"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Пользователи"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Видимое имя"