oca-technical/odoo-bringout-oca-hr-hr_employee_id/hr_employee_id/i18n/es.po
2025-08-29 15:43:03 +02:00

166 lines
5.7 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_employee_id
#
# Translators:
# José Antonio Cuello <inactive+Yopli2k@transifex.com>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-05 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Marta Vázquez Rodríguez <vazrodmar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
#. module: hr_employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_id.field_res_company__employee_id_random_digits
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_id.field_res_config_settings__employee_id_random_digits
msgid "# of Digits"
msgstr "# de Digitos"
#. module: hr_employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_id.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Establece aquí los valores "
"específicos de la compañía.\" role=\"img\" aria-label=\"Establece aquí los "
"valores específicos de la compañía.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
#. module: hr_employee_id
#: model:ir.model,name:hr_employee_id.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: hr_employee_id
#: model:ir.model,name:hr_employee_id.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes de Configuración"
#. module: hr_employee_id
#: model:ir.model,name:hr_employee_id.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "Empleado"
#. module: hr_employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_id.res_config_settings_view_form
msgid "Employee Identifier"
msgstr "Identificador de empleado"
#. module: hr_employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_id.field_res_company__employee_id_gen_method
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_id.field_res_config_settings__employee_id_gen_method
msgid "Generation Method"
msgstr "Método de generación"
#. module: hr_employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_id.field_hr_employee__identification_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_id.view_employee_form
msgid "Identification No"
msgstr "Número de identificación"
#. module: hr_employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_id.field_res_company__employee_id_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_id.field_res_config_settings__employee_id_sequence
msgid "Identifier Sequence"
msgstr "Identificador de secuencia"
#. module: hr_employee_id
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_id.field_res_company__employee_id_random_digits
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_id.field_res_config_settings__employee_id_random_digits
msgid "Number of digits in employee identifier"
msgstr "Número de dígitos que componen el identificador de empleado"
#. module: hr_employee_id
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_id.field_res_company__employee_id_sequence
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_id.field_res_config_settings__employee_id_sequence
msgid "Pattern to be used for employee identifier generation"
msgstr "Patrón a usar para la generación del identificador de empleado"
#. module: hr_employee_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_id.selection__res_company__employee_id_gen_method__random
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
#. module: hr_employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_id.res_config_settings_view_form
msgid "Select &amp; configure default employee identifier generation scheme"
msgstr ""
"Selecciona &amp; el método por defecto de generación del identificador de "
"empleado"
#. module: hr_employee_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_id.selection__res_company__employee_id_gen_method__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: hr_employee_id
#: model:ir.model.constraint,message:hr_employee_id.constraint_hr_employee_identification_id_uniq
msgid "The Employee Number must be unique across the company(s)."
msgstr "El ID de empleado debe ser único en la(s) compañía(s)."
#. module: hr_employee_id
#. odoo-python
#: code:addons/hr_employee_id/models/hr_employee.py:0
#, python-format
msgid "Unable to generate unique Employee ID in %d steps."
msgstr "No se puede generar ID de empleado único en %d pasos."
#~ msgid ""
#~ "<span>(*) This configuration is related to the company you're logged into."
#~ "</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span>(*) Esta configuración es relativa a la compañía donde estas "
#~ "conectado.</span>"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Aplicar"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid "Company"
#~ msgstr "Compañía"
#~ msgid "Configure Employee ID"
#~ msgstr "Configurar ID de empleado"
#~ msgid "Created by"
#~ msgstr "Creado por"
#~ msgid "Created on"
#~ msgstr "Creado el"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Mostrar nombre"
#~ msgid "Employee ID *"
#~ msgstr "ID de empleado*"
#~ msgid "Employee ID Sequence"
#~ msgstr "Secuencia del ID de empleado"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Última modificación el"
#~ msgid "Last Updated by"
#~ msgstr "Última actualización por"
#~ msgid "Last Updated on"
#~ msgstr "Última actualización el"
#~ msgid "hr.employeeid.config.settings"
#~ msgstr "hr.employeeid.config.settings"