oca-technical/odoo-bringout-oca-server-ux-barcode_action/barcode_action/i18n/tr.po
2025-08-29 15:43:03 +02:00

139 lines
4.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * barcode_action
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-22 11:06+0000\n"
"Last-Translator: İsmail Çağan Yılmaz <ismail.cagan.yilmaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: barcode_action
#: model:ir.model,name:barcode_action.model_barcode_action
msgid "Barcode Action"
msgstr "Barkod Eylemi"
#. module: barcode_action
#: model:ir.actions.act_window,name:barcode_action.barcode_action_action
msgid "Barcode Launcher"
msgstr "Barkod Başlatıcı"
#. module: barcode_action
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action___barcode_scanned
msgid "Barcode Scanned"
msgstr "Taranan Barkod"
#. module: barcode_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcode_action.barcode_action_form
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#. module: barcode_action
#: model:ir.model,name:barcode_action.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Irtibat"
#. module: barcode_action
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Tarafından oluşturuldu"
#. module: barcode_action
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Tarihinde oluşturuldu"
#. module: barcode_action
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünür Isim"
#. module: barcode_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcode_action.barcode_action_form
msgid "Find"
msgstr "Bul"
#. module: barcode_action
#: model:ir.actions.act_window,name:barcode_action.res_partner_find
msgid "Find Partner"
msgstr "Iş Ortağını Bul"
#. module: barcode_action
#: model:ir.ui.menu,name:barcode_action.menu_orders_customers
msgid "Find partners"
msgstr "Iş ortaklarını bul"
#. module: barcode_action
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: barcode_action
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Değiştirilme Tarihi"
#. module: barcode_action
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: barcode_action
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme Tarihi"
#. module: barcode_action
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__method
msgid "Method"
msgstr "Metodu"
#. module: barcode_action
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__model
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: barcode_action
#. odoo-python
#: code:addons/barcode_action/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Partner with Internal Reference %s cannot be found"
msgstr "%s Dahili Referanslı İş Ortağı bulunamıyor"
#. module: barcode_action
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__res_id
msgid "Res"
msgstr "Kaynak"
#. module: barcode_action
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__state
msgid "State"
msgstr "Durumu"
#. module: barcode_action
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__status
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#. module: barcode_action
#: model:ir.model.fields,help:barcode_action.field_barcode_action___barcode_scanned
msgid "Value of the last barcode scanned."
msgstr "Taranan son barkodun değeri."
#. module: barcode_action
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcode_action.selection__barcode_action__state__waiting
msgid "Waiting"
msgstr "Bekliyor"
#. module: barcode_action
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcode_action.selection__barcode_action__state__warning
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"