mirror of
https://github.com/bringout/oca-technical.git
synced 2026-04-22 23:52:00 +02:00
494 lines
18 KiB
Text
494 lines
18 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mgmtsystem_review
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 06:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-25 15:34+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.review_report
|
|
msgid "<strong>Changes affecting the management systems:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Modifiche che riguardano il sistema di gestione:</strong>"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.review_report
|
|
msgid "<strong>Conclusion:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Conclusione:</strong>"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.review_report
|
|
msgid "<strong>Policies:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Politiche:</strong>"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.review_report
|
|
msgid "<strong>Review Report</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Relazione di revisione</strong>"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__action_id
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_review.selection__mgmtsystem_review_line__type__action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.review_report
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Azione"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Azione richiesta"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.review_report
|
|
msgid "Action:"
|
|
msgstr "Azione:"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Attività"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "Decorazione eccezione attività"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Stato attività"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "Icona tipo attività"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Numero allegati"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__changes
|
|
msgid "Changes"
|
|
msgstr "Modifiche"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_form
|
|
msgid "Changes affecting the management systems"
|
|
msgstr "Modifiche che riguardano il sistema di gestione"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_form
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Chiudi"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_review.selection__mgmtsystem_review__state__done
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_filter
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Chiusa"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_filter
|
|
msgid "Closed Reviews"
|
|
msgstr "Revisione chiusa"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Azienda"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__conclusion
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_form
|
|
msgid "Conclusion"
|
|
msgstr "Conclusione"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.review_report
|
|
msgid "Confidentiality:"
|
|
msgstr "Riservatezza:"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creato da"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creato il"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__date
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.review_report
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Data:"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__decision
|
|
msgid "Decision"
|
|
msgstr "Decisione"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.review_report
|
|
msgid "Decision:"
|
|
msgstr "Decisione:"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.review_report
|
|
msgid "Direction Review"
|
|
msgstr "Revisione della direzione"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome visualizzato"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Seguito da"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Seguito da (partner)"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Ha un messaggio"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Icona"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_form
|
|
msgid "Inputs"
|
|
msgstr "Suggerimenti"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Segue"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Ultima modifica il"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__line_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_form
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Righe"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Allegato principale"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Errore di consegna messaggio"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Messaggi"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "Scadenza mia attività"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__activity_calendar_event_id
|
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
msgstr "Evento calendario attività successiva"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Scadenza prossima attività"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Riepilogo prossima attività"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Tipo prossima attività"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__non_conformity_ids
|
|
msgid "Non Conformity"
|
|
msgstr "Non conformità"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__non_conformity_count
|
|
msgid "Non Conformity Count"
|
|
msgstr "Conteggio non conformità"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__nonconformity_id
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_review.selection__mgmtsystem_review_line__type__nonconformity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.review_report
|
|
msgid "Nonconformity"
|
|
msgstr "Non conformità"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Numero di azioni"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Numero di errori"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_review.selection__mgmtsystem_review__state__open
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_filter
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Aperta"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_filter
|
|
msgid "Open Reviews"
|
|
msgstr "Revisioni aperte"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__user_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_form
|
|
msgid "Participants"
|
|
msgstr "Partecipanti"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.review_report
|
|
msgid "Participants:"
|
|
msgstr "Partecipanti:"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__policy
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_form
|
|
msgid "Policy"
|
|
msgstr "Politica"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__reference
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Riferimento"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.review_report
|
|
msgid "Reference :"
|
|
msgstr "Riferimento:"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.review_report
|
|
msgid "Reference:"
|
|
msgstr "Riferimento:"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Utente responsabile"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_review.model_mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__review_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_form
|
|
msgid "Review"
|
|
msgstr "Revisione"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_review.model_mgmtsystem_review_line
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_line_form
|
|
msgid "Review Line"
|
|
msgstr "Revisione riga"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_review.open_mgmtsystem_review_line_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_line_filter
|
|
msgid "Review Lines"
|
|
msgstr "Revisione righe"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.actions.report,name:mgmtsystem_review.review_report_mgmtsystem_review
|
|
msgid "Review report"
|
|
msgstr "Relazione di revisione"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_review.open_mgmtsystem_review_list
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_review.menu_open_review
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_review_calendar
|
|
msgid "Reviews"
|
|
msgstr "Revisioni"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stato"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.review_report
|
|
msgid "State:"
|
|
msgstr "Stato:"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stato in base alle attività\n"
|
|
"Scaduto: la data richiesta è trascorsa\n"
|
|
"Oggi: la data attività è oggi\n"
|
|
"Pianificato: attività future."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__name
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titolo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "Tipo di attività eccezione sul record."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Messaggi sito web"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_review
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Storico comunicazioni sito web"
|
|
|
|
#~ msgid "<strong>Satisfaction Survey Answers:</strong>"
|
|
#~ msgstr "<strong>Risposte sondaggio di soddisfazione:</strong>"
|
|
|
|
#~ msgid "Comments:"
|
|
#~ msgstr "Commenti:"
|
|
|
|
#~ msgid "Expectations:"
|
|
#~ msgstr "Aspettative:"
|
|
|
|
#~ msgid "Improvements:"
|
|
#~ msgstr "Miglioramenti:"
|
|
|
|
#~ msgid "Refrence:"
|
|
#~ msgstr "Riferimento:"
|
|
|
|
#~ msgid "Survey Answers"
|
|
#~ msgstr "Risposte sondaggio"
|
|
|
|
#~ msgid "SMS Delivery error"
|
|
#~ msgstr "Errore consegna SMS"
|
|
|
|
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
#~ msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
|
|
|
|
#~ msgid "Followers (Channels)"
|
|
#~ msgstr "Iscritti (canali)"
|
|
|
|
#~ msgid "Number of unread messages"
|
|
#~ msgstr "Numero di messaggi non letti"
|
|
|
|
#~ msgid "Unread Messages"
|
|
#~ msgstr "Messaggi non letti"
|
|
|
|
#~ msgid "Unread Messages Counter"
|
|
#~ msgstr "Conteggio messaggi non letti"
|