mirror of
https://github.com/bringout/oca-technical.git
synced 2026-04-21 16:12:10 +02:00
308 lines
11 KiB
Text
308 lines
11 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * product_pack
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 13:17+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Noel estudillo <noelestudilloviera@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creat per"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creat el"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_pack.selection__product_template__pack_type__detailed
|
|
msgid "Detailed"
|
|
msgstr "Detallat"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_pack.selection__product_template__pack_component_price__detailed
|
|
msgid "Detailed per component"
|
|
msgstr "Detallat per component"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom visualitzat"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__used_in_pack_line_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_template__used_in_pack_line_ids
|
|
msgid "Found in packs"
|
|
msgstr "Es troba en packs"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID (identificació)"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_modifiable
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_template__pack_modifiable
|
|
msgid ""
|
|
"If you check this field yo will be able to edit sale/purchase order line "
|
|
"relate to its component"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si marqueu aquest camp, podreu editar la línia de comanda / compra "
|
|
"relacionada amb el seu component"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_pack.selection__product_template__pack_component_price__ignored
|
|
msgid "Ignored"
|
|
msgstr "Ignorat"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_ok
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_template__pack_ok
|
|
msgid "Is Pack?"
|
|
msgstr "Es un Pack?"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_ok
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_template__pack_ok
|
|
msgid "Is a Product Pack?"
|
|
msgstr "¿Es un Pack de Producte?"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última modificació el"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Darrera actualització de"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Darrera actualització el"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_pack.selection__product_template__pack_type__non_detailed
|
|
msgid "Non Detailed"
|
|
msgstr "No detallat"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_component_price
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_template__pack_component_price
|
|
msgid ""
|
|
"On sale orders or purchase orders:\n"
|
|
"* Detailed per component: Detail lines with prices.\n"
|
|
"* Totalized in main product: Detail lines merging lines prices on pack "
|
|
"(don't show component prices).\n"
|
|
"* Ignored: Use product pack price (ignore detail line prices)."
|
|
msgstr ""
|
|
"A les comandes de venda o comandes de compra:\n"
|
|
"* Detallat per component: Línies de detall amb preus.\n"
|
|
"* Totalitzat en el producte principal: Detalla les línies fusionant els "
|
|
"preus de les línies en el Pack (no mostren els preus dels components).\n"
|
|
"* Ignorat: utilitza el preu del Pack de producte (ignora els preus de la "
|
|
"línia de detalls)."
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_type
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_template__pack_type
|
|
msgid ""
|
|
"On sale orders or purchase orders:\n"
|
|
"* Detailed: Display components individually in the sale order.\n"
|
|
"* Non Detailed: Do not display components individually in the sale order."
|
|
msgstr ""
|
|
"En ordres de venda o ordres de compra:\n"
|
|
"* Detallat: Mostra els components individualment en línies de la comanda de "
|
|
"venda / Comanda de compra.\n"
|
|
"* No Detallat: No mostra els components individualment en línies de la "
|
|
"comanda de Venda / Comanda de Compra."
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_pack.product_template_form_view
|
|
msgid "Pack"
|
|
msgstr "Pack"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:product.template,name:product_pack.product_pack_cpu_detailed_components_product_template
|
|
msgid "Pack CPU (Detailed - Displayed Components Price)"
|
|
msgstr "Pack CPU (Detallat - Preu dels Components Mostrat)"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:product.template,name:product_pack.product_pack_cpu_detailed_ignored_product_template
|
|
msgid "Pack CPU (Detailed - Ignored Components Price)"
|
|
msgstr "Pack CPU (Detallat - Preu dels Components Ignorat)"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:product.template,name:product_pack.product_pack_cpu_detailed_totalized_product_template
|
|
msgid "Pack CPU (Detailed - Totalized Components Price)"
|
|
msgstr "Pack CPU (Detallat - Preu dels Components Totalitzat)"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:product.template,name:product_pack.product_pack_cpu_non_detailed_product_template
|
|
msgid "Pack CPU (Non Detailed - Totalized Components Price)"
|
|
msgstr "Pack CPU (No Detallat - Preu dels Components Totalitzat)"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_component_price
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_template__pack_component_price
|
|
msgid "Pack Component Price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_template__pack_type
|
|
msgid "Pack Display Type"
|
|
msgstr "Tipus de pantalla de paquet"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_modifiable
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_template__pack_modifiable
|
|
msgid "Pack Modifiable"
|
|
msgstr "Pack modificable"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_modifiable_invisible
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_template__pack_modifiable_invisible
|
|
msgid "Pack Modifiable Invisible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:product.template,name:product_pack.product_pack_pc_detailed_components_product_template
|
|
msgid "Pack PC (Detailed - Displayed Components Price)"
|
|
msgstr "Pack PC (Detallat - Preu dels Components Mostrat)"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:product.template,name:product_pack.product_pack_pc_detailed_ignored_product_template
|
|
msgid "Pack PC (Detailed - Ignored Components Price)"
|
|
msgstr "Pack PC (Detallat - Preu dels Components Ignorat)"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:product.template,name:product_pack.product_pack_pc_detailed_totalized_product_template
|
|
msgid "Pack PC (Detailed - Totalized Components Price)"
|
|
msgstr "Pack PC (Detallat - Preu dels Components Totalitzat)"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_pack.product_pack_line_form
|
|
msgid "Pack Product Line"
|
|
msgstr "Línia de producte pack"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_line_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_template__pack_line_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_pack.nan_product_pack_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_pack.product_template_only_form_view
|
|
msgid "Pack Products"
|
|
msgstr "Productes del pack"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/product_pack/models/product_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Pack lines products company must be the same as the parent product company"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les línies dels Packs de productes de la companyia han de ser les mateixes "
|
|
"que el producte pare de la companyia"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__used_in_pack_line_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_template__used_in_pack_line_ids
|
|
msgid "Packs where product is used."
|
|
msgstr "Packs on el producte és utilitzat."
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__parent_product_id
|
|
msgid "Parent Product"
|
|
msgstr "Producte pare"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model,name:product_pack.model_product_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__product_id
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Producte"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model,name:product_pack.model_product_product
|
|
msgid "Product Variant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:product_pack.constraint_product_pack_line_product_uniq
|
|
msgid "Product must be only once on a pack!"
|
|
msgstr "¡El producte ha d'estar només una vegada en un pack!"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model,name:product_pack.model_product_pack_line
|
|
msgid "Product pack line"
|
|
msgstr "Línia de pack"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_line_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_template__pack_line_ids
|
|
msgid "Products that are part of this pack."
|
|
msgstr "Productes que formen part del pack."
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__quantity
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Quantitat"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_modifiable_invisible
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_template__pack_modifiable_invisible
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field in order to compute the availability of the Pack Modifiable "
|
|
"field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_pack.selection__product_template__pack_component_price__totalized
|
|
msgid "Totalized in main product"
|
|
msgstr "Totalitzat en el producte principal"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/product_pack/models/product_pack_line.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot set recursive packs.\n"
|
|
"Product id: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"No pot establir packs recursius.\n"
|
|
"ID del producte:%s"
|
|
|
|
#. module: product_pack
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_pack.product_template_only_form_view
|
|
msgid "You must save first to add pack lines"
|
|
msgstr "Ha de guardar primer per afegir línies de pack"
|
|
|
|
#~ msgid "Product Template"
|
|
#~ msgstr "Plantilla de producte"
|
|
|
|
#~ msgid "Units"
|
|
#~ msgstr "Unitats"
|
|
|
|
#~ msgid "Pack Product Lines"
|
|
#~ msgstr "Línies del producte pack"
|
|
|
|
#~ msgid "Pack component price"
|
|
#~ msgstr "Preu dels components"
|
|
|
|
#~ msgid "Pack Type"
|
|
#~ msgstr "Tipus de Pack"
|
|
|
|
#~ msgid "kg"
|
|
#~ msgstr "kg"
|