mirror of
https://github.com/bringout/oca-technical.git
synced 2026-04-23 13:32:03 +02:00
158 lines
5.9 KiB
Text
158 lines
5.9 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * autovacuum_mail_message
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: selection:message.vacuum.rule,message_type:0
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Sve"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: selection:message.vacuum.rule,message_type:0
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Komentar"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Preduzeće"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: selection:message.vacuum.rule,message_type:0
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-Mail"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_empty_subtype
|
|
msgid "Empty subtype"
|
|
msgstr "Prazan podtip"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model,name:autovacuum_mail_message.model_mail_message
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Poruka"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:autovacuum_mail_message.message_vacuum_rule_form_view
|
|
msgid "Message Models"
|
|
msgstr "Modeli poruka"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:autovacuum_mail_message.message_vacuum_rule_form_view
|
|
msgid "Message Subtypes"
|
|
msgstr "Podtipovi poruka"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:autovacuum_mail_message.action_message_vacuum_rule
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:autovacuum_mail_message.menu_action_message_vacuum_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:autovacuum_mail_message.message_vacuum_rule_form_view
|
|
msgid "Message Vacuum Rule"
|
|
msgstr "Pravilo čišćenja poruka"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_message_subtype_ids
|
|
msgid "Message subtypes concerned by the rule. If left empty, the system won't take the subtype into account to find the messages to delete"
|
|
msgstr "Podtipovi poruka obuhvaćeni pravilom. Ako se ostavi prazno, sistem neće uzimati podtip u obzir za pronalaženje poruka za brisanje"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_message_type
|
|
msgid "Message type"
|
|
msgstr "Tip poruke"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_model_ids
|
|
msgid "Models"
|
|
msgstr "Modeli"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_model_ids
|
|
msgid "Models concerned by the rule. If left empty, it will take all models into account"
|
|
msgstr "Modeli obuhvaćeni pravilom. Ako se ostavi prazno, uzet će sve modele u obzir"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naziv:"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_retention_time
|
|
msgid "Number of days the messages concerned by this rule will be keeped in the database after creation. Once the delay is passed, they will be automatically deleted."
|
|
msgstr "Broj dana koliko će poruke obuhvaćene ovim pravilom biti zadržane u bazi nakon kreiranja. Nakon isteka roka, biće automatski obrisane."
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_retention_time
|
|
msgid "Retention time"
|
|
msgstr "Vrijeme zadržavanja"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model,name:autovacuum_mail_message.model_message_vacuum_rule
|
|
msgid "Rules Used to delete message historic"
|
|
msgstr "Pravila korišćena za brisanje historije poruka"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_message_subtype_ids
|
|
msgid "Subtypes"
|
|
msgstr "Podtipovi"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: selection:message.vacuum.rule,message_type:0
|
|
msgid "System notification"
|
|
msgstr "Sistemska obavijest"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_empty_subtype
|
|
msgid "Take also into account messages with no subtypes"
|
|
msgstr "Uzmi u obzir i poruke bez podtipova"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: code:addons/autovacuum_mail_message/models/message_vacuum_rule.py:48
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Retention Time can't be 0 days"
|
|
msgstr "Vrijeme zadržavanja ne može biti 0 dana"
|
|
|