oca-technical/odoo-bringout-oca-server-ux-base_tier_validation/base_tier_validation/i18n/fr.po
2025-08-29 15:43:03 +02:00

1008 lines
38 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_tier_validation
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-22 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Pierre-François Teyssier <pierre-francois@scalizer.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/systray.xml:0
#, python-format
msgid "0 Pending"
msgstr "0 en attente"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label
msgid "<i class=\"fa fa-info-circle\"/> This Record needs to be validated."
msgstr "<i class=\"fa fa-info-circle\"/> Cet enregistrement doit-être validé."
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label
msgid "<i class=\"fa fa-thumbs-down\"/> Operation has been <b>rejected</b>."
msgstr "<i class=\"fa fa-thumbs-down\"/> L'opération a été <b>rejetée</b>."
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label
msgid "<i class=\"fa fa-thumbs-up\"/> Operation has been <b>validated</b>!"
msgstr "<i class=\"fa fa-thumbs-up\"/> L'peration a été <b>validée</b>!"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
msgid "<span class=\"oe_edit_only\">Name</span>"
msgstr "<span class=\"oe_edit_only\">Nom</span>"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
msgid "<span>Bypass, if previous tier was validated by same reviewer</span>"
msgstr ""
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_review.py:0
#, python-format
msgid "A review has been requested %s days ago."
msgstr "Une revue a été demandée il y a %s jours."
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "A review has been requested by %s."
msgstr "Une revue a été demandée par %s."
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "A review was accepted"
msgstr "Une revue a été acceptée"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "A review was accepted. (%s)"
msgstr "Une revue a été acceptée. (%s)"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "A review was rejected by %(user)s. (%(comment)s)"
msgstr "Une revue a été refusée par %(user)s. (%(comment)s)"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "A review was rejected by %s."
msgstr "Une revue a été refusée par %s."
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "A validation process is still open for at least one record."
msgstr ""
"Un processus de validation est toujours en cours pour au moins un "
"enregistrement."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__active
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/systray.xml:0
#, python-format
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_search
msgid "All"
msgstr "Tout"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__group_ids
msgid "Allowed groups to use this Tier Validation Exception"
msgstr "Groupes autorisés à utiliser cette exception de tiers validation"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_definition__review_type__group
msgid "Any user in a specific group"
msgstr "Tout utilisateur d'un groupe spécifique"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
msgid "Apply On"
msgstr "Appliquer sur"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__approve_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_review__approve_sequence
msgid "Approval order by the specified sequence number"
msgstr "Ordre d'approbation suivant le numéro de séquence spécifié"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__approve_sequence_bypass
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__approve_sequence_bypass
msgid "Approve Sequence Bypass"
msgstr "Contournement de l'ordre d'approbation"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__approve_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__approve_sequence
msgid "Approve by sequence"
msgstr "Approuver dans l'ordre"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_review__status__approved
msgid "Approved"
msgstr "Approuvé"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation_exception.py:0
#, python-format
msgid ""
"At least one of these fields must be checked! Write under Validation, Write "
"after Validation"
msgstr ""
"Au moins un de ces champs doit être sélectionné ! Écrire avant la "
"validation, Écrire après la validation"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__approve_sequence_bypass
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_review__approve_sequence_bypass
msgid ""
"Bypassed (auto validated), if previous tier was validated by same reviewer"
msgstr ""
"Controuné (auto validé), si le niveau précédent a été validé par le même "
"réviseur"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__can_review
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__can_review
msgid "Can Review"
msgstr "Revue possible"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_review__can_review
msgid ""
"Can review will be marked if the review is pending and the\n"
" approve sequence has been achieved"
msgstr ""
"La revue est marquée possible lorsqu'elle est en attente et\n"
" qu'une séquence d'approbation a été effectuée"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.view_comment_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/tier_review_template.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__comment
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__has_comment
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__has_comment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.view_comment_wizard
#, python-format
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_comment_wizard
msgid "Comment Wizard"
msgstr "Assistant de saisie de commentaire"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__comment
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_exception_search
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Paramètres de configuration"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_tier_validation.tier_validation_exception_action
msgid "Create a new Validation Exception!"
msgstr "Créer une nouvelle exception de validation !"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__definition_type
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__definition_id
msgid "Definition"
msgstr "Définition"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__definition_domain
msgid "Definition Domain"
msgstr "Domaine de la définition"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/tier_review_template.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__name
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__display_status
msgid "Display Status"
msgstr "Afficher les statuts"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_definition__definition_type__domain
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__done_by
msgid "Done By"
msgstr "Fait par"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/tier_review_template.xml:0
#, python-format
msgid "Done by"
msgstr "Fait par"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_definition__review_type__field
msgid "Field in related record"
msgstr "Champ dans l'enregistrement rattaché"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__field_ids
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_review.py:0
#, python-format
msgid "Group %s"
msgstr "Groupe %s"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Regrouper par"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__group_ids
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__has_comment
msgid "Has Comment"
msgstr "Avec commentaire"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_create
msgid ""
"If set, all possible reviewers will be notified by email when this "
"definition is triggered."
msgstr ""
"Avec cette option, tous les réviseurs autorisés seront notifiés par email "
"lors du déclenchement de cette définition."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_accepted
msgid ""
"If set, reviewers will be notified by email when a review related to this "
"definition is accepted."
msgstr ""
"Si défini, les réviseurs seront notifiés par email quand une revue liée à "
"cette définition est acceptée."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_rejected
msgid ""
"If set, reviewers will be notified by email when a review related to this "
"definition is rejected."
msgstr ""
"Si défini, les réviseurs seront notifiés par email quand une revue liée à "
"cette définition est rejetée."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_restarted
msgid ""
"If set, reviewers will be notified by email when a reviews related to this "
"definition are restarted."
msgstr ""
"Si défini, les réviseurs seront notifiés par email quand une revue liée à "
"cette définition est recommencée."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__is_reevaluation_required
msgid "Is Reevaluation Required"
msgstr "Réexamen est requis"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_tier_validation.tier_validation_exception_action
msgid "It's fully validated"
msgstr "Entièrement validé"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_tier_validation.tier_validation_exception_action
msgid "It's in the validation process"
msgstr "En cours de processus de validation"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__last_reminder_date
msgid "Last Reminder Date"
msgstr "Date du dernier rappel"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__model
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__model_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_exception_search
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Nom du modèle"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
msgid "More Options"
msgstr "Plus d'options"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__need_validation
msgid "Need Validation"
msgstr "Validation requise"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_definition.py:0
#, python-format
msgid "New Tier Validation"
msgstr "Nouveau niveau de validation"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__next_review
msgid "Next Review"
msgstr "Revue suivante"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "Next: %s"
msgstr "Suivante : %s"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/systray.xml:0
#, python-format
msgid "No reviews to do."
msgstr "Aucune revue n'est nécessaire."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_accepted
msgid "Notify Reviewers on Accepted"
msgstr "Notiifer les réviseurs à l'acceptation"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_create
msgid "Notify Reviewers on Creation"
msgstr "Notifier les réviseurs à la création"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_rejected
msgid "Notify Reviewers on Rejected"
msgstr "Notifier les réviseurs au refus"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_on_restarted
msgid "Notify Reviewers on Restarted"
msgstr "Notifier les révisieurs au redémarrage"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_reminder_delay
msgid ""
"Number of days after which a message must be posted to remind about pending "
"validation (0 = no reminder)"
msgstr ""
"Nombre de jours après lequel un message de rappel de validation en attente "
"doit-être envoyé (0 = pas de rappel)"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_tier_validation.tier_validation_exception_action
msgid ""
"Once created, you can decide which fields you want to be editable when the "
"record:"
msgstr ""
"Une fois créé, vous pouvez décider des champs qui seront modifiables dans "
"l'enregistrement :"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "Operation has been <b>rejected</b>."
msgstr "L'opération a été <b>rejetée</b>."
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "Operation has been <b>validated</b>!"
msgstr "L'opération a été <b>validée</b> !"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.res_config_settings_view_form_budget
msgid "Option to forward a tier validation to other reviewer, and backward"
msgstr ""
"Option pour transmettre le niveau de validation à un autre réviseur, et "
"inversement"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.res_config_settings_view_form_budget
msgid "Option to use python formula to get reviewers and find documents"
msgstr ""
"Option pour utiliser une formule python pour calculer les réviseurs et "
"déterminer les enregistrements"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/systray.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_review__status__pending
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_validation__validation_status__pending
#, python-format
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_buttons
msgid "Reevaluate Reviews"
msgstr "Réexaminer les revues"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__model_id
msgid "Referenced Model"
msgstr "Modèle rattaché"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__rejected
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_review__status__rejected
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_validation__validation_status__rejected
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeté"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__rejected_message
msgid "Rejected Message"
msgstr "Message de rejet"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__res_id
msgid "Related Document ID"
msgstr "ID de l'enregistrement rattaché"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__model
msgid "Related Document Model"
msgstr "Modèle de l'enregistrement rattaché"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_buttons
msgid "Request Validation"
msgstr "Demander validation"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__requested_by
msgid "Requested By"
msgstr "Demandé par"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/tier_review_template.xml:0
#, python-format
msgid "Requested by"
msgstr "Demandé par"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__res_id
msgid "Res"
msgstr "Enregistrement"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__res_model
msgid "Res Model"
msgstr "Modèle de l'enregistrement"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_buttons
msgid "Restart Validation"
msgstr "Recommencer la validation"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__review_ids
msgid "Review"
msgstr "Revue"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__reviewer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewer_id
msgid "Reviewer"
msgstr "Réviseur"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__reviewer_field_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewer_field_id
msgid "Reviewer field"
msgstr "Champ du réviseur"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__reviewer_group_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewer_group_id
msgid "Reviewer group"
msgstr "Groupe des réviseurs"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewer_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__reviewer_ids
msgid "Reviewers"
msgstr "Réviseurs"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/systray.xml:0
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/tier_review_template.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_res_users__review_ids
#, python-format
msgid "Reviews"
msgstr "Revues"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.actions.server,name:base_tier_validation.ir_cron_auto_tier_validation_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:base_tier_validation.ir_cron_auto_tier_validation
msgid "Send Tier Review Reminder"
msgstr "Envoyer un rappel de revue au tiers"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__notify_reminder_delay
msgid "Send reminder message on pending reviews"
msgstr "Envoyer un message de rappel pour les revues en cours"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/tier_review_template.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__sequence
#, python-format
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_definition__review_type__individual
msgid "Specific user"
msgstr "Utilisateur spécifique"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/tier_review_template.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__status
#, python-format
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "The review has been reset by %s."
msgstr "Cette revue a été réinitialisée par %s."
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_review.py:0
#, python-format
msgid "There are no res.users in the selected field"
msgstr "Le champ sélectionné ne référence pas des res.users"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid "This %s needs to be validated"
msgstr "%s : Cet enregistrement requiert une validation"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid ""
"This action needs to be validated for at least one record. \n"
"Please request a validation."
msgstr ""
"Cette action requiert une validation pour au moins un des enregistrements. \n"
"Veuillez demander cette validation."
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__sequence
msgid "Tier"
msgstr "Tiers"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.actions.act_window,name:base_tier_validation.tier_definition_action
#: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_tier_definition
#: model:ir.ui.menu,name:base_tier_validation.menu_tier_definition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
msgid "Tier Definition"
msgstr "Définition de niveau"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_res_config_settings__module_base_tier_validation_formula
msgid "Tier Formula"
msgstr "Formules sur les niveaux"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_res_config_settings__module_base_tier_validation_forward
msgid "Tier Forward & Backward"
msgstr "Délégation des niveaux"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_tier_review
msgid "Tier Review"
msgstr "Revue d'un niveau"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.res_config_settings_view_form_budget
msgid "Tier Validation"
msgstr "Validation par niveau"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_tier_validation
msgid "Tier Validation (abstract)"
msgstr "Validation d'un niveau (modèle abstrait)"
#. module: base_tier_validation
#: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_accepted
msgid "Tier Validation Accepted Notification"
msgstr "Validation par niveau - Notification - Acceptée"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.actions.act_window,name:base_tier_validation.tier_validation_exception_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_tier_validation.menu_tier_validation_exception
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_exception_form
msgid "Tier Validation Exception"
msgstr "Exception de validation tiers"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_tier_validation_exception
msgid "Tier Validation Exceptions"
msgstr "Exceptions de validation tiers"
#. module: base_tier_validation
#: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_rejected
msgid "Tier Validation Rejected Notification"
msgstr "Validation par niveau - Notification - Rejetée"
#. module: base_tier_validation
#: model:mail.activity.type,name:base_tier_validation.mail_act_tier_validation_reminder
#: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_reminder
msgid "Tier Validation Reminder"
msgstr "Rappel de validation tiers"
#. module: base_tier_validation
#: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_requested
msgid "Tier Validation Requested"
msgstr "Validation par niveau - Demandée"
#. module: base_tier_validation
#: model:mail.message.subtype,name:base_tier_validation.mt_tier_validation_restarted
msgid "Tier Validation Restarted"
msgstr "Validation par niveau - Redémarrée"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.ui.menu,name:base_tier_validation.menu_tier_confirmation
msgid "Tier Validations"
msgstr "Validations par niveau"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__to_validate_message
msgid "To Validate Message"
msgstr "Message de demande de validation"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__todo_by
msgid "Todo By"
msgstr "À faire par"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/tier_review_template.xml:0
#, python-format
msgid "Todo by"
msgstr "À faire par"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__valid_model_field_ids
msgid "Valid Model Field"
msgstr ""
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__valid_reviewer_field_ids
msgid "Valid Reviewer Field"
msgstr "Champs réviseur valides"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__validate_reject
msgid "Validate Reject"
msgstr "Validation / Rejet"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__validated
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_validation__validation_status__validated
msgid "Validated"
msgstr "Validé"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__validated_message
msgid "Validated Message"
msgstr "Message de validation"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__review_type
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__review_type
msgid "Validated by"
msgstr "Validé par"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/tier_review_template.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewed_date
#, python-format
msgid "Validation Date"
msgstr "Date de validation"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__reviewed_formated_date
msgid "Validation Formated Date"
msgstr "Date de validation formatée"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__validation_status
msgid "Validation Status"
msgstr "Statut de la validation"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__review_ids
msgid "Validations"
msgstr "Validations"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_validation__validation_status__no
msgid "Without validation"
msgstr "Sans validation"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__allowed_to_write_after_validation
msgid "Write after Validation"
msgstr "Écrire après la validation"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_exception_search
msgid "Write after validation"
msgstr "Écrire après la validation"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__allowed_to_write_under_validation
msgid "Write under Validation"
msgstr "Écrire sous la validation"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_exception_search
msgid "Write under validation"
msgstr "Écrire sous la validation"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are not allowed to write those fields after validation.\n"
"- %(not_allowed_fields)s\n"
"\n"
"Only those fields can be modified:\n"
"- %(allowed_fields)s"
msgstr ""
"Vous n'êtes pas autorisé à écrire ces champs après validation.\n"
"- %(not_allowed_fields)s\n"
"\n"
"Seuls ces champs peuvent être modifiés:\n"
"- %(allowed_fields)s"
#. module: base_tier_validation
#. odoo-python
#: code:addons/base_tier_validation/models/tier_validation.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are not allowed to write those fields under validation.\n"
"- %(not_allowed_fields)s\n"
"\n"
"Only those fields can be modified:\n"
"- %(allowed_fields)s"
msgstr ""
"Vous n'êtes pas autorisé à écrire ces champs en cours validation.\n"
"- %(not_allowed_fields)s\n"
"\n"
"Seuls ces champs peuvent être modifiés:\n"
"- %(allowed_fields)s"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
msgid "e.g. Tier Validation for..."
msgstr "par ex Niveau de validation pour..."
#~ msgid ""
#~ "<span>Bypassed, if previous tier was validated by same reviewer</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span>Contourné, si le niveau précédent a été validé par le même "
#~ "réviseur</span>"
#~ msgid ""
#~ "<i class=\"fa fa-info-circle\"/>\n"
#~ " This Record needs to be\n"
#~ " validated."
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"fa fa-info-circle\"/>\n"
#~ " Cet enregistrement.\n"
#~ " requiert une validation."
#~ msgid ""
#~ "<i class=\"fa fa-thumbs-down\"/>\n"
#~ " Operation has been\n"
#~ " <b>rejected</b>\n"
#~ " ."
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"fa fa-thumbs-down\"/>\n"
#~ " L'opération a été\n"
#~ " <b>rejetée</b>\n"
#~ " ."
#~ msgid ""
#~ "<i class=\"fa fa-thumbs-up\"/>\n"
#~ " Operation has been\n"
#~ " <b>validated</b>\n"
#~ " !"
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"fa fa-thumbs-up\"/>\n"
#~ " L'opération a été\n"
#~ " <b>validée</b>\n"
#~ " !"
#, python-format
#~ msgid "The operation is under validation."
#~ msgstr "Cette opération est en cours de validation."
#, python-format
#~ msgid "Activities"
#~ msgstr "Activités"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Utilisateurs"
#~ msgid "A review was rejected by {}. ({})"
#~ msgstr "Une vérification a été refusée par {}. ({})"
#~ msgid "Any user in a specific group."
#~ msgstr "Tout utilisateur d'un groupe spécifique."