mirror of
https://github.com/bringout/oca-technical.git
synced 2026-04-26 00:31:58 +02:00
541 lines
18 KiB
Text
541 lines
18 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * rma_sale
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 12:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: kbentaleb <k.bentaleb@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/rma_sale/controllers/sale_portal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid " (Portal)"
|
|
msgstr " Portail"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid " has been created."
|
|
msgstr " a été créé."
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid " have been created."
|
|
msgstr " a été créé"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Request RMAs"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Demande RMA"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-reply\"/> Request RMAs"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-reply\"/> Demande RMA"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Cancel"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> Annuler"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-truck\"/> Choose a delivery address"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-truck\"/> Sélectionner une adresse de livraison"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
|
msgid "<option value=\"\">---</option>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
|
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Les valeurs définies ici sont "
|
|
"spécifiques à l'entreprise.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"fa fa-reply\" role=\"img\" aria-label=\"RMA\" title=\"RMA\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content
|
|
msgid "<span>RMA</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.portal_rma_page
|
|
msgid "<strong>Requested operation</strong>"
|
|
msgstr "<strong> Opération demandée</strong>"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.portal_rma_page
|
|
msgid "<strong>Sale order</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Bon de commande</strong>"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_rma_wizard_form_view
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Accepter"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_move_ids
|
|
msgid "Allowed Move"
|
|
msgstr "Mouvement autorisé"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_picking_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_picking_ids
|
|
msgid "Allowed Picking"
|
|
msgstr "Transfert autorisé"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_product_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_product_ids
|
|
msgid "Allowed Product"
|
|
msgstr "Produit autorisé"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_quantity
|
|
msgid "Allowed Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_rma_wizard_form_view
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_category_id
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Catégorie"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Clôturer"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
|
msgid ""
|
|
"Comment anything relevant to the return, like serial numbers, a description "
|
|
"of the issue, etc"
|
|
msgstr ""
|
|
"Commentez tout ce qui concerne le retour, comme les numéros de série, une "
|
|
"description du problème, etc"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__commercial_partner_id
|
|
msgid "Commercial entity"
|
|
msgstr "Entité commerciale"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Sociétés"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Paramètres de configuration"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_category_id
|
|
msgid ""
|
|
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
|
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
|
msgstr ""
|
|
"La conversion entre unités de mesure ne peut avoir lieu que si elles "
|
|
"appartiennent à la même catégorie. La conversion se fera en fonction des "
|
|
"ratios."
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create RMA"
|
|
msgstr "Créer RMA"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:rma_sale.sale_order_create_rma_action
|
|
msgid "Create RMAs"
|
|
msgstr "Créer RMA"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Créé le"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__custom_description
|
|
msgid "Custom Description"
|
|
msgstr "Description personnalisée"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
|
msgid "Delivery"
|
|
msgstr "Livraison"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__picking_id
|
|
msgid "Delivery order"
|
|
msgstr "Bon de livraison"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Description"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__different_return_product
|
|
msgid "Different Return Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom d'affichage"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma
|
|
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_res_config_settings__show_full_page_sale_rma
|
|
msgid ""
|
|
"From the frontend sale order page go to a single RMA page creation instead "
|
|
"of the usual popup"
|
|
msgstr ""
|
|
"À partir de la page de commande de vente en frontend, accédez à une seule "
|
|
"création de page RMA au lieu de la fenêtre contextuelle habituelle"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_config_settings__show_full_page_sale_rma
|
|
msgid "Full page RMA creation"
|
|
msgstr "Création RMA pleine page"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__different_return_product
|
|
msgid ""
|
|
"If checked, allows the return of a product different from the one originally "
|
|
"ordered. Used if the delivery is created automatically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
|
msgid "If no requested operation is set, the RMA won't be correctly fulfilled"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si aucune opération demandée n'est définie, le RMA ne sera pas correctement "
|
|
"exécuté"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Pièce comptable"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Dernière modification par"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__line_ids
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Lignes"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__move_id
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "Mouvement"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__order_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__order_id
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Commande"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__picking_id
|
|
msgid "Origin Delivery"
|
|
msgstr "Livraison d'origine"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__move_id
|
|
msgid "Origin move"
|
|
msgstr "Mouvement d'origine"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__product_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__product_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produit"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__return_product_id
|
|
msgid ""
|
|
"Product to be returned if it's different from the originally delivered item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__quantity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Quantité"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_rma
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form
|
|
msgid "RMA"
|
|
msgstr "RMA"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_count
|
|
msgid "RMA count"
|
|
msgstr "NB. RMA"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__location_id
|
|
msgid "RMA location"
|
|
msgstr "Emplacement RMA"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.request_rma_single_page
|
|
msgid "RMA request for order"
|
|
msgstr "Demande de commande RMA"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_ids
|
|
msgid "RMAs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__refund_id
|
|
msgid "Refund"
|
|
msgstr "Avoir"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
|
msgid "Request RMAs"
|
|
msgstr "Demande RMA"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__operation_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__operation_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
|
msgid "Requested operation"
|
|
msgstr "Demande d'opération"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__is_return_all
|
|
msgid "Return All?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_stock_return_picking
|
|
msgid "Return Picking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__return_product_id
|
|
msgid "Return Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__sale_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__sale_line_id
|
|
msgid "Sale Line"
|
|
msgstr "Ligne de commande"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__order_id
|
|
msgid "Sale Order"
|
|
msgstr "Bon de commande"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_line_rma_wizard
|
|
msgid "Sale Order Line Rma Wizard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_rma_wizard
|
|
msgid "Sale Order Rma Wizard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.report_rma_document
|
|
msgid "Sale order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Bon de commande"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Ligne de commande"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
|
msgid "Select the product quantity and the requested operation"
|
|
msgstr "Sélectionnez la quantité de produit et l'opération demandée"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__partner_shipping_id
|
|
msgid "Shipping Address"
|
|
msgstr "Adresse de livraison"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Show portal RMA request in a single page"
|
|
msgstr "Afficher la demande RMA du portail sur une seule page"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Single page RMA request"
|
|
msgstr "Demande RMA d'une seule page"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
|
msgid "The limit will decrease when the units in other RMAs are confirmed"
|
|
msgstr ""
|
|
"La limite diminuera lorsque les unités dans d'autres RMA seront confirmées"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_id
|
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
msgstr "Unité de mesure"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
|
msgid ""
|
|
"Use the comment button to add relevant information regarding the RMA, like "
|
|
"returned serial numbers or a description of the issue"
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilisez le bouton de commentaire pour ajouter des informations pertinentes "
|
|
"concernant le RMA, comme les numéros de série renvoyés ou une description du "
|
|
"problème"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__custom_description
|
|
msgid "Values coming from portal RMA request form custom fields"
|
|
msgstr ""
|
|
"Valeurs provenant des champs personnalisés du formulaire de demande RMA du "
|
|
"portail"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"When we hit the RMA request button from the portal sale page, open in a "
|
|
"single page instead of a popup."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lorsque nous appuyons sur le bouton de demande RMA depuis la page de vente "
|
|
"du portail, ouvrez-le sur une seule page au lieu d'une fenêtre contextuelle."
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__partner_shipping_id
|
|
msgid "Will be used to return the goods when the RMA is completed"
|
|
msgstr "Sera utilisé pour retourner les marchandises une fois le RMA terminé"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__wizard_id
|
|
msgid "Wizard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
|
msgid ""
|
|
"You can only return as much product units as you received for this order"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous ne pouvez retourner que le nombre d'unités de produits que vous avez "
|
|
"reçues pour cette commande"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
|
msgid "You can send a message in every RMA sent"
|
|
msgstr "Vous pouvez envoyer un message dans chaque RMA envoyé"
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can't exceed the allowed quantity for returning product %(product)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You may only create RMAs from a confirmed or done sale order."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous ne pouvez créer des RMA qu'à partir d'une commande de vente confirmée "
|
|
"ou effectuée."
|
|
|
|
#. module: rma_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
|
msgid ""
|
|
"You're about to perform an RMA request. Our team will process it an will "
|
|
"reach you once it's validated. Keep in mind that:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous êtes sur le point d'effectuer une demande RMA. Notre équipe le traitera "
|
|
"et vous parviendra une fois validé. Garde en tête que:"
|
|
|
|
#~ msgid "&times;"
|
|
#~ msgstr "&times;"
|
|
|
|
#~ msgid "<strong>Requested operation:</strong>"
|
|
#~ msgstr "<strong>Opération demandée:</strong>"
|
|
|
|
#~ msgid "<strong>Sale order:</strong>"
|
|
#~ msgstr "<strong>Bon de commande:</strong>"
|
|
|
|
#~ msgid "Stock Move"
|
|
#~ msgstr "mouvement de stock"
|