mirror of
https://github.com/bringout/oca-technical.git
synced 2026-04-25 15:12:08 +02:00
755 lines
36 KiB
Text
755 lines
36 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_multicurrency_revaluation
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 11:09+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 08:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "%(account)s : Account code for which the revaluation is applied\""
|
|
msgstr "%(account)s : codice conto al quale si applica la rivalutazione\""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "%(account_name)s : Account name for which the revaluation is applied\""
|
|
msgstr "%(account_name)s : nome conto al quale è applicata la rivalutazione\""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "%(currency)s : Currency to be revaluated"
|
|
msgstr "%(currency)s : valuta da rivalutare"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "%(rate)s : Value of rate applied during revaluation"
|
|
msgstr "%(rate)s : valore o tasso applicato per la rivalutazione"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "0.0"
|
|
msgstr "0.0"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid "<b>Analytic account</b>"
|
|
msgstr "<b>Conto analitico</b>"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Default revaluation journal</b>\n"
|
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
|
|
"\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company"
|
|
"\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Registro rivalutazione predefinito</b>\n"
|
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"I "
|
|
"valori impostati qui sono specifici per azienda.\" groups=\"base."
|
|
"group_multi_company\"/>"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid "<b>Gain</b>"
|
|
msgstr "<b>Utile</b>"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid "<b>Loss</b>"
|
|
msgstr "<b>Perdita</b>"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Provision B.S accounts</b>\n"
|
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o"
|
|
"\" title=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base."
|
|
"group_multi_company\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Conti accantonamento S.P.</b>\n"
|
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-"
|
|
"o\" title=\"I valori impostati qui sono specifici per azienda.\" groups="
|
|
"\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Provision P&L accounts</b>\n"
|
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o"
|
|
"\" title=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base."
|
|
"group_multi_company\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Conti accantonamento C.E.</b>\n"
|
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-"
|
|
"o\" title=\"I valori impostati qui sono specifici per azienda.\" groups="
|
|
"\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Revaluation accounts</b>\n"
|
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o"
|
|
"\" title=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base."
|
|
"group_multi_company\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Conti rivalutazione</b>\n"
|
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-"
|
|
"o\" title=\"I valori impostati qui sono specifici per azienda.\" groups="
|
|
"\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "<b>TOTAL</b>"
|
|
msgstr "<b>TOTALE</b>"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
|
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"I valori impostati qui sono "
|
|
"specifici per azienda.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_reverse_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"<span name=\"info\" style=\"font-weight: bold;\">For all revaluated entries "
|
|
"created during the period defined, a reverse entry will be created in the "
|
|
"system. These entries will have the invoice date as the date defined here as "
|
|
"well. If there is no reverse posting date, for each entry, the invoice date "
|
|
"will be the first day of the next month of the entry date.\n"
|
|
" </span>\n"
|
|
" <span name=\"info-2\" style=\"font-weight: bold;\">The "
|
|
"revaluation date of an entry that got revaluated is the date that the "
|
|
"process that created the entry run.\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span name=\"info\" style=\"font-weight: bold;\">Per tutte le entrate "
|
|
"rivalutate nel periodo definito, verrà creata una registrazione inversa nel "
|
|
"sistema. Anche queste registrazioni avranno la data della fattura come "
|
|
"definita qui. Se non c'è una data di inserimento inversa, per ogni "
|
|
"registrazione, la data fattura sarà il primo giorno del mese successivo "
|
|
"della data di registrazione.\n"
|
|
" </span>\n"
|
|
" <span name=\"info-2\" style=\"font-weight: bold;\">La data "
|
|
"rivalutazione di ogni registrazione rivalutata è la data del processo che ha "
|
|
"creato la registrazione.\n"
|
|
" </span>"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"<span name=\"info-2\" style=\"font-weight: bold;\">These are all the "
|
|
"accounts that will be revaluated upon clicking the Validate button. "
|
|
"Initialized as the Accounts having the flag Allow Currency Revaluation set, "
|
|
"but then manually changed if needed.\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span name=\"info-2\" style=\"font-weight: bold;\">Questi sono tutti i conti "
|
|
"che verranno rivalutati al clic dal pulsante 'Valida'. Inizializzati come "
|
|
"conti con il'opzione 'Consenti rivalutazione valuta' impostata, ma "
|
|
"modificabile manualmente se necessario.\n"
|
|
" </span>"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_account_account
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Conto"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__account_ids
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Conti"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__revaluation_account_ids
|
|
msgid "Accounts that will be revaluated."
|
|
msgstr "Conti che verranno rivalutati."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:res.groups,name:account_multicurrency_revaluation.group_revaluation_additional
|
|
msgid "Additional provisioning entries posting"
|
|
msgstr "Registrazione di voci di accantonamento aggiuntive"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__gl_balance
|
|
msgid "Aggregated Amount"
|
|
msgstr "Valore aggregato"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__gl_foreign_balance
|
|
msgid "Aggregated Amount currency"
|
|
msgstr "Valuta valore aggregato"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__revaluation_interval_start_date
|
|
msgid ""
|
|
"All entries revaluated on or after this date will be taken into account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tutte le registrazioni da questa data inclusa verranno prese in "
|
|
"considerazione."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__revaluation_interval_end_date
|
|
msgid ""
|
|
"All entries revaluated on or before this date will be taken into account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tutte le registrazioni fino a questa data inclusa verranno prese in "
|
|
"considerazione."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_account__currency_revaluation
|
|
msgid "Allow Currency Revaluation"
|
|
msgstr "Concente rivalutazione valuta"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__auto_post_entries
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__auto_post_entries
|
|
msgid "Auto Post Created Entries"
|
|
msgstr "Registrazioni auto registrate create"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Balance YTD"
|
|
msgstr "Bilancio ad oggi"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.currency_urealized_report_launcher_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_reverse_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.menu_view_account_currency_revaluation_closing
|
|
msgid "Closing"
|
|
msgstr "Chiusura"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.currency_unrealized_report_report_closing_entries_menu
|
|
msgid "Closing Entries"
|
|
msgstr "Registrazioni di chiusura"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Aziende"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Azienda"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Company currency"
|
|
msgstr "Valuta aziendale"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni configurazione"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created Revaluation Lines"
|
|
msgstr "Righe rivalutazione create"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creato da"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creato il"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Curr. Balance YTD"
|
|
msgstr "Bilancio attuale ad oggi"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Currency Gain and Loss"
|
|
msgstr "Utile e perdita valuta"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_multicurrency_revaluation.action_view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.menu_view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "Currency Revaluation"
|
|
msgstr "Rivalutazione valuta"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_move_line_filter
|
|
msgid "Currency Revaluation Items"
|
|
msgstr "Movimenti rivalutazione valuta"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_multicurrency_revaluation.action_report_currency_unrealized
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.currency_unrealized_report_wizard_menu
|
|
msgid "Currency Revaluation Report"
|
|
msgstr "Resoconto rivalutazione valuta"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_wizard_currency_revaluation
|
|
msgid "Currency Revaluation Wizard"
|
|
msgstr "Procedura guidata rivalutazione valuta"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_report_account_multicurrency_revaluation_curr_unrealized_report
|
|
msgid "Currency Unrealized Report"
|
|
msgstr "Resoconto valuta non realizzata"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__currency_reval_journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__default_currency_reval_journal_id
|
|
msgid "Currency gain & loss Default Journal"
|
|
msgstr "Registro predefinito utile e perdita valuta"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid "Currency gain & loss Default Journal"
|
|
msgstr "Registro predefinito utile e perdita valuta"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__gl_currency_rate
|
|
msgid "Currency rate"
|
|
msgstr "Tasso di cambio"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__reverse_posting_date
|
|
msgid "Date that will be assigned to the reverse entries created."
|
|
msgstr "Data che verrà assegnata alla registrazione inversa creata."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome visualizzato"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__end_date
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Data fine"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__entries_to_reverse_ids
|
|
msgid "Entries to reverse"
|
|
msgstr "Registrazioni da invertire"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__label
|
|
msgid "Entry description"
|
|
msgstr "Descrizione registrazione"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Gain(+)/Loss(-) YTD"
|
|
msgstr "Utile(+)/Perdita(-) alla data"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__auto_post_entries
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__auto_post_entries
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid ""
|
|
"If marked, the entries created in the process will be posted automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se selezionata, le registrazioni create nel processo verranno inserite "
|
|
"automaticamente."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__journal_id
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Registro"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Registrazione contabile"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Movimento contabile"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Ultima modifica il"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid "Multicurrency revaluation"
|
|
msgstr "Rivalutazione multi valuta"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N/D"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No account to be revaluated found. Please check 'Allow Currency Revaluation' "
|
|
"for at least one account in account form."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nessun conto è stato selezionato per la rivalutazione. Selezionare \"Consenti"
|
|
" rivalutazione monetaria\" per almeno un conto nelle opzioni del conto."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_reverse_currency_revaluation.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No accounting entry has been posted."
|
|
msgstr "Nessuna scrittura è stata generata."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No revaluation or provision account are defined for your company.\n"
|
|
"You must specify at least one provision account or a couple of provision "
|
|
"account in the accounting settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nessun conto di rivalutazione o accantonamento è stato definito per "
|
|
"l'azienda.\n"
|
|
"Bisogna indicare almento uno o un paio di conti di accantonamento nelle "
|
|
"impostazioni della contabilità."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"Odoo will generate exchange rate difference entries for each account set as "
|
|
"'Allow Currency revaluation'.\n"
|
|
" If the account type is payable or receivable : 1 entry will "
|
|
"be generated per account/currency/partner.\n"
|
|
" For other account types : 1 entry will be generated per "
|
|
"account/currency."
|
|
msgstr ""
|
|
"Odoo creerà registrazioni differenza tasso di cambio per ogni conto "
|
|
"impostato come 'Consenti rivalutazione valuta'.\n"
|
|
" Se il tipo di conto è pagabile o ricevibile: una "
|
|
"registrazione verrà generata per conto/valuta/partner.\n"
|
|
" Per altri tipi di conto: una registrazione verrà generata "
|
|
"per conto/valuta."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__only_include_posted_entries
|
|
msgid "Only Include Posted Entries"
|
|
msgstr "Include solo registrazioni inserite"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/print_currency_unrealized_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please, select the accounts!"
|
|
msgstr "Selezionare i conti!"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_multicurrency_revaluation.currency_urealized_report_action_wizard
|
|
msgid "Print Currency Revaluation Report"
|
|
msgstr "Stampa resoconto rivalutazione valuta"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__provision_bs_gain_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__provision_bs_gain_account_id
|
|
msgid "Provision B.S. gain account"
|
|
msgstr "Conto accantonamenti utile S.P."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__provision_bs_loss_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__provision_bs_loss_account_id
|
|
msgid "Provision B.S. loss account"
|
|
msgstr "Conto accantonamenti perdita S.P."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__provision_pl_analytic_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__provision_pl_analytic_account_id
|
|
msgid "Provision P&L Analytic account"
|
|
msgstr "Conto analitico accantonamento C.E."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__provision_pl_gain_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__provision_pl_gain_account_id
|
|
msgid "Provision P&L gain account"
|
|
msgstr "Conto utile accantonamento C.E."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__provision_pl_loss_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__provision_pl_loss_account_id
|
|
msgid "Provision P&L loss account"
|
|
msgstr "Conto perdita accantonamento C.E."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Report"
|
|
msgstr "Resoconto"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__gl_revaluated_balance
|
|
msgid "Revaluated Amount"
|
|
msgstr "Valore rivalutato"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Revaluated Amount YTD"
|
|
msgstr "Valore rivalutato alla data"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__revaluation_account_ids
|
|
msgid "Revaluation Accounts"
|
|
msgstr "Conti rivalutazione"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__revaluation_analytic_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__revaluation_analytic_account_id
|
|
msgid "Revaluation Analytic account"
|
|
msgstr "Conto analitico rivalutazione"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__revaluation_created_line_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_move_line_form
|
|
msgid "Revaluation Created Line"
|
|
msgstr "Riga rivalutazione creata"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__revaluation_date
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Revaluation Date"
|
|
msgstr "Data rivalutazione"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__revaluation_interval_end_date
|
|
msgid "Revaluation End Date"
|
|
msgstr "Data fine rivalutazione"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__revaluation_origin_line_count
|
|
msgid "Revaluation Origin Line Count"
|
|
msgstr "Conteggio righe origine rivalutazione"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__revaluation_origin_line_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_move_line_form
|
|
msgid "Revaluation Origin Lines"
|
|
msgstr "Righe origine rivalutazione"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Revaluation Rate"
|
|
msgstr "Tasso rivalutazione"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_move_filter
|
|
msgid "Revaluation Reversed"
|
|
msgstr "Rivalutazione inversa"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__revaluation_interval_start_date
|
|
msgid "Revaluation Start Date"
|
|
msgstr "Data inizio rivalutazione"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_move_filter
|
|
msgid "Revaluation To Reverse"
|
|
msgstr "Rivalutazione da invertire"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__revaluation_gain_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__revaluation_gain_account_id
|
|
msgid "Revaluation gain account"
|
|
msgstr "Conto utile rivalutazione"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__revaluation_loss_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__revaluation_loss_account_id
|
|
msgid "Revaluation loss account"
|
|
msgstr "Conto perdita rivalutazione"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_bank_statement_line__revaluation_reversed
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move__revaluation_reversed
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_payment__revaluation_reversed
|
|
msgid "Revaluation reversed"
|
|
msgstr "Rivalutazione inversa"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_bank_statement_line__revaluation_to_reverse
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move__revaluation_to_reverse
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_payment__revaluation_to_reverse
|
|
msgid "Revaluation to reverse"
|
|
msgstr "Rivalutazione da invertire"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_multicurrency_revaluation.action_view_account_reverse_currency_revaluation_wizard
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.menu_view_reverse_account_currency_revaluation_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_reverse_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "Reverse Currency Revaluation"
|
|
msgstr "Rivalutazione inversa valuta"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_wizard_reverse_currency_revaluation
|
|
msgid "Reverse Currency Revaluation Wizard"
|
|
msgstr "Procedura guidata rivalutazione inversa valuta"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__reverse_posting_date
|
|
msgid "Reverse Entries Accounting Date"
|
|
msgstr "Data contabilità registrazioni inverse"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_reverse_currency_revaluation.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reverse Revaluation Entries"
|
|
msgstr "Registrazioni rivalutazione inverse"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__start_date
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Data inizio"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__start_date
|
|
msgid "Start Revaluation Period"
|
|
msgstr "Inizio periodo rivalutazione"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/print_currency_unrealized_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Start Date cannot be higher than the End Date."
|
|
msgstr "La data di partenza non può essere posteriore alla data di fine."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__start_date
|
|
msgid ""
|
|
"The report will print from this Date, all the revaluated entries created "
|
|
"from this date. The default value will be the first day of the month"
|
|
msgstr ""
|
|
"Il resoconto stamperà tutte le registrazioni di rivalutazione create da "
|
|
"questa data. Il valore predefinito sarà il primo giorno del mese"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__end_date
|
|
msgid "The report will print till this Date. The default value will be today."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il resoconto stamperà fino a questa data. Il valore predefinto sarà oggi."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__entries_to_reverse_ids
|
|
msgid "The revaluated entries that will be reversed."
|
|
msgstr "Le registrazioni rivalutate che verranno invertite."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/model/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is an account that you are editing not having the Bring Balance "
|
|
"Forward set, the currency revaluation cannot be applied on these accounts: \n"
|
|
"\t - %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"C'è un conto che si sta modificando che non ha impostato il riporto del "
|
|
"saldo, la rivalutazione delle valuta non si può applicare a questi conti: \n"
|
|
"\t - %s"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__label
|
|
msgid ""
|
|
"This label will be inserted in entries description.You can use %(account)s, "
|
|
"%(account_name)s, %(currency)s and %(rate)s keywords."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questa etichetta verrà inserita nella descrizione delle registrazioni. Si "
|
|
"possono usare le chiavi %(account)s, %(account_name)s, %(currency)s e "
|
|
"%(rate)s."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_unrealized_report_printer
|
|
msgid "Unrealized Currency Report Printer"
|
|
msgstr "Stampante resoconto valuta non realizzata"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__journal_id
|
|
msgid "You can set the default journal in company settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si può definire un registro predefinito nella configurazione dell'azienda."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.currency_urealized_report_launcher_wizard
|
|
msgid "_Print"
|
|
msgstr "_Stampa"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_reverse_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "_Validate"
|
|
msgstr "_Valida"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Analytic account"
|
|
#~ msgstr "Conto"
|
|
|
|
#~ msgid "Currency"
|
|
#~ msgstr "Valuta"
|