oca-technical/odoo-bringout-oca-product-pack-product_pack/product_pack/i18n/it.po
2025-08-29 15:43:03 +02:00

289 lines
11 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_pack
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 16:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_pack.selection__product_template__pack_type__detailed
msgid "Detailed"
msgstr "Dettagliato"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_pack.selection__product_template__pack_component_price__detailed
msgid "Detailed per component"
msgstr "Detagliato per componente"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__used_in_pack_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_template__used_in_pack_line_ids
msgid "Found in packs"
msgstr "Si trova nei colli"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_modifiable
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_template__pack_modifiable
msgid ""
"If you check this field yo will be able to edit sale/purchase order line "
"relate to its component"
msgstr ""
"Se si seleziona questo campo si potrà modificare la riga ordine vendita/"
"acquisto relativa a questo componente"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_pack.selection__product_template__pack_component_price__ignored
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorato"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_ok
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_template__pack_ok
msgid "Is Pack?"
msgstr "È collo?"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_ok
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_template__pack_ok
msgid "Is a Product Pack?"
msgstr "È un collo prodotto?"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_pack.selection__product_template__pack_type__non_detailed
msgid "Non Detailed"
msgstr "Non dettagliato"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_component_price
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_template__pack_component_price
msgid ""
"On sale orders or purchase orders:\n"
"* Detailed per component: Detail lines with prices.\n"
"* Totalized in main product: Detail lines merging lines prices on pack (don't show component prices).\n"
"* Ignored: Use product pack price (ignore detail line prices)."
msgstr ""
"Negli ordini di vendita o di acquisto:\n"
"* Dettagliato per componente: dettaglio righe con prezzi.\n"
"* Totalizzate nel prodotto principale: dettaglio righe unendo i prezzi delle "
"righe nel collo (non mostra i prezzi dei componenti).\n"
"* Ignorate: usa il prezzo prodotto del collo (ignora il dettaglio prezzi "
"riga)."
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_type
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_template__pack_type
msgid ""
"On sale orders or purchase orders:\n"
"* Detailed: Display components individually in the sale order.\n"
"* Non Detailed: Do not display components individually in the sale order."
msgstr ""
"Negli ordini di ventita o di acquisto:\n"
"* Dettagliati: visualizza i singoli componenti nell'ordine di vendita.\n"
"* Non detagliati: non visualizza i singoli componenti nell'ordine di vendita."
#. module: product_pack
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_pack.product_template_form_view
msgid "Pack"
msgstr "Pacco"
#. module: product_pack
#: model:product.template,name:product_pack.product_pack_cpu_detailed_components_product_template
msgid "Pack CPU (Detailed - Displayed Components Price)"
msgstr "CPU collo (Dettagliato - prezzo componenti visualizzati)"
#. module: product_pack
#: model:product.template,name:product_pack.product_pack_cpu_detailed_ignored_product_template
msgid "Pack CPU (Detailed - Ignored Components Price)"
msgstr "CPU collo (Dettagliato - prezzo componenti ignorati)"
#. module: product_pack
#: model:product.template,name:product_pack.product_pack_cpu_detailed_totalized_product_template
msgid "Pack CPU (Detailed - Totalized Components Price)"
msgstr "CPU collo (Dettagliato - prezzo componenti totali)"
#. module: product_pack
#: model:product.template,name:product_pack.product_pack_cpu_non_detailed_product_template
msgid "Pack CPU (Non Detailed - Totalized Components Price)"
msgstr "CPU collo (Non dettagliato - prezzo componenti totali)"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_component_price
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_template__pack_component_price
msgid "Pack Component Price"
msgstr "Prezzo componente collo"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_template__pack_type
msgid "Pack Display Type"
msgstr "Visualizza tipo collo"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_modifiable
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_template__pack_modifiable
msgid "Pack Modifiable"
msgstr "Collo modificabile"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_modifiable_invisible
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_template__pack_modifiable_invisible
msgid "Pack Modifiable Invisible"
msgstr "Collo modificabile invisibile"
#. module: product_pack
#: model:product.template,name:product_pack.product_pack_pc_detailed_components_product_template
msgid "Pack PC (Detailed - Displayed Components Price)"
msgstr "PC collo (Dettagliato - prezzo componenti visualizzati)"
#. module: product_pack
#: model:product.template,name:product_pack.product_pack_pc_detailed_ignored_product_template
msgid "Pack PC (Detailed - Ignored Components Price)"
msgstr "PC collo (Dettagliato - prezzo componenti ignorati)"
#. module: product_pack
#: model:product.template,name:product_pack.product_pack_pc_detailed_totalized_product_template
msgid "Pack PC (Detailed - Totalized Components Price)"
msgstr "PC collo (Dettagliato - prezzo componenti totali)"
#. module: product_pack
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_pack.product_pack_line_form
msgid "Pack Product Line"
msgstr "Riga prdotto collo"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_product__pack_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_template__pack_line_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_pack.nan_product_pack_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_pack.product_template_only_form_view
msgid "Pack Products"
msgstr "Prodotti collo"
#. module: product_pack
#. odoo-python
#: code:addons/product_pack/models/product_template.py:0
#: code:addons/product_pack/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid ""
"Pack lines products company must be the same as the parent product company"
msgstr ""
"L'azienda dei prodotti delle righe collo deve essere la stessa del prodotto "
"padre"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__used_in_pack_line_ids
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_template__used_in_pack_line_ids
msgid "Packs where product is used."
msgstr "Colli dove è usato il prdotto."
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__parent_product_id
msgid "Parent Product"
msgstr "Prodotto padre"
#. module: product_pack
#: model:ir.model,name:product_pack.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
#. module: product_pack
#: model:ir.model,name:product_pack.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Variante prodotto"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.constraint,message:product_pack.constraint_product_pack_line_product_uniq
msgid "Product must be only once on a pack!"
msgstr "Il prdotto deve essere unico per collo!"
#. module: product_pack
#: model:ir.model,name:product_pack.model_product_pack_line
msgid "Product pack line"
msgstr "Riga collo prodotto"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_line_ids
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_template__pack_line_ids
msgid "Products that are part of this pack."
msgstr "Prodotti che sono presenti in questo collo."
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,field_description:product_pack.field_product_pack_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_product__pack_modifiable_invisible
#: model:ir.model.fields,help:product_pack.field_product_template__pack_modifiable_invisible
msgid ""
"Technical field in order to compute the availability of the Pack Modifiable "
"field"
msgstr ""
"Campo tecnico per calcolare la disponibilità del campo collo modificabile"
#. module: product_pack
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_pack.selection__product_template__pack_component_price__totalized
msgid "Totalized in main product"
msgstr "Totali nel prodotto padre"
#. module: product_pack
#. odoo-python
#: code:addons/product_pack/models/product_pack_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot set recursive packs.\n"
"Product id: %s"
msgstr ""
"Non si possono impostare colli ricorsivi.\n"
"ID prodotto: %s"
#. module: product_pack
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_pack.product_template_only_form_view
msgid "You must save first to add pack lines"
msgstr "Bisogna salvare prima di aggiungere righe collo"