mirror of
https://github.com/bringout/oca-technical.git
synced 2026-04-25 18:11:59 +02:00
660 lines
32 KiB
Text
660 lines
32 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_multicurrency_revaluation
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "%(account)s : Account code for which the revaluation is applied\""
|
|
msgstr "%(account)s : Šifra konta za koju se primjenjue reevaluacija\""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "%(account_name)s : Account name for which the revaluation is applied\""
|
|
msgstr "%(account_name)s : Naziv konta za koje se primjenjuje reevaluacija\""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "%(currency)s : Currency to be revaluated"
|
|
msgstr "%(currency)s : Valuta za reevaluaciju"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "%(rate)s : Value of rate applied during revaluation"
|
|
msgstr "%(rate)s : Vrijednost tečaja primjenjenog pri reevaluaciji"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "0.0"
|
|
msgstr "0.0"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid "<b>Analytic account</b>"
|
|
msgstr "<b>Analitički konto</b>"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Default revaluation journal</b>\n"
|
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid "<b>Gain</b>"
|
|
msgstr "<b>Dobit</b>"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid "<b>Loss</b>"
|
|
msgstr "<b>Gubitak</b>"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Provision B.S accounts</b>\n"
|
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Provision P&L accounts</b>\n"
|
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Revaluation accounts</b>\n"
|
|
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "<b>TOTAL</b>"
|
|
msgstr "<b>UKUPNO</b>"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
|
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_reverse_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"<span name=\"info\" style=\"font-weight: bold;\">For all revaluated entries created during the period defined, a reverse entry will be created in the system. These entries will have the invoice date as the date defined here as well. If there is no reverse posting date, for each entry, the invoice date will be the first day of the next month of the entry date.\n"
|
|
" </span>\n"
|
|
" <span name=\"info-2\" style=\"font-weight: bold;\">The revaluation date of an entry that got revaluated is the date that the process that created the entry run.\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"<span name=\"info-2\" style=\"font-weight: bold;\">These are all the accounts that will be revaluated upon clicking the Validate button. Initialized as the Accounts having the flag Allow Currency Revaluation set, but then manually changed if needed.\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_account_account
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Konto"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__account_ids
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Konta"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__revaluation_account_ids
|
|
msgid "Accounts that will be revaluated."
|
|
msgstr "Konta koja će biti reevaluirana."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:res.groups,name:account_multicurrency_revaluation.group_revaluation_additional
|
|
msgid "Additional provisioning entries posting"
|
|
msgstr "Dodatno knjiženje rezervisanih unosa"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__gl_balance
|
|
msgid "Aggregated Amount"
|
|
msgstr "Skupljeni iznos"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__gl_foreign_balance
|
|
msgid "Aggregated Amount currency"
|
|
msgstr "Valuta skupljenog iznosa"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__revaluation_interval_start_date
|
|
msgid ""
|
|
"All entries revaluated on or after this date will be taken into account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__revaluation_interval_end_date
|
|
msgid ""
|
|
"All entries revaluated on or before this date will be taken into account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_account__currency_revaluation
|
|
msgid "Allow Currency Revaluation"
|
|
msgstr "Dozvoli reevaluaciju valuta"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__auto_post_entries
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__auto_post_entries
|
|
msgid "Auto Post Created Entries"
|
|
msgstr "Automatski knjiži stvorene stavke"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Balance YTD"
|
|
msgstr "Saldo YTD"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.currency_urealized_report_launcher_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_reverse_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Otkaži"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.menu_view_account_currency_revaluation_closing
|
|
msgid "Closing"
|
|
msgstr "Zatvaranje"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.currency_unrealized_report_report_closing_entries_menu
|
|
msgid "Closing Entries"
|
|
msgstr "Stavke zatvaranja"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Tvrtke"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Tvrtka"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Company currency"
|
|
msgstr "Valuta tvrtke"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Konfiguracijske postavke"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created Revaluation Lines"
|
|
msgstr "Stvorene stavke reevaluacije"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Curr. Balance YTD"
|
|
msgstr "Valutni saldo YTD"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Currency Gain and Loss"
|
|
msgstr "Valutni dobitak i gubitak"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_multicurrency_revaluation.action_view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.menu_view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "Currency Revaluation"
|
|
msgstr "Valutna revalorizacija"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_move_line_filter
|
|
msgid "Currency Revaluation Items"
|
|
msgstr "Stavke valutne revalorizacije"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_multicurrency_revaluation.action_report_currency_unrealized
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.currency_unrealized_report_wizard_menu
|
|
msgid "Currency Revaluation Report"
|
|
msgstr "Izvještaj valutne revalorizacije"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_wizard_currency_revaluation
|
|
msgid "Currency Revaluation Wizard"
|
|
msgstr "Čarobnjak valutne revalorizacije"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_report_account_multicurrency_revaluation_curr_unrealized_report
|
|
msgid "Currency Unrealized Report"
|
|
msgstr "Izvještaj nerealizovane valute"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__currency_reval_journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__default_currency_reval_journal_id
|
|
msgid "Currency gain & loss Default Journal"
|
|
msgstr "Zadani dnevnik valutnog dobitka i gubitka"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid "Currency gain & loss Default Journal"
|
|
msgstr "Zadani dnevnik valutnog dobitka i gubitka"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__gl_currency_rate
|
|
msgid "Currency rate"
|
|
msgstr "Valutni kurs"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__reverse_posting_date
|
|
msgid "Date that will be assigned to the reverse entries created."
|
|
msgstr "Datum koji će biti dodijeljen reverznim unosima kreiranim."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikaži naziv"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__end_date
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Datum završetka"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__entries_to_reverse_ids
|
|
msgid "Entries to reverse"
|
|
msgstr "Unosi za storniranje"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__label
|
|
msgid "Entry description"
|
|
msgstr "Opis unosa"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Gain(+)/Loss(-) YTD"
|
|
msgstr "Dobitak(+)/Gubitak(-) YTD"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__auto_post_entries
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__auto_post_entries
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid ""
|
|
"If marked, the entries created in the process will be posted automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__journal_id
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Vrsta naloga"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Žurnal"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Stavka dnevnika"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid "Multicurrency revaluation"
|
|
msgstr "Multivalutna revalorizacija"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No account to be revaluated found. Please check 'Allow Currency Revaluation'"
|
|
" for at least one account in account form."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_reverse_currency_revaluation.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No accounting entry has been posted."
|
|
msgstr "Nijedna računovodstvena stavka nije knjižena."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No revaluation or provision account are defined for your company.\n"
|
|
"You must specify at least one provision account or a couple of provision account in the accounting settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"Odoo will generate exchange rate difference entries for each account set as 'Allow Currency revaluation'.\n"
|
|
" If the account type is payable or receivable : 1 entry will be generated per account/currency/partner.\n"
|
|
" For other account types : 1 entry will be generated per account/currency."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__only_include_posted_entries
|
|
msgid "Only Include Posted Entries"
|
|
msgstr "Uključi samo knjižene unose"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/print_currency_unrealized_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please, select the accounts!"
|
|
msgstr "Molimo, odaberite račune!"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_multicurrency_revaluation.currency_urealized_report_action_wizard
|
|
msgid "Print Currency Revaluation Report"
|
|
msgstr "Printaj izvještaj valutne revalorizacije"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__provision_bs_gain_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__provision_bs_gain_account_id
|
|
msgid "Provision B.S. gain account"
|
|
msgstr "Bilansni račun dobitka rezervisanja"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__provision_bs_loss_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__provision_bs_loss_account_id
|
|
msgid "Provision B.S. loss account"
|
|
msgstr "Bilansni račun gubitka rezervisanja"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__provision_pl_analytic_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__provision_pl_analytic_account_id
|
|
msgid "Provision P&L Analytic account"
|
|
msgstr "P&L analitički račun rezervisanja"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__provision_pl_gain_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__provision_pl_gain_account_id
|
|
msgid "Provision P&L gain account"
|
|
msgstr "P&L račun dobitka rezervisanja"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__provision_pl_loss_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__provision_pl_loss_account_id
|
|
msgid "Provision P&L loss account"
|
|
msgstr "P&L račun gubitka rezervisanja"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Report"
|
|
msgstr "Izvještaj"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__gl_revaluated_balance
|
|
msgid "Revaluated Amount"
|
|
msgstr "Revalorizovani iznos"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Revaluated Amount YTD"
|
|
msgstr "Revalorizovani iznos YTD"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__revaluation_account_ids
|
|
msgid "Revaluation Accounts"
|
|
msgstr "Računi revalorizacije"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__revaluation_analytic_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__revaluation_analytic_account_id
|
|
msgid "Revaluation Analytic account"
|
|
msgstr "Analitički račun revalorizacije"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__revaluation_created_line_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_move_line_form
|
|
msgid "Revaluation Created Line"
|
|
msgstr "Kreirana linija revalorizacije"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__revaluation_date
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Revaluation Date"
|
|
msgstr "Datum revalorizacije"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__revaluation_interval_end_date
|
|
msgid "Revaluation End Date"
|
|
msgstr "Krajnji datum revalorizacije"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__revaluation_origin_line_count
|
|
msgid "Revaluation Origin Line Count"
|
|
msgstr "Broj originalnih linija revalorizacije"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__revaluation_origin_line_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_move_line_form
|
|
msgid "Revaluation Origin Lines"
|
|
msgstr "Originalne linije revalorizacije"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Revaluation Rate"
|
|
msgstr "Stopa revalorizacije"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_move_filter
|
|
msgid "Revaluation Reversed"
|
|
msgstr "Revalorizacija stornirana"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__revaluation_interval_start_date
|
|
msgid "Revaluation Start Date"
|
|
msgstr "Početni datum revalorizacije"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_move_filter
|
|
msgid "Revaluation To Reverse"
|
|
msgstr "Revalorizacija za storniranje"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__revaluation_gain_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__revaluation_gain_account_id
|
|
msgid "Revaluation gain account"
|
|
msgstr "Račun dobitka revalorizacije"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__revaluation_loss_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__revaluation_loss_account_id
|
|
msgid "Revaluation loss account"
|
|
msgstr "Račun gubitka revalorizacije"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_bank_statement_line__revaluation_reversed
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move__revaluation_reversed
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_payment__revaluation_reversed
|
|
msgid "Revaluation reversed"
|
|
msgstr "Revalorizacija stornirana"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_bank_statement_line__revaluation_to_reverse
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move__revaluation_to_reverse
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_payment__revaluation_to_reverse
|
|
msgid "Revaluation to reverse"
|
|
msgstr "Revalorizacija za storniranje"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_multicurrency_revaluation.action_view_account_reverse_currency_revaluation_wizard
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.menu_view_reverse_account_currency_revaluation_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_reverse_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "Reverse Currency Revaluation"
|
|
msgstr "Storniraj valutnu revalorizaciju"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_wizard_reverse_currency_revaluation
|
|
msgid "Reverse Currency Revaluation Wizard"
|
|
msgstr "Čarobnjak reverzne valutne revalorizacije"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__reverse_posting_date
|
|
msgid "Reverse Entries Accounting Date"
|
|
msgstr "Računovodstveni datum reverznih unosa"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_reverse_currency_revaluation.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reverse Revaluation Entries"
|
|
msgstr "Storniraj unose revalorizacije"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__start_date
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Početni datum"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__start_date
|
|
msgid "Start Revaluation Period"
|
|
msgstr "Početni period revalorizacije"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/print_currency_unrealized_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Start Date cannot be higher than the End Date."
|
|
msgstr "Početni datum ne može biti veći od krajnjeg datuma."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__start_date
|
|
msgid ""
|
|
"The report will print from this Date, all the revaluated entries created "
|
|
"from this date. The default value will be the first day of the month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__end_date
|
|
msgid "The report will print till this Date. The default value will be today."
|
|
msgstr "Izvještaj će se printati do ovog datuma. Zadana vrijednost će biti danas."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__entries_to_reverse_ids
|
|
msgid "The revaluated entries that will be reversed."
|
|
msgstr "Revalorizirani unosi koji će biti stornorani."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/model/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is an account that you are editing not having the Bring Balance Forward set, the currency revaluation cannot be applied on these accounts: \n"
|
|
"\t - %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__label
|
|
msgid ""
|
|
"This label will be inserted in entries description.You can use %(account)s, "
|
|
"%(account_name)s, %(currency)s and %(rate)s keywords."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_unrealized_report_printer
|
|
msgid "Unrealized Currency Report Printer"
|
|
msgstr "Printer izvještaja nerealizovane valute"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__journal_id
|
|
msgid "You can set the default journal in company settings."
|
|
msgstr "Možete postaviti zadani dnevnik u podešavanjima kompanije."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.currency_urealized_report_launcher_wizard
|
|
msgid "_Print"
|
|
msgstr "_Printaj"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_reverse_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "_Validate"
|
|
msgstr "_Validiraj"
|