mirror of
https://github.com/bringout/oca-technical.git
synced 2026-04-18 12:32:01 +02:00
217 lines
9.1 KiB
Text
217 lines
9.1 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_sequence_option
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 17:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__filter_domain
|
|
msgid "Apply On"
|
|
msgstr "Applica a"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__model
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__model
|
|
msgid "Apply On Model"
|
|
msgstr "Applica sul modello"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__base_id
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Base"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Azienda"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__company_id
|
|
msgid "Company related to this sequence option"
|
|
msgstr "Azienda collegata a questa opzione di sequenza"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creato da"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creato il"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__name
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrizione"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome visualizzato"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_sequence_option.view_ir_sequence_option_form
|
|
msgid "Doctype Sequence"
|
|
msgstr "Sequenza del tipo di documento"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__filter_domain
|
|
msgid "Find matching option by document values"
|
|
msgstr "Trova l'opzione di corrispondenza in base ai valori del documento"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__use_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__use_sequence_option
|
|
msgid ""
|
|
"If checked, Odoo will try to find the new matching sequence first, if not "
|
|
"found, fall back to use the original Odoo sequence."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se selezionata, Odoo proverà prima a trovare la nuova sequenza "
|
|
"corrispondente, se non la trova, torna indietro per utilizzare la sequenza "
|
|
"Odoo originale."
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__implementation
|
|
msgid "Implementation"
|
|
msgstr "Implementazione"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Ultima modifica il"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_sequence_option.action_ir_sequence_option
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_sequence_option.menu_ir_sequence_option
|
|
msgid "Manage Sequence Options"
|
|
msgstr "Gestisci le opzioni di sequenza"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_sequence_option.view_ir_sequence_option_form
|
|
msgid "Matching Domain"
|
|
msgstr "Dominio corrispondente"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_sequence_option/models/ir_sequence_option.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Multiple optional sequences found for this model!"
|
|
msgstr "Molteplici opzionali sequenze trovate per questo modello!"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_sequence_option.view_ir_sequence_option_form
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__prefix
|
|
msgid "Prefix"
|
|
msgstr "Prefisso"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__prefix
|
|
msgid "Prefix value of the record for the sequence"
|
|
msgstr "Valore prefisso del record per la sequenza"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model,name:base_sequence_option.model_ir_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__sequence_id
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sequenza"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model,name:base_sequence_option.model_ir_sequence_option
|
|
msgid "Sequence Option Base Model"
|
|
msgstr "Sequenza modello base opzione"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model,name:base_sequence_option.model_ir_sequence_option_line
|
|
msgid "Sequence Option Line"
|
|
msgstr "Riga opzione sequenza"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__option_ids
|
|
msgid "Sequence Options"
|
|
msgstr "Opzioni sequenza"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence__smart_search
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__smart_search
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__smart_search
|
|
msgid "Smart Search"
|
|
msgstr "Ricerca intelligente"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__suffix
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "Suffisso"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__suffix
|
|
msgid "Suffix value of the record for the sequence"
|
|
msgstr "Valore suffisso del record per la sequenza"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_sequence_option.view_ir_sequence_option_form
|
|
msgid "Use Sequence"
|
|
msgstr "Usa sequenza"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__use_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__use_sequence_option
|
|
msgid "Use sequence options"
|
|
msgstr "Usa opzioni sequenza"
|
|
|
|
#. module: base_sequence_option
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__implementation
|
|
msgid ""
|
|
"While assigning a sequence number to a record, the 'no gap' sequence "
|
|
"implementation ensures that each previous sequence number has been assigned "
|
|
"already. While this sequence implementation will not skip any sequence "
|
|
"number upon assignment, there can still be gaps in the sequence if records "
|
|
"are deleted. The 'no gap' implementation is slower than the standard one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nell'assegnare un numero sequenza ad un record, l'implementazione 'senza "
|
|
"salti' assicura che ogni numero sequenza precedente sia già stato assegnato. "
|
|
"Mentre questa implementazione di sequenza non salta alcun numero "
|
|
"nell'assegnamento, ci possono essere dei salti nella sequenza se i record "
|
|
"vengono cancellati. L'implementazione 'senza salti' è più lenta di quella "
|
|
"standard."
|