mirror of
https://github.com/bringout/oca-technical.git
synced 2026-04-21 07:32:00 +02:00
1111 lines
56 KiB
Text
1111 lines
56 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mgmtsystem_nonconformity
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
|
|
# falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-15 18:09+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 21:37+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <sottomaiormacedotec@users.noreply."
|
|
"translation.odoo-community.org>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
|
|
"teams/23907/pt_BR/)\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__number_of_days_to_close
|
|
msgid "# of days to close"
|
|
msgstr "Nº De dias para fechar"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__number_of_nonconformities
|
|
msgid "# of nonconformities"
|
|
msgstr "# de não-conformidades"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__kanban_state
|
|
msgid ""
|
|
"A kanban state indicates special situations affecting it:\n"
|
|
" * Normal is the default situation\n"
|
|
" * Blocked indicates something is preventing the progress of this task\n"
|
|
" * Ready for next stage indicates the task is ready to be pulled to the next "
|
|
"stage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Um estado kanban indica situações especiais que o afetam:\n"
|
|
" * Normal é a situação padrão\n"
|
|
" * Bloqueado indica que algo está impedindo o progresso desta tarefa\n"
|
|
" * Pronto para o próximo estágio indica que a tarefa está pronta para ser "
|
|
"puxada para o próximo estágio"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_action
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Ação"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Ação Necessária"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity_stage__state__pending
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.stage,name:mgmtsystem_nonconformity.stage_pending
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Action Plan"
|
|
msgstr "Plano de ação"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__action_comments
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
msgid "Action Plan Comments"
|
|
msgstr "Comentários do Plano de Ação"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Action plan comments are required in order to put a nonconformity In "
|
|
"Progress."
|
|
msgstr ""
|
|
"Os comentários do plano de ação são necessários para colocar uma não "
|
|
"conformidade em andamento."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__action_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Ações"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Ativo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__active
|
|
msgid "Active?"
|
|
msgstr "Ativo?"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Atividades"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "Decoração de Exceção de Atividade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Estado de Atividade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "Ícone de tipo de atividade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
msgid "Add a description ..."
|
|
msgstr "Adicionar uma descrição ..."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All actions must be done before closing a Nonconformity."
|
|
msgstr ""
|
|
"Todas as ações devem ser realizadas antes de fechar uma não conformidade."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__analysis
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity_stage__state__analysis
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:mgmtsystem_nonconformity.subtype_analysis
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:mgmtsystem_nonconformity.subtype_analysis
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.stage,name:mgmtsystem_nonconformity.stage_analysis
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Analysis"
|
|
msgstr "Análise"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
msgid "Analysis Confirmation"
|
|
msgstr "Confirmação de análises"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_origin_form
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Arquivado"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Contador de Anexo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.cause,name:mgmtsystem_nonconformity.bad_communication
|
|
msgid "Bad communication"
|
|
msgstr "Falha de Comunicacao"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.cause,name:mgmtsystem_nonconformity.bad_partner_relation
|
|
msgid "Bad customer/supplier relation"
|
|
msgstr "Relação clientes/fornecedores ruins"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.cause,name:mgmtsystem_nonconformity.badly_defined_need
|
|
msgid "Badly defined need"
|
|
msgstr "Necessidade mal definida"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity__kanban_state__blocked
|
|
msgid "Blocked"
|
|
msgstr "Bloqueado"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity_stage__state__cancel
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.stage,name:mgmtsystem_nonconformity.stage_cancel
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Cancelada"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__cause_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__name
|
|
msgid "Cause"
|
|
msgstr "Causa"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_cause
|
|
msgid "Cause of the nonconformity of the management system"
|
|
msgstr "Causa da não conformidade do Sistema de Gestão"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_cause_list
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_open_nonconformity_cause
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_cause_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
msgid "Causes"
|
|
msgstr "Causas"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
msgid "Causes and Analysis"
|
|
msgstr "Causas e Análises"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_cause_form
|
|
msgid "Causes of nonconformity"
|
|
msgstr "Causas da não conformidade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__child_ids
|
|
msgid "Child Causes"
|
|
msgstr "Sub Causas"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__child_ids
|
|
msgid "Childs"
|
|
msgstr "Filhos"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity_stage__state__done
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.stage,name:mgmtsystem_nonconformity.stage_done
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Fechado"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
msgid "Closed Nonconformities"
|
|
msgstr "Não Conformidades fechadas"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__closing_date
|
|
msgid "Closing Date"
|
|
msgstr "Data de Encerramento"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__action_comments
|
|
msgid "Comments on the action plan."
|
|
msgstr "Comentários sobre o plano de ação."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__evaluation_comments
|
|
msgid "Conclusions from the last effectiveness evaluation."
|
|
msgstr "Conclusoes da avaliação de eficácia."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Criado por"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Criado em"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__days_since_updated
|
|
msgid "Days Since Updated"
|
|
msgstr "Dias desde a atualização"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__sequence
|
|
msgid "Defines the order to present items"
|
|
msgstr "Define a ordem para apresentar itens"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__description
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrição"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.origin,name:mgmtsystem_nonconformity.nc_origin_dr
|
|
msgid "Direction Review"
|
|
msgstr "Revisão da direção"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Mostrar nome"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity_stage__state__draft
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.stage,name:mgmtsystem_nonconformity.stage_draft
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Rascunho"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
msgid "Draft/New nonconformities"
|
|
msgstr "Rascunho/Nova Não Conformidade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_kanban
|
|
msgid "Dropdown menu"
|
|
msgstr "Menu suspenso"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_kanban
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
msgid "Effectiveness Review"
|
|
msgstr "Eficácia da revisão"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mail_thread
|
|
msgid "Email Thread"
|
|
msgstr "Tópico de e-mail"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__evaluation_comments
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
msgid "Evaluation Comments"
|
|
msgstr "Comentários de avaliações"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Evaluation Comments are required in order to close a Nonconformity."
|
|
msgstr ""
|
|
"Comentários de avaliação são necessários para fechar uma não-conformidade."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.origin,name:mgmtsystem_nonconformity.nc_origin_extenal_audit
|
|
msgid "External Audit"
|
|
msgstr "Auditoria externa"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.origin,name:mgmtsystem_nonconformity.nc_origin_external_client
|
|
msgid "External client complaint"
|
|
msgstr "Queixa de cliente externo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__user_id
|
|
msgid "Filled in by"
|
|
msgstr "Preenchido por"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__fold
|
|
msgid "Folded in Kanban"
|
|
msgstr "Guardado em Kanban"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Seguidores"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Seguidores (Parceiros)"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "Ícone incrível da fonte, por ex. fa-tasks"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__parent_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__parent_id
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Grupo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Agrupar Por..."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Tem Mensagem"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mgmtsystem_nonconformity.action_report_mgmtsystem_nonconformity
|
|
msgid ""
|
|
"Have a general overview of all non conformities processed in the system by "
|
|
"sorting them with specific criteria."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tenha uma visão geral de todas as não conformidades processadas no sistema "
|
|
"classificando-as com critérios específicos."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.cause,name:mgmtsystem_nonconformity.hr_unavailable_inadequate
|
|
msgid "Human resource not available or inadequate"
|
|
msgstr "Recursos Humanos não disponivel ou inadequado"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificação"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Ícone"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "Ícone para indicar uma atividade de exceção."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Se marcada, novas mensagens requerem sua atenção."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Se marcada, algumas mensagens tem um erro de entrega."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__immediate_action_id
|
|
msgid "Immediate Action"
|
|
msgstr "Ação Imediata"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity__kanban_state__normal
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity_stage__state__open
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.stage,name:mgmtsystem_nonconformity.stage_open
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
#, python-format
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "Em andamento"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.cause,name:mgmtsystem_nonconformity.information_not_available
|
|
msgid "Information not available"
|
|
msgstr "Informação não disponível"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.cause,name:mgmtsystem_nonconformity.instruction_not_respected
|
|
msgid "Instruction not respected"
|
|
msgstr "Instrução não respeitada"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.origin,name:mgmtsystem_nonconformity.demo_origin
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.origin,name:mgmtsystem_nonconformity.nc_origin_internal_audit
|
|
msgid "Internal Audit"
|
|
msgstr "Auditoria interna"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.origin,name:mgmtsystem_nonconformity.nc_origin_internal_client
|
|
msgid "Internal client complaint"
|
|
msgstr "Reclamação do cliente interno"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "É seguidor"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__is_starting
|
|
msgid "Is starting Stage"
|
|
msgstr "Está começando o estágio"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__kanban_state
|
|
msgid "Kanban State"
|
|
msgstr "Estado do Kanban"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.cause,name:mgmtsystem_nonconformity.demo_cause
|
|
msgid "Lack of expertise"
|
|
msgstr "Falta de experiência"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Modificada pela última vez"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última atualização por"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última atualização em"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Anexo Principal"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.severity,name:mgmtsystem_nonconformity.nonconformity_severity_maj
|
|
msgid "Major"
|
|
msgstr "Maior"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.action_report_mgmtsystem_nonconformity
|
|
msgid "Management System Analysis"
|
|
msgstr "Sistema de Gestão de Análise"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__manager_user_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Gerente"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Mensagem de erro de entrega"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Mensagens"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.severity,name:mgmtsystem_nonconformity.nonconformity_severity_min
|
|
msgid "Minor"
|
|
msgstr "Menor"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "Prazo da minha atividade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__activity_calendar_event_id
|
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
msgstr "Próximo evento do calendário de atividades"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Prazo para a próxima atividade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Resumo para a próxima atividade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Próximo tipo de atividade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_account__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_account_template__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_analytic_account__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_bank_statement_line__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_journal__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_move__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_payment__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_reconcile_model__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_setup_bank_manual_config__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_calendar_event__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_claim__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_lead__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_team__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_team_member__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_document_page__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_gamification_badge__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_gamification_challenge__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_hr_department__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_hr_employee__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_hr_job__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_blacklist__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_channel__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread_blacklist__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread_cc__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread_phone__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_maintenance_equipment__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_maintenance_equipment_category__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_maintenance_request__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_action__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_evaluation__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_hazard__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_abstract__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mrp_bom__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mrp_production__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mrp_unbuild__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_phone_blacklist__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_product_product__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_product_template__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_inspection__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_test__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_line__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_product_category_line__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_product_line__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_product_template_line__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_repair_order__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_company__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_partner__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_partner_bank__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_users__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_sale_order__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_stock_lot__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_stock_picking__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_stock_scrap__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_survey_survey__non_conformity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_survey_user_input__non_conformity_ids
|
|
msgid "Non Conformity"
|
|
msgstr "Não conformidade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_account__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_account_template__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_analytic_account__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_bank_statement_line__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_journal__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_move__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_payment__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_reconcile_model__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_setup_bank_manual_config__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_calendar_event__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_claim__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_lead__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_team__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_team_member__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_document_page__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_gamification_badge__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_gamification_challenge__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_hr_department__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_hr_employee__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_hr_job__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_blacklist__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_channel__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread_blacklist__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread_cc__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread_phone__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_maintenance_equipment__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_maintenance_equipment_category__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_maintenance_request__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_action__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_evaluation__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_hazard__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_abstract__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mrp_bom__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mrp_production__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mrp_unbuild__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_phone_blacklist__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_product_product__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_product_template__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_inspection__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_test__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_line__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_product_category_line__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_product_line__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_product_template_line__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_repair_order__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_company__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_partner__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_partner_bank__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_users__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_sale_order__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_stock_lot__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_stock_picking__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_stock_scrap__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_survey_survey__non_conformity_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_survey_user_input__non_conformity_count
|
|
msgid "Non Conformity Count"
|
|
msgstr "Contar Não conformidade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Non conformities"
|
|
msgstr "Não conformidades"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_report_mgmtsystem_nonconformity_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_report_mgmtsystem_nonconformity_pivot
|
|
msgid "Non conformity"
|
|
msgstr "Não conformidade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
msgid "Non-Conformity"
|
|
msgstr "Não-Conformidade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_list
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_thread_list
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_action__nonconformity_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_mgmtsystem_configuration_nonconformities
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_open_nonconformity
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_report_mgmtsystem_nonconformity_tree
|
|
msgid "Nonconformities"
|
|
msgstr "Não Conformidades"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
msgid "Nonconformities pending review"
|
|
msgstr "Não-conformidades pendentes de revisão"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity
|
|
msgid "Nonconformity"
|
|
msgstr "Não Conformidade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_abstract
|
|
msgid "Nonconformity Abstract"
|
|
msgstr "Resumo de não conformidade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_action__nonconformity_immediate_id
|
|
msgid "Nonconformity Immediate"
|
|
msgstr "Não Conformidades imediatas"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.mgmtsystem_nonconformity_stage_form_view
|
|
msgid "Nonconformity Stage"
|
|
msgstr "Estágio de não-conformidade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_stage
|
|
msgid "Nonconformity Stages"
|
|
msgstr "Estágios de não-conformidade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Número de Ações"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Número de erros"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Número de mensagens que exigem ação"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Número de mensagens com erro de entrega"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
msgid "Open Nonconformities"
|
|
msgstr "Não conformidades abertas"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__origin_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__name
|
|
msgid "Origin"
|
|
msgstr "Origem"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_origin
|
|
msgid "Origin of nonconformity of the management system"
|
|
msgstr "Origem da não-conformidade do sistema de gestão"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_origin_list
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_open_nonconformity_origin
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_origin_filter
|
|
msgid "Origins"
|
|
msgstr "Origens"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_origin_form
|
|
msgid "Origins of nonconformity"
|
|
msgstr "Origens da não conformidade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__parent_path
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__parent_path
|
|
msgid "Parent Path"
|
|
msgstr "Caminho Pai"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__partner_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Parceiro"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:mgmtsystem_nonconformity.subtype_pending
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:mgmtsystem_nonconformity.subtype_pending
|
|
msgid "Pending Approval"
|
|
msgstr "Aprovação pendente"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
msgid "Plan Review"
|
|
msgstr "Plano de revisão"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__procedure_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
msgid "Procedure"
|
|
msgstr "Procedimento"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.cause,name:mgmtsystem_nonconformity.procedure_not_defined
|
|
msgid "Procedure not defined"
|
|
msgstr "Procedimento não definido"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.cause,name:mgmtsystem_nonconformity.procedure_not_respected
|
|
msgid "Procedure not respected"
|
|
msgstr "Procedimento não respeitado"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
msgid "Procedures"
|
|
msgstr "Procedimentos"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.origin,name:mgmtsystem_nonconformity.nc_origin_process
|
|
msgid "Process Execution"
|
|
msgstr "Execução do processo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.origin,name:mgmtsystem_nonconformity.nc_origin_qc
|
|
msgid "Quality Committee"
|
|
msgstr "Comitê de Qualidade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity__kanban_state__done
|
|
msgid "Ready for next stage"
|
|
msgstr "Pronto para a próxima etapa"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__ref
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Referência"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__ref_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__ref_code
|
|
msgid "Reference Code"
|
|
msgstr "Código de Referência"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_action_form
|
|
msgid "Related Nonconformities"
|
|
msgstr "Não conformidades relacionadas"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__reference
|
|
msgid "Related to"
|
|
msgstr "Relacionado a"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__res_id
|
|
msgid "Res"
|
|
msgstr "Res."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__res_model
|
|
msgid "Res Model"
|
|
msgstr "Modelo de resolução"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__responsible_user_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Responsável"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Usuário Responsável"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sequência"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_severity_list
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__severity_id
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_open_nonconformity_severity
|
|
msgid "Severity"
|
|
msgstr "Severidade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_severity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_severity_form
|
|
msgid "Severity of Complaints and Nonconformities"
|
|
msgstr "Gravidade da reclamação ou não conformidade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__stage_id
|
|
msgid "Stage"
|
|
msgstr "Estágio"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__name
|
|
msgid "Stage Name"
|
|
msgstr "Nome estagio"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.mgmtsystem_nonconformity_stage_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_mgmtsystem_nonconformity_stages
|
|
msgid "Stages"
|
|
msgstr "Estágios"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Situação"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Status baseado em atividades\n"
|
|
"Vencido: a data de vencimento já passou\n"
|
|
"Hoje: a data da atividade é hoje\n"
|
|
"Planejado: Atividades futuras."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__system_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "Sistema"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.cause,name:mgmtsystem_nonconformity.technical_failure
|
|
msgid "Technical failure"
|
|
msgstr "Falha técnica"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__fold
|
|
msgid ""
|
|
"This stage is folded in the kanban view when there are \n"
|
|
"no records in that stage to display."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este estágio é dobrado na visão kanban quando houver\n"
|
|
"Nenhum registro nesse estágio para exibir."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__name
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "Tipo da atividade de exceção registrada."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.severity,name:mgmtsystem_nonconformity.nonconformity_severity_no
|
|
msgid "Unfounded"
|
|
msgstr "Infundada"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_kanban
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Mensagens não lidas"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__sequence
|
|
msgid "Used to order states. Lower is better."
|
|
msgstr "Usado para ordenar estados. Menor é melhor."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuário"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Mensagens do website"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Histórico de comunicação do site"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.cause,name:mgmtsystem_nonconformity.work_conditions
|
|
msgid "Work conditions"
|
|
msgstr "Condições de trabalho"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__is_starting
|
|
msgid ""
|
|
"select stis checkbox if this is the default stage \n"
|
|
"for new nonconformities"
|
|
msgstr ""
|
|
"marque a caixa de seleção se este é o estágio padrão\n"
|
|
"para novas não conformidades"
|
|
|
|
#~ msgid "SMS Delivery error"
|
|
#~ msgstr "Erro de entrega de SMS"
|
|
|
|
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
#~ msgstr "Número de mensagens que requerem uma ação"
|
|
|
|
#~ msgid "Number of unread messages"
|
|
#~ msgstr "Número de mensagens não-lidas"
|
|
|
|
#~ msgid "Unread Messages Counter"
|
|
#~ msgstr "Contador de mensagens não lidas"
|
|
|
|
#~ msgid "Followers (Channels)"
|
|
#~ msgstr "Seguidores (Canais)"
|
|
|
|
#~ msgid "Immediate action"
|
|
#~ msgstr "Correção imediata"
|
|
|
|
#~ msgid "Non-Conformities"
|
|
#~ msgstr "Não Conformidades"
|
|
|
|
#~ msgid "Error! Cannot create recursive cycle."
|
|
#~ msgstr "Erro! Não é possível criar o ciclo de recursão."
|
|
|
|
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
|
|
#~ msgstr "Se marcada novas mensagens requerem sua atenção."
|
|
|
|
#~ msgid "Overdue"
|
|
#~ msgstr "Inadimplente"
|
|
|
|
#~ msgid "Planned"
|
|
#~ msgstr "Planejado"
|
|
|
|
#~ msgid "Today"
|
|
#~ msgstr "Hoje"
|