oca-technical/odoo-bringout-oca-hr-hr_course/hr_course/i18n/ca.po
2025-08-29 15:43:03 +02:00

619 lines
22 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_course
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Eugeni Chafer <eugeni@chafer.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_course.selection__hr_course_attendee__result__absent
msgid "Absent"
msgstr "Absent"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Cal una acció"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__active
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_state
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Assign attendees"
msgstr "Assignar systems"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__attendant_ids
msgid "Attendant"
msgstr "Assistent"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Attendees"
msgstr "Assistent"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__authorized_by
msgid "Authorized By"
msgstr "Autoritzat per"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Back to Draft"
msgstr "Tornar a esborrany"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Cancel Course"
msgstr "Cancel·lar curs"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_course.selection__hr_course_schedule__state__cancelled
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel·lat"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Cancelled Course"
msgstr "Curs cancel·lat"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__category_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.view_course_category_search
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.constraint,message:hr_course.constraint_hr_course_category_name_uniq
msgid "Category already exists !"
msgstr "Aquesta categoria ja existeix!"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__comment
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Complete Course"
msgstr "Finalitzar el curs"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_course.selection__hr_course_schedule__state__completed
msgid "Completed"
msgstr "Finalitzat"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__content
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_form_view
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Convocatory"
msgstr "Convocatòria"
#. module: hr_course
#: model:ir.model,name:hr_course.model_hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__course_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_search_view
msgid "Course"
msgstr "Curs"
#. module: hr_course
#: model:ir.model,name:hr_course.model_hr_course_attendee
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__course_attendee_ids
msgid "Course Attendee"
msgstr "Assistent el curs"
#. module: hr_course
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_course.open_view_course_category_form
#: model:ir.ui.menu,name:hr_course.menu_view_course_category_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.view_course_category_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.view_course_category_search
msgid "Course Categories"
msgstr "Categories de curs"
#. module: hr_course
#: model:ir.model,name:hr_course.model_hr_course_category
msgid "Course Category"
msgstr "Categoria del curs"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__cost
msgid "Course Cost"
msgstr "Cost del curs"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_search_view
msgid "Course Name"
msgstr "Nom del curs"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Course Results"
msgstr "Resultats del curs"
#. module: hr_course
#: model:ir.model,name:hr_course.model_hr_course_schedule
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__course_schedule_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__course_schedule_id
msgid "Course Schedule"
msgstr "Calendari del curs"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_category__name
msgid "Course category"
msgstr "Categoria del curs"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_form_view
msgid "Course name"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_course.action_hr_course
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_course.action_view_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_employee__courses_ids
#: model:ir.ui.menu,name:hr_course.menu_hr_course
#: model:ir.ui.menu,name:hr_course.menu_hr_course_courses
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.view_hr_employee_form
msgid "Courses"
msgstr "Cursos"
#. module: hr_course
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_course.action_hr_course_schedule
#: model:ir.ui.menu,name:hr_course.menu_hr_course_schedule
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Courses Schedule"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Divisa"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_course.selection__hr_course_schedule__state__draft
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Draft Course"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model,name:hr_course.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__employee_id
msgid "Employee"
msgstr "Treballador"
#. module: hr_course
#. odoo-python
#: code:addons/hr_course/models/hr_course_schedule.py:0
#, python-format
msgid "Employees removed from this course: <br></br>%s"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__course_end
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__end_date
msgid "End Date"
msgstr "Data final"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__evaluation_criteria
msgid "Evaluation Criteria"
msgstr "Criteris d'avaluació"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_form_view
msgid "Evaluation criteria"
msgstr "Criteris d'avaluació"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_course.selection__hr_course_attendee__result__failed
msgid "Failed"
msgstr "Suspès"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidors"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidors (contactes)"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__permanence
msgid "Has Permanence"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course_schedule__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si està marcat, hi ha nous missatges"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course_schedule__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Si està marcat, alguns missatges no shan pogut entregar."
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_course.selection__hr_course_schedule__state__in_progress
msgid "In progress"
msgstr "En curs"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_course.selection__hr_course_schedule__state__in_validation
msgid "In validation"
msgstr "En avaluació"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__instructor_ids
msgid "Instructor"
msgstr "Formador"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Internal notes"
msgstr "Notes internes"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_category____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Darrera modificació el"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera actualització per"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera actualització el"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__my_activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_calendar_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__note
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_employee__count_courses
msgid "Number of courses"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course_schedule__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course_schedule__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__objective
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_form_view
msgid "Objective"
msgstr "Objectiu"
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Pass everybody"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_course.selection__hr_course_attendee__result__passed
msgid "Passed"
msgstr "Aprovat"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_course.selection__hr_course_attendee__result__pending
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__permanence_time
msgid "Permanence Time"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__place
msgid "Place"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Rate Course"
msgstr "Avaluar curs"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__result
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_form_view
msgid "Schedules"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid "Start Course"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__course_start
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__start_date
msgid "Start Date"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__state
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course__activity_state
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
#. module: hr_course
#. odoo-python
#: code:addons/hr_course/models/hr_course_schedule.py:0
#, python-format
msgid "The start date cannot be later than the end date."
msgstr "La data d'inici no pot ser posterior a la data de finalització."
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__training_company_id
msgid "Training company"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course_schedule__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_course.selection__hr_course_schedule__state__waiting_attendees
msgid "Waiting attendees"
msgstr "Inscripcions"
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_schedule__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course_schedule__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: hr_course
#. odoo-python
#: code:addons/hr_course/models/hr_course_schedule.py:0
#, python-format
msgid "You cannot complete the course with pending results"
msgstr ""
#. module: hr_course
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
msgid ""
"You should set a course back to draft only if you cancelled it by mistake or "
"if some of its information is incorrect. Do you want to continue?"
msgstr ""