mirror of
https://github.com/bringout/oca-technical.git
synced 2026-04-26 21:12:02 +02:00
361 lines
15 KiB
Text
361 lines
15 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_holidays_public
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:46+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Yves Le Doeuff <yld@alliasys.fr>\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"Language: fr_FR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_hr_employee_base
|
||
msgid "Basic Employee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
|
||
msgid ""
|
||
"By default, the most recent public holidays\n"
|
||
" for each country are used as template to create\n"
|
||
" public holidays for the year following the "
|
||
"templates.\n"
|
||
" <br/><br/>\n"
|
||
" Normally, you should not need to input anything "
|
||
"in\n"
|
||
" optional fields and only need to click on the "
|
||
"button\n"
|
||
" \"Create\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Par défaut, les derniers jours fériés\n"
|
||
" pour chaque pays sont utilisés comme modèle "
|
||
"pour créer\n"
|
||
" des jours fériés pour l'année suivante.\n"
|
||
" <br/> <br/>\n"
|
||
" Normalement, vous n'avez besoin de rien saisir "
|
||
"dans\n"
|
||
" champs facultatifs et il suffit de cliquer sur "
|
||
"le bouton\n"
|
||
" \"Créer\"."
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__year
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__year_id
|
||
msgid "Calendar Year"
|
||
msgstr "Année Calendaire"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__country_id
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Pays"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Créer"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_public.action_create_next_year_public_holidays
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_public.menu_create_next_year_public_holidays
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
|
||
msgid "Create Next Year Public Holidays"
|
||
msgstr "Créer les jours fériés de l'année prochaine"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_public_holidays_next_year_wizard__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Créé par"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_public_holidays_next_year_wizard__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Créé le"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_public_holidays_next_year_wizard
|
||
msgid "Creates public holidays from existing ones"
|
||
msgstr "Crée des jours fériés à partir de ceux existants"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__date
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Date"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__variable_date
|
||
msgid "Date may change"
|
||
msgstr "La date peut changer"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_holidays_public/models/hr_holidays_public.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Dates of holidays should be the same year as the calendar year they are "
|
||
"being assigned to"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les dates des jours fériés doivent correspondre à l'année du calendrier "
|
||
"auxquelles elles sont assignées"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
|
||
msgid "Defaults"
|
||
msgstr "Défauts"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_public_holidays_next_year_wizard__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nom affiché"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_leave_type__exclude_public_holidays
|
||
msgid "Exclude Public Holidays"
|
||
msgstr "Exclure les jours fériés"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__line_ids
|
||
msgid "Holiday Dates"
|
||
msgstr "Date des vacances"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_public_holidays_next_year_wizard__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_public.field_hr_leave_type__exclude_public_holidays
|
||
msgid "If enabled, public holidays are skipped in leave days calculation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si activé, les jours fériés sont ignorés dans le calcul des jours de congé."
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_public_holidays_next_year_wizard____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Dernière modification le"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_public_holidays_next_year_wizard__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Mis-à-jour par"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_public_holidays_next_year_wizard__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Mis-à-jour le"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__meeting_id
|
||
msgid "Meeting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_holidays_public/wizards/holidays_public_next_year_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No Public Holidays found as template. Please create the first Public "
|
||
"Holidays manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucun jour férié trouvé comme modèle. Veuillez créer manuellement les "
|
||
"premiers jours fériés."
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Optionnel"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_employee__is_public_holiday
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_employee_base__is_public_holiday
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_employee_public__is_public_holiday
|
||
msgid "Public Holiday Today"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_public.open_holidays_public_view
|
||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_public.menu_holidays_public_view
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_public.menu_hr_public_holidays
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.edit_holiday_status_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.view_holidays_public_form
|
||
msgid "Public Holidays"
|
||
msgstr "Jours fériés"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_hr_holidays_public_line
|
||
msgid "Public Holidays Lines"
|
||
msgstr "Linge de jours fériés"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__state_ids
|
||
msgid "Related States"
|
||
msgstr "Etats liés"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_resource_calendar
|
||
msgid "Resource Working Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_public.field_public_holidays_next_year_wizard__template_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Select the public holidays to use as template. If not set, latest public "
|
||
"holidays of each country will be used. Only the last templates of each "
|
||
"country for each year will be taken into account (If you select templates "
|
||
"from 2012 and 2015, only the templates from 2015 will be taken into account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sélectionnez les jours fériés à utiliser comme modèle. Si non défini, les "
|
||
"derniers jours fériés de chaque pays seront utilisés. Seuls les derniers "
|
||
"modèles de chaque pays pour chaque année seront pris en compte (Si vous "
|
||
"sélectionnez des modèles de 2012 et 2015, seuls les modèles de 2015 seront "
|
||
"pris en compte)."
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_public_holidays_next_year_wizard__template_ids
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Modèles"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
|
||
msgid ""
|
||
"The below optional fields are here only to handle\n"
|
||
" special situations like \"2011 was a special "
|
||
"year with\n"
|
||
" an additional public holiday for the 150th\n"
|
||
" anniversary of the Italian unification, so you "
|
||
"want to\n"
|
||
" replicate the 2010 Italian holidays to 2012.\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Les champs facultatifs ci-dessous sont uniquement destinés à\n"
|
||
" des situations spéciales comme \"2011 était une "
|
||
"année spéciale avec\n"
|
||
" un jour férié supplémentaire pour le 150\n"
|
||
" anniversaire de l'unification italienne, vous "
|
||
"voulez donc\n"
|
||
" reproduire les vacances italiennes de 2010 à "
|
||
"2012. \""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_hr_leave
|
||
msgid "Time Off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_hr_leave_type
|
||
msgid "Time Off Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
|
||
msgid ""
|
||
"Use this wizard to create public holidays based on the\n"
|
||
" existing ones.<br/>\n"
|
||
" Only the last templates of each country\n"
|
||
" will be taken into account (If you select "
|
||
"templates\n"
|
||
" from 2012 and 2015 of the same country; '\n"
|
||
" only the templates from 2015 will be taken into\n"
|
||
" account)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilisez cet assistant pour créer des jours fériés basés sur\n"
|
||
" ceux existants. <br/>\n"
|
||
" Seuls les derniers modèles de chaque pays\n"
|
||
" seront pris en compte (si vous sélectionnez des "
|
||
"modèles\n"
|
||
" à partir de 2012 et 2015 du même pays; '\n"
|
||
" seuls les modèles de 2015 seront pris en "
|
||
"compte)."
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_res_users
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_public_holidays_next_year_wizard__year
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Année"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_public.field_public_holidays_next_year_wizard__year
|
||
msgid ""
|
||
"Year for which you want to create the public holidays. By default, the year "
|
||
"following the template."
|
||
msgstr ""
|
||
"Année pour laquelle vous voulez créer les jours fériés. Par défaut, l'année "
|
||
"suivant le modèle."
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_holidays_public/models/hr_holidays_public.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can't create duplicate public holiday per date %s and one of the country "
|
||
"states."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous ne pouvez pas créer un double jour férié par date %s et dans l’un des "
|
||
"états du pays."
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_holidays_public/models/hr_holidays_public.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can't create duplicate public holiday per date %s."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez dupliquer ce jour férié par date %s."
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_holidays_public/models/hr_holidays_public.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can't create duplicate public holiday per year and/or country"
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas créer de double jour férié par an et/ou par pays"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays_public
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_holidays_public/wizards/holidays_public_next_year_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot use as template the public holidays of a year that includes "
|
||
"public holidays on 29th of February (2016, 2020...), please select a "
|
||
"template from another year."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous ne pouvez pas utiliser comme modèle les jours fériés d'une année qui "
|
||
"inclut les jours fériés du 29 février (2016, 2020 ...), veuillez "
|
||
"sélectionner un modèle d'une autre année."
|