oca-technical/odoo-bringout-oca-maintenance-maintenance_equipment_usage/maintenance_equipment_usage/i18n/it.po
2025-08-29 15:43:03 +02:00

409 lines
17 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * maintenance_equipment_usage
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 13:36+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.hr_equipment_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.hr_equipment_view_kanban
msgid ""
"<span groups=\"maintenance.group_equipment_manager\" class=\"label label-"
"primary\" attrs=\"{'invisible': [('in_use', '=', False)]}\">In use</span>"
msgstr ""
"<span groups=\"maintenance.group_equipment_manager\" class=\"label label-"
"primary\" attrs=\"{'invisible': [('in_use', '=', False)]}\">In uso</span>"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Azione richiesta"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Attività"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Decorazione eccezione attività"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Stato attività"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Icona tipo attività"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Conteggio allegati"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_equipment_usage.selection__maintenance_equipment_usage__state__cancel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullata"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_action_from_equipment
msgid "Click to create an Equipment Usage."
msgstr "Fare clic per creare un utilizzo attrezzatura."
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__company_id
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__equipment_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
msgid "Equipment"
msgstr "Attrezzatura"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_action
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_action_from_equipment
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__name
msgid "Equipment Usage"
msgstr "Utilizzo attrezzatura"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance_equipment_usage.submenu_equipment_form
msgid "Equipments"
msgstr "Attrezzature"
#. module: maintenance_equipment_usage
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_equipment_usage/models/maintenance_equipment_usage.py:0
#, python-format
msgid "Every equipment can only be picked once at the same time!"
msgstr ""
"Ogni attrezzatura può essere prelevata una sola volta nello stesso momento!"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguito da"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguito da (partner)"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
msgid "Group By..."
msgstr "Raggruppa per..."
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Ha un messaggio"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione."
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment__in_use
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_equipment_usage.selection__maintenance_equipment_usage__state__in_use
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
msgid "In Use"
msgstr "In uso"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Segue"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__partner_id
msgid "Location"
msgstr "Ubicazione"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Allegato principale"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model,name:maintenance_equipment_usage.model_maintenance_equipment
msgid "Maintenance Equipment"
msgstr "Attrezzatura manutenzione"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model,name:maintenance_equipment_usage.model_maintenance_equipment_usage
msgid "Maintenance Equipment Usage"
msgstr "Utilizzo attrezzatura manutenzione"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Errore di consegna messaggio"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Scadenza mia attività"
#. module: maintenance_equipment_usage
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance_equipment_usage/models/maintenance_equipment_usage.py:0
#: code:addons/maintenance_equipment_usage/models/maintenance_equipment_usage.py:0
#: code:addons/maintenance_equipment_usage/models/maintenance_equipment_usage.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_equipment_usage.selection__maintenance_equipment_usage__state__draft
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Nuova"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Scadenza prossima attività"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Riepilogo prossima attività"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Tipo prossima attività"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
msgid "Not Returned"
msgstr "Non rientrato"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__notes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_form
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Numero di azioni"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Numero di errori"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_form
msgid "Pick"
msgstr "Preleva"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__picking_user_id
msgid "Picked up by"
msgstr "Prelevato da"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__date_picking
msgid "Picking Date"
msgstr "Data prelievo"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
msgid "Picking Date by Month"
msgstr "Data prelievo per mese"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
msgid "Picking Month"
msgstr "Mese prelievo"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_equipment_usage.selection__maintenance_equipment_usage__state__reserved
msgid "Reserved"
msgstr "Prenotata"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Utente responsabile"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_form
msgid "Return"
msgstr "Rientro"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__date_return
msgid "Return Date"
msgstr "Data rientro"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_equipment_usage.selection__maintenance_equipment_usage__state__returned
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
msgid "Returned"
msgstr "Rientrata"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__return_user_id
msgid "Returned by"
msgstr "Restituita da"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__state
msgid "State"
msgstr "Stato"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Stato in base alle attività\n"
"Scaduto: la data richiesta è trascorsa\n"
"Oggi: la data attività è oggi\n"
"Pianificato: attività future."
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search
msgid "To Pick"
msgstr "Da prelevare"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Tipo di attività eccezione sul record."
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment__usage_count
msgid "Usage Count"
msgstr "Conteggo utilizzi"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment__usage_ids
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance_equipment_usage.menu_maintenance_equipment_usage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.hr_equipment_view_form
msgid "Usages"
msgstr "Uilizzi"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__user_id
msgid "User"
msgstr "Utente"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Messaggi sito web"
#. module: maintenance_equipment_usage
#: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Cronologia comunicazioni sito web"