oca-technical/odoo-bringout-oca-stock-logistics-request-stock_request_purchase/stock_request_purchase/i18n/it.po
2025-08-29 15:43:03 +02:00

98 lines
3.7 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_request_purchase
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-18 09:34+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: stock_request_purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request_purchase.stock_request_order_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request_purchase.view_stock_request_form
msgid "Purchase"
msgstr "Acquisto"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_stock_request__purchase_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_stock_request_order__purchase_count
msgid "Purchase Count"
msgstr "Conteggio acquisti"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model,name:stock_request_purchase.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Ordine di acquisto"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model,name:stock_request_purchase.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Riga ordine di acquisto"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_stock_request__purchase_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_stock_request_order__purchase_line_ids
msgid "Purchase Order Lines"
msgstr "Righe ordine di acquisto"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_stock_request__purchase_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_stock_request_order__purchase_ids
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Ordini di acquisto"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model,name:stock_request_purchase.model_stock_request
msgid "Stock Request"
msgstr "Richiesta di magazzino"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_purchase_order__stock_request_count
msgid "Stock Request #"
msgstr "N° richieste di magazzino"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model,name:stock_request_purchase.model_stock_request_order
msgid "Stock Request Order"
msgstr "Ordine richiesta di magazzino"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_purchase_order__stock_request_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_purchase_order_line__stock_request_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request_purchase.purchase_order_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request_purchase.purchase_order_line_form2
msgid "Stock Requests"
msgstr "Richieste di magazzino"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model,name:stock_request_purchase.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Regola di giacenza"
#. module: stock_request_purchase
#: code:addons/stock_request_purchase/models/purchase_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot link a purchase order line to a stock request that belongs to "
"another company."
msgstr ""
"Non puoi collegare un ordine di acquisto ad una richiesta di magazzino che "
"appartiene ad un'altra azienda."
#. module: stock_request_purchase
#: code:addons/stock_request_purchase/models/stock_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have linked to a purchase order line that belongs to another company."
msgstr ""
"È stata collegata una riga ordine di acquisto che appartiene ad un'altra "
"azienda."