mirror of
https://github.com/bringout/oca-technical.git
synced 2026-04-24 09:32:00 +02:00
409 lines
17 KiB
Text
409 lines
17 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * maintenance_equipment_usage
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 13:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.hr_equipment_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.hr_equipment_view_kanban
|
|
msgid ""
|
|
"<span groups=\"maintenance.group_equipment_manager\" class=\"label label-"
|
|
"primary\" attrs=\"{'invisible': [('in_use', '=', False)]}\">In use</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span groups=\"maintenance.group_equipment_manager\" class=\"label label-"
|
|
"primary\" attrs=\"{'invisible': [('in_use', '=', False)]}\">In uso</span>"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Azione richiesta"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Attività"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "Decorazione eccezione attività"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Stato attività"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "Icona tipo attività"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Conteggio allegati"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_equipment_usage.selection__maintenance_equipment_usage__state__cancel
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Annullata"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_action_from_equipment
|
|
msgid "Click to create an Equipment Usage."
|
|
msgstr "Fare clic per creare un utilizzo attrezzatura."
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Azienda"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creato da"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creato il"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome visualizzato"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "Driver"
|
|
msgstr "Driver"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__equipment_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "Equipment"
|
|
msgstr "Attrezzatura"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_action_from_equipment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__name
|
|
msgid "Equipment Usage"
|
|
msgstr "Utilizzo attrezzatura"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance_equipment_usage.submenu_equipment_form
|
|
msgid "Equipments"
|
|
msgstr "Attrezzature"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/maintenance_equipment_usage/models/maintenance_equipment_usage.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Every equipment can only be picked once at the same time!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ogni attrezzatura può essere prelevata una sola volta nello stesso momento!"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Seguito da"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Seguito da (partner)"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Raggruppa per..."
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Ha un messaggio"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Icona"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione."
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment__in_use
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_equipment_usage.selection__maintenance_equipment_usage__state__in_use
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "In Use"
|
|
msgstr "In uso"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Segue"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Ultima modifica il"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__partner_id
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Ubicazione"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Allegato principale"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance_equipment_usage.model_maintenance_equipment
|
|
msgid "Maintenance Equipment"
|
|
msgstr "Attrezzatura manutenzione"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance_equipment_usage.model_maintenance_equipment_usage
|
|
msgid "Maintenance Equipment Usage"
|
|
msgstr "Utilizzo attrezzatura manutenzione"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Errore di consegna messaggio"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Messaggi"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "Scadenza mia attività"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/maintenance_equipment_usage/models/maintenance_equipment_usage.py:0
|
|
#: code:addons/maintenance_equipment_usage/models/maintenance_equipment_usage.py:0
|
|
#: code:addons/maintenance_equipment_usage/models/maintenance_equipment_usage.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_equipment_usage.selection__maintenance_equipment_usage__state__draft
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nuova"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Scadenza prossima attività"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Riepilogo prossima attività"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Tipo prossima attività"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "Not Returned"
|
|
msgstr "Non rientrato"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__notes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_form
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Note"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Numero di azioni"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Numero di errori"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_form
|
|
msgid "Pick"
|
|
msgstr "Preleva"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__picking_user_id
|
|
msgid "Picked up by"
|
|
msgstr "Prelevato da"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__date_picking
|
|
msgid "Picking Date"
|
|
msgstr "Data prelievo"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "Picking Date by Month"
|
|
msgstr "Data prelievo per mese"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "Picking Month"
|
|
msgstr "Mese prelievo"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_equipment_usage.selection__maintenance_equipment_usage__state__reserved
|
|
msgid "Reserved"
|
|
msgstr "Prenotata"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Utente responsabile"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_form
|
|
msgid "Return"
|
|
msgstr "Rientro"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__date_return
|
|
msgid "Return Date"
|
|
msgstr "Data rientro"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_equipment_usage.selection__maintenance_equipment_usage__state__returned
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "Returned"
|
|
msgstr "Rientrata"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__return_user_id
|
|
msgid "Returned by"
|
|
msgstr "Restituita da"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stato"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Stato"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stato in base alle attività\n"
|
|
"Scaduto: la data richiesta è trascorsa\n"
|
|
"Oggi: la data attività è oggi\n"
|
|
"Pianificato: attività future."
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
|
|
msgid "To Pick"
|
|
msgstr "Da prelevare"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "Tipo di attività eccezione sul record."
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment__usage_count
|
|
msgid "Usage Count"
|
|
msgstr "Conteggo utilizzi"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment__usage_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance_equipment_usage.menu_maintenance_equipment_usage_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Usages"
|
|
msgstr "Uilizzi"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utente"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Messaggi sito web"
|
|
|
|
#. module: maintenance_equipment_usage
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Cronologia comunicazioni sito web"
|